
- [ abraham ] said, "then what is your business [ here ], o messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- qala fama khatbukum ayyuha almursaloona <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, "then what (is) your business, o messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he added: "and what [ else ] may you have in view, o you [ heavenly ] messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: and afterward what is your business, o ye messengers (of allah)? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- abraham said: "what then is the business on which ye (have come), o ye messengers (of allah)?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- abraham said: "what then is the business on which ye (have come), o ye messengers (of god)?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: what is your business then, o messengers? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- then he asked, what then is your business, o messengers? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: then, what is your business, o the ones who are sent? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: "yet what is your errand, you emissaries?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
he ˹then˺ added, “what is your mission, o messenger-angels?” <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he added: "and, heavenly messengers, what [ else ] might you have in mind?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- "and now", ibrahim said, "what is the errand on which you messengers have come?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: "what then is your business here, o messengers" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- and then asked, 'messengers, what is your errand?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: what is your errand, sent ones? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- and asked them: "what matter, o angels, brings you here?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he added, ´what is your business, messengers?´ <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: "then (after that) what is your concern, o you (heavenly) envoys?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, 'o messengers, what is now your errand?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, "what then is your business, o you messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, "so, what is your concern, you emissaries?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- messengers, what is your task?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, .then, what is your mission, o messengers?. <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he added, "and afterward what is your mission o messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- ibrahim (abraham) said: "then what is the (other) business on which you (have come), o you messengers (of allah)?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- [ abraham ] said, "then what is your business [ here ], o messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- then he asked: "on what expedition you have been sent, o emissaries of allah?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- said, "what is your mission, oh angels?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- ibrahim (abraham) asked: 'o deputed angels (sent by allah), what other assignment do you have (to accomplish besides these glad tidings for which you have come)?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- (ibrahim further) said: “so, what is your assigned mission, o you the sent-ones? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, 'so what is your business, o envoys?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- abraham said, “what then is the business on which you have come, o you messengers?” <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he added: "what is your errand o sent ones?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: so what is your business messengers? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: "what then is your affair, o messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, "what is your mission then, o messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he continued: "what is your mission." <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, "and what is your next task, o the sent angels?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he asked: 'messengers, what is your errand? ' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: what is your business, then, o messengers? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: "so what (is) your matter/affair/concern, you, the messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, `what now is your real business, o ye messengers?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, "what is your mission, o messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said 'what now is your business o messenger. <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he added, `o you messengers! what is your real business then?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- (ibrahim (abraham) again) said: "what then is the business on which you have come, o messengers?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, 'and what is your business, envoys?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, 'what is your business, o ye messengers?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- and he said, what is your errand therefore, o messengers of god? <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, "what is your business then, o ye sent ones?" <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- messengers,' he said, 'what is your errand?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- [ abraham ] said: 'what is your business, you [ heavenly ] messengers?' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- they said, “we give you good news in truth! do not despair!” <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said: 'what is your business, then, o' you (divine) messengers ' <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
- he said, “ then what is your (other) business o you messengers?” <> ya ce: "to, mene ne babban al'amarinku? ya ku manzanni!" = [ 15:57 ] ya ce, "to, me ya kawo ku anan, ya manzanni?" --Qur'an 15:57
Words counts (sorted by count)