Toggle menu
24K
669
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

reposes: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{noun|repose|reposes}}
{{noun|repose|reposes}}
# {{plural of|repose}}
# {{plural of|repose}}
==Verb==
{{verb|repos|e}}
# [[kawaici]], [[sakane]], [[dogara ga]].
## ''and to him belongs that which '''reposes''' by night and by day, and he is the hearing, the knowing. <> "kuma shi ne da mallakar abin da '''ya yi [[kawaici]]''' a cikin dare da yini, kuma shi ne mai ji, masani." = [ 6:13 ] shi ne ke da kome-da-kome da ke '''[[sakane]]''' cikin dare da rana. kuma shi ne mai ji, masani. --[[Quran/6/13|Qur'an 6:13]]
##'' he (shaitan) certainly does not hold sway over anyone who believes and '''reposes''' his trust in allah! <> lalle ne shi, ba shi da wani ƙarfi a kan waɗanda suka yi imani, kuma suna dogara ga ubangijinsu. = [ 16:99 ] ba shi da iko a kan wanda suka yi imani kuma suka '''[[dogara]] ga''' ubangijinsu. --[[Quran/16/99|Qur'an 16:99]]


[[Category:PluralBot1]]
[[Category:PluralBot1]]

Revision as of 04:52, 3 January 2018

Noun

Singular
repose

Plural
reposes

  1. The plural form of repose; more than one (kind of) repose.

Verb

Plain form (yanzu)
repose

3rd-person singular (ana cikin yi)
reposes

Past tense (ya wuce)
reposed

Past participle (ya wuce)
reposed

Present participle (ana cikin yi)
reposing

  1. kawaici, sakane, dogara ga.
    1. and to him belongs that which reposes by night and by day, and he is the hearing, the knowing. <> "kuma shi ne da mallakar abin da ya yi kawaici a cikin dare da yini, kuma shi ne mai ji, masani." = [ 6:13 ] shi ne ke da kome-da-kome da ke sakane cikin dare da rana. kuma shi ne mai ji, masani. --Qur'an 6:13
    2. he (shaitan) certainly does not hold sway over anyone who believes and reposes his trust in allah! <> lalle ne shi, ba shi da wani ƙarfi a kan waɗanda suka yi imani, kuma suna dogara ga ubangijinsu. = [ 16:99 ] ba shi da iko a kan wanda suka yi imani kuma suka dogara ga ubangijinsu. --Qur'an 16:99


Google translation of reposes

Dakata, kawaici.