Toggle menu
24.1K
670
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

obtained: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<big>samo, yi [[tsiwirwiri]]</big>
<big>[[karɓo]], yi [[tsiwirwiri]]</big>
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|/əbˈteɪnd/}}
* {{IPA|/əbˈteɪnd/}}
Line 6: Line 6:
==Verb==
==Verb==
{{verb|obtain}}
{{verb|obtain}}
# {{past tense and participle of|obtain}} <> samo, yi [[tsiwirwiri]].
# {{past tense and participle of|obtain}} <> [[karɓo]], [[samo]], yi [[tsiwirwiri]].
#:''I '''obtained''' permission from my parents to return to my home country in both October and winter breaks.''<br><br>
#:''I '''obtained''' permission from my parents to return to my home country.'' <> Na '''[[sami]]''' izinin komawa ƙasar asali na daga iyaye na.<br><br>
#:''If the wealth which you have [ [[obtained]] / [[acquired]] ] is more beloved to you than Allah and His Messenger, then wait until Allah [ [[bring about|brings about]] / [[executes]] ] His [ [[will|Will]] / [[command]] ]. Allah does not guide the [ [[rebellious]] / [[defiantly]] [[disobedient]] ] people.'' <br> Idan dukiyoyin da kuka '''yi [[tsiwirwiri]]nsu''' sun kasance mafiya sõyuwa a gare ku daga Allah da ManzonSa, toh ku jira har Allah Ya zo da umurninSa! Kuma Allah bã Ya shiryar da mutãne fãsiƙai. <br><small>--[[Quran/9/24]] shortened, [https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=9&verse=24#(9:24:10) iq'taraftumūhā = that you have acquired], [https://theclearquran.org/dictionary/ q-r-f pg222] ([[earned]])</small>
#:''If the wealth which you have [ [[obtained]] / [[acquired]] ] is more beloved to you than Allah and His Messenger, then wait until Allah [ [[bring about|brings about]] / [[executes]] ] His [ [[will|Will]] / [[command]] ]. Allah does not guide the [ [[rebellious]] / [[defiantly]] [[disobedient]] ] people.'' <br> Idan dukiyoyin da kuka '''yi [[tsiwirwiri]]nsu''' sun kasance mafiya sõyuwa a gare ku daga Allah da ManzonSa, toh ku jira har Allah Ya zo da umurninSa! Kuma Allah bã Ya shiryar da mutãne fãsiƙai. <br><small>--[[Quran/9/24]] shortened, [https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=9&verse=24#(9:24:10) iq'taraftumūhā = that you have acquired], [https://theclearquran.org/dictionary/ q-r-f pg222] ([[earned]])</small>



Latest revision as of 17:54, 28 April 2021

karɓo, yi tsiwirwiri

Pronunciation

  • IPA: /əbˈteɪnd/
  • (file)

Verb

Plain form (yanzu)
obtain

3rd-person singular (ana cikin yi)
obtains

Past tense (ya wuce)
obtained

Past participle (ya wuce)
obtained

Present participle (ana cikin yi)
obtaining

  1. The past tense and past participle of obtain. <> karɓo, samo, yi tsiwirwiri.
    I obtained permission from my parents to return to my home country. <> Na sami izinin komawa ƙasar asali na daga iyaye na.

    If the wealth which you have [ obtained / acquired ] is more beloved to you than Allah and His Messenger, then wait until Allah [ brings about / executes ] His [ Will / command ]. Allah does not guide the [ rebellious / defiantly disobedient ] people.
    Idan dukiyoyin da kuka yi tsiwirwirinsu sun kasance mafiya sõyuwa a gare ku daga Allah da ManzonSa, toh ku jira har Allah Ya zo da umurninSa! Kuma Allah bã Ya shiryar da mutãne fãsiƙai.
    --Quran/9/24 shortened, iq'taraftumūhā = that you have acquired, q-r-f pg222 (earned)

Related words