Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/11/2

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/1 > Quran/11/2 > Quran/11/3

Quran/11/2


  1. [ through a messenger, saying ], "do not worship except allah . indeed, i am to you from him a warner and a bringer of good tidings," <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/11/2 (0)

  1. alla taaabudoo illa allaha innanee lakum minhu natheerun wabasheerun <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (1)

  1. that "not you worship but allah. indeed, i am to you from him a warner and a bearer of glad tidings." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (2)

  1. so that you may worship none but god. [ say, o prophet: ] "behold, i come unto you from him [ as ] a warner and a bearer of glad tidings: <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (3)

  1. (saying): serve none but allah. lo! i am unto you from him a warner and a bringer of good tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (4)

  1. (it teacheth) that ye should worship none but allah. (say): "verily i am (sent) unto you from him to warn and to bring glad tidings: <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (5)

  1. (it teacheth) that ye should worship none but god. (say): "verily i am (sent) unto you from him to warn and to bring glad tidings: <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (6)

  1. that you shall not serve (any) but allah; surely i am a warner for you from him and a giver of good news, <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (7)

  1. [ it teaches ] that you should worship none but god. i am sent to you from him to warn you and to give you good tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (8)

  1. that you not worship any but god. truly, i am a warner to you from him and a bearer of good tidings <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (9)

  1. so that you will serve only god [ alone ]: "i am a warner, a herald from him to you;" <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (10)

˹tell them, o  prophet,˺ “worship none but allah. surely i am a warner and deliverer of good news to you from him. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (11)

  1. so that you may worship no one but god. i am sent to you from him to warn you and to give you good news. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (12)

  1. it directs the messenger to instruct people thus: "never worship you people, anyone but allah. i am delegated by him to warn you and give you a cautionary advice regarding your system of faith and to announce to you joyful tidings if you should turn to allah and lift to him your inward sight." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (13)

  1. "that you shall serve none other than god. i am to you from him a warner and a bearer of good news." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (14)

  1. [ say, prophet ], 'worship no one but god. i am sent to you from him to warn and to give good news. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (15)

  1. saying: ye shall not worship ought except allah. verily i am unto you from him a warner and a bearer of glad tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (16)

  1. (proclaiming) that you should worship none but god. verily i bring to you from him a message of warning and rejoicing, <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (17)

  1. &acute;do not worship anyone but allah! i am a warner and bringer of good news to you from him <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (18)

  1. so that you worship none but god. (say, o messenger:) "surely i am a warner for you (o people, against the evil consequences of all kinds of misguidance) and a bearer of glad tidings (of prosperity in return for faith and righteousness)." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (19)

  1. declaring: 'worship no one but allah. i am indeed a warner from him to you and a bearer of good news. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (20)

  1. (saying,) " serve (or worship) none other than allah. verily, i am unto you from him a warner and a herald of glad tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (21)

  1. (saying), "worship none except allah." surely i (myself) (i.e., muhammad) am to you a warner and a bearer of good things from him. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (22)

  1. (it teaches), "people, do not worship anyone besides god. i, (muhammad), am his messenger sent to warn you and to give you the glad news. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (23)

  1. (directing the prophet to say to the people,) .you must not worship anyone other than allah; i am for you a warner from him, and a bearer of glad tidings; <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (24)

  1. it teaches that you serve none but allah. (say o prophet), "i am unto you from him a warner and a bearer of good news. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (25)

  1. (it teaches) you should worship none but allah. (say:) "surely, i am (sent) to you from him to warn and to bring good news: <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (26)

  1. [ through a messenger, saying ], "do not worship except allah . indeed, i am to you from him a warner and a bringer of good tidings," <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (27)

  1. teaches that you should worship none but allah indeed i am a warner and bearer of good news from him to you. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (28)

  1. (say),"you must worship only allah. surely, i am a warner for you all, and a bearer of good news." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (29)

  1. that do not worship anyone but allah. verily, i am a warner from him (allah) to you and a bearer of glad tidings; <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (30)

  1. that you must not pay obedience but to allah. verily i am unto you, from him, a warner and a bringer of glad tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (31)

