
- indeed, your lord - he is the knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- inna rabbaka huwa alkhallaqu alaaaleemu <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- indeed, your lord, he (is) the creator the all-knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily, thy sustainer is the all-knowing creator of all things! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- lo! thy lord! he is the all-wise creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- for verily it is thy lord who is the master-creator, knowing all things. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- for verily it is thy lord who is the master-creator, knowing all things. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely your lord is the creator of all things, the knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely your lord is the all knowing creator! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- truly, thy lord is the knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the clever creator! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
surely your lord is the master creator, all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- truly, your lord is the all-knowing creator of all things! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- for, it is allah, indeed who is the creator of the whole and of all in all and he is the al-'alim (the omniscient). <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the all knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verify thy lord! he is the great creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely your lord is the creator and knows (everything). <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord, he is the creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely, your lord is he who is the supreme creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- indeed your lord is the all-creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily, your lord he is the master creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely your lord, he is the sublime creator, the ever-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is certainly the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely, your lord is the creator of all, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily, your lord! he is the all knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely! your lord is the master-creator (al-khaliq), all knowing (aleem). <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- indeed, your lord - he is the knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely your lord is the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely, your lord is the omniscient, the ingenious creator! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- indeed, your lord alone is the creator of all things, all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily, your nourisher-sustainer, he is the ultimate creator, the all-knowing one. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- for indeed it is your lord who is the master, the creator, the all knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is indeed the creator of all, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- indeed your master, he is the knowledgeable creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is indeed the knowledgeable creator of all things. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- know that your lord is the creator, the most knowledgeable. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- indeed your lord only is the great creator, the all knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely thy lord -- he is the creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- that truly your lord (is) the creator (e), the knowledgeable. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily, it is thy lord who is the great creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the creator, the omniscient. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- certainly, your lord is alone the great creator. the knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely, it is your lord who is the great creator, the possessor of perfect knowledge. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily, your lord is the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- surely thy lord, he is the all-creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily, thy lord he is the creator, the knowing! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily thy lord is the creator of thee and of them, and knoweth what is most expedient. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- for thy lord! he is the creator, the wise. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the all–knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your lord is the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- and we have created the heavens (the stages of manifestation pertaining to the qualities denoted by the names) and earth (man's illusory world) and everything in between them in absolute truth. and indeed that hour (death) is definitely going to come... so be forgiving and truthful. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- verily your lord, he is the creator, the all- knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
- your fosterer is certainly the creator who knows. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
Words counts (sorted by count)