More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
# yi [[shawagi]], yi tafiya a sama ko ruwa shiru-shiru. | # yi [[shawagi]], yi tafiya a sama ko ruwa shiru-shiru. | ||
#: '' [[and]] [[those]] [[that]] [[glide]] [[with]] [[ease]] ([[upon]] [[the]] [[sea]]) <> [[sa'an nan|Sa'an nan]] [[da]] [[jirage|jirãge]] [[masu|mãsu]] [[gudana|gudãna]] ([[a kan]] [[ruwa]]) da [[sauƙi]]. = Masu [[gudana]]r da [[tanadi]].'' --[[Quran/51#3|Qur'an]] [[Quran/51/3|51:3]] | #: '' [[and]] [[those]] [[that]] [[glide]] [[with]] [[ease]] ([[upon]] [[the]] [[sea]]) <> [[sa'an nan|Sa'an nan]] [[da]] [[jirage|jirãge]] [[masu|mãsu]] [[gudana|gudãna]] ([[a kan]] [[ruwa]]) da [[sauƙi]]. = Masu [[gudana]]r da [[tanadi]].'' --[[Quran/51#3|Qur'an]] [[Quran/51/3|51:3]] | ||
<!--begin google translation--> | |||
== [[Category:Google Translations]][[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[glide]] == | |||
[[Gudura]], | |||
<!--end google translation--> |
Revision as of 23:42, 23 August 2017
Verb
Plain form |
Third person singular |
Simple past |
Past participle |
Present participle |
- sauka <> descend, drift, To glide is to float in the air gradually downwards.
- And [by] those who glide [as if] swimming <> Da mãsu sauka daga sama da umurnin Allah kamar suna iyo. --Qur'an 79:3
- yi shawagi, yi tafiya a sama ko ruwa shiru-shiru.
Google translation of glide