  1. that you shall worship none but god. 'i am a warner to you from him, and a bearer of good news.' <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (32)

  1. should you worship any other than god? say, “indeed i am sent to you from him to warn and to bring good news.  <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (33)

  1. that you may worship none but allah. verily, i have come to you as a warner and a bearer of good news from him <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (34)

  1. that you should not serve except god. indeed i am a warner and a giver of good news for you from him. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (35)

  1. "that you shall serve none other than god. i am to you from him a warner and a bearer of good news." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (36)

  1. [ and the messenger proclaims to mankind, ] "you shall worship none but allah. i am indeed from him a warner for you and a herald of good news." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (37)

  1. proclaim: "man shall not worship except his creator; i (mohammad) am only the lord's messenger and my mission is to relay the lord's warning, as well as, good news (about a peaceful life after death) to mankind." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (38)

  1. "that do not worship anyone except allah; indeed i am for you a herald of warning and glad tidings, from him." <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (39)

  1. worship none except allah. i am for you, a warner sent from him and a bearer of glad tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (40)

  1. that you should serve none but allah. surely i am to you from him a warner and a giver of good news. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (41)

  1. that you not worship except god, that i am (e) to you from him (a) warner/giver of notice, announcer of good news. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (42)

  1. it teaches that you should worship none but allah - i am to you a warner; and a bearer of glad tidings from him -- <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (43)

  1. proclaiming: "you shall not worship except god. i come to you from him as a warner, as well as a bearer of good news. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (44)

  1. that worship not but allah. no doubt. i am to you a warner from him and a bearer of glad-tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (45)

  1. (say, o prophet!) `you worship none but allah, (and) i am indeed to you a warner (warning you against the evil consequences of disbelief and evil doings), and a bearer of good tidings (to the righteous) from him. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (46)

  1. (saying) worship none but allah. verily, i (muhammad saw) am unto you from him a warner and a bringer of glad tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (47)

  1. 'serve you none but god' (i am to you a warner from him and a bearer of good tidings) <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (48)

  1. that ye worship not other than god,- verily, i am to you from him a warner and a herald of glad tidings; <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (49)

  1. that ye serve not any other than god; -- verily i am a denouncer of threats, and a bearer of good tidings unto you from him; - <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (50)

  1. that ye worship none other than god - verily i come to you from him charged with warnings, announcements; <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (51)

  1. serve none but god. i am sent to you from him to warn you and to give good tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (52)

  1. worship none but god. i come to you from him as a warner and a bearer of glad tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (53)

  1. (this knowledge was revealed so that you) become aware that your servitude is only to allah. “indeed i am a warner and a bringer of good tidings from hu.” <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (54)

  1. (it teaches)that you should worship none but allah. verily, i am for you from him, a warner and a bearer of glad tidings. <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2

Quran/11/2 (55)

  1. that you should not serve anyone but allah, i am a warner from him and a conveyer of good news, <> kada ku bauta wa kowa face allah. lalle ne ni a gare ku mai gargaɗi ne kuma mai bushara daga gare shi. = [ 11:2 ] yana zayyanawa: "kada ku bautawa kowa sai allah. na zo zuwa gare ku daga wurin shi a matsayin mai gargadi, kuma mai bishara. --Qur'an 11:2


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kada
  2. 4 ku
  3. 1 bauta
  4. 1 wa
  5. 2 kowa
  6. 1 face
  7. 35 allah
  8. 1 lalle
  9. 2 ne
  10. 1 ni
  11. 85 a
  12. 3 gare
  13. 4 mai
  14. 1 garga
  15. 57 i
  16. 2 kuma
  17. 1 bushara
  18. 2 daga
  19. 2 shi
  20. 1 11
  21. 1 2
  22. 1 yana
  23. 1 zayyanawa
  24. 2 ldquo
  25. 1 bautawa
  26. 1 sai
  27. 1 na
  28. 1 zo
  29. 1 zuwa
  30. 1 wurin
  31. 1 matsayin
  32. 1 gargadi
  33. 1 bishara
  34. 1 alla
  35. 1 taaabudoo
  36. 1 illa
  37. 1 allaha
  38. 1 innanee
  39. 1 lakum
  40. 1 minhu
  41. 1 natheerun
  42. 1 wabasheerun
  43. 33 that
  44. 19 not
  45. 94 you
  46. 41 worship
  47. 34 but
  48. 10 indeed
  49. 49 am
  50. 63 to
  51. 50 from
  52. 51 him
  53. 40 warner
  54. 57 and
  55. 25 bearer
  56. 49 of
  57. 18 glad
  58. 27 tidings
  59. 5 so
  60. 3 may
  61. 28 none
  62. 23 god
  63. 6 91
  64. 11 say
  65. 6 o
  66. 6 prophet
  67. 6 93
  68. 26 quot
  69. 1 behold
  70. 5 come
  71. 10 unto
  72. 8 as
  73. 6 saying
  74. 13 serve
  75. 1 lo
  76. 6 bringer
  77. 32 good
  78. 9 it
  79. 2 teacheth
  80. 6 ye
  81. 13 should
  82. 13 verily
  83. 10 sent
  84. 10 warn
  85. 5 bring
  86. 8 shall
  87. 4 any
  88. 7 surely
  89. 10 for
  90. 4 giver
  91. 23 news
  92. 7 teaches
  93. 6 give
  94. 1 truly
  95. 1 will
  96. 4 only
  97. 1 alone
  98. 5 herald
  99. 1 761
  100. 1 tell
  101. 1 them
  102. 1 762
  103. 1 deliverer
  104. 4 no
  105. 3 one
  106. 1 directs
  107. 10 the
  108. 6 messenger
  109. 1 instruct
  110. 5 people
  111. 1 thus
  112. 1 never
  113. 7 anyone
  114. 1 delegated
  115. 1 by
  116. 1 cautionary
  117. 1 advice
  118. 1 regarding
  119. 3 your
  120. 1 system
  121. 2 faith
  122. 1 announce
  123. 1 joyful
  124. 1 if
  125. 1 turn
  126. 1 lift
  127. 1 inward
  128. 1 sight
  129. 8 other
  130. 8 than
  131. 2 lsquo
  132. 1 ought
  133. 9 except
  134. 2 proclaiming
  135. 1 message
  136. 4 warning
  137. 1 rejoicing
  138. 1 acute
  139. 5 do
  140. 2 against
  141. 3 evil
  142. 2 consequences
  143. 2 all
  144. 1 kinds
  145. 1 misguidance
  146. 1 prosperity
  147. 1 in
  148. 1 return
  149. 1 righteousness
  150. 1 declaring
  151. 1 or
  152. 1 myself
  153. 2 e
  154. 3 muhammad
  155. 1 things
  156. 1 besides
  157. 2 his
  158. 1 directing
  159. 3 must
  160. 1 through
  161. 1 pay
  162. 1 obedience
  163. 2 39
  164. 1 have
  165. 1 proclaims
  166. 2 mankind
  167. 1 proclaim
  168. 1 man
  169. 1 creator
  170. 1 mohammad
  171. 2 lord
  172. 2 rsquo
  173. 2 s
  174. 1 my
  175. 1 mission
  176. 2 is
  177. 1 relay
  178. 2 well
  179. 1 about
  180. 1 peaceful
  181. 1 life
  182. 1 after
  183. 1 death
  184. 1 rdquo
  185. 1 notice
  186. 1 announcer
  187. 4 -
  188. 2 --
  189. 1 doubt
  190. 1 glad-tidings
  191. 1 disbelief
  192. 1 doings
  193. 1 righteous
  194. 1 saw
  195. 1 denouncer
  196. 1 threats
  197. 1 charged
  198. 1 with
  199. 1 warnings
  200. 1 announcements
  201. 1 this
  202. 1 knowledge
  203. 1 was
  204. 1 revealed
  205. 1 become
  206. 1 aware
  207. 1 servitude
  208. 1 hu
  209. 1 conveyer