Toggle menu
24.1K
669
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/2/45

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/2 > Quran/2/44 > Quran/2/45 > Quran/2/46

Quran/2/45


  1. and seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [ to allah ] <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/2/45 (0)

  1. waistaaaeenoo bialssabri waalssalati wa-innaha lakabeeratun illa aaala alkhashiaaeena <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (1)

  1. and seek help through patience and the prayer; and indeed, it (is) surely difficult except on the humble ones, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (2)

  1. and seek aid in steadfast patience and prayer: and this, indeed, is a hard thing for all but the humble in spirit, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (3)

  1. seek help in patience and prayer; and truly it is hard save for the humble-minded, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (4)

  1. nay, seek (allah's) help with patient perseverance and prayer: it is indeed hard, except to those who bring a lowly spirit,- <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (5)

  1. nay, seek (god's) help with patient perseverance and prayer: it is indeed hard, except to those who bring a lowly spirit,- <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (6)

  1. and seek assistance through patience and prayer, and most surely it is a hard thing except for the humble ones, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (7)

  1. seek help with patience and prayer; this is indeed an exacting discipline, but not to the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (8)

  1. and pray for help with patience and formal prayer. and, truly, it is arduous, but for the ones who are humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (9)

  1. seek help through patience and prayer, since it is exacting except for the submissive <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (10)

and seek help through patience and prayer. indeed, it is a burden except for the humble- <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (11)

  1. seek help in endurance and prayers. [ doing this ] is a burden, except for the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (12)

  1. "resort to patience to possess your souls and have recourse to prayer, for more things are wrought by prayer, than this world dreams of, albeit that the practice of praying to allah is viewed by people as involving labour and effort and is hard to accomplish, but not by those who humble themselves to allah with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues". <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (13)

  1. and seek help through patience, and the contact-method. it is a difficult thing, but not so for the humble. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (14)

  1. seek help with steadfastness and prayer- though this is hard indeed for anyone but the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (15)

  1. and seek help in patience and prayer and verily it is, hard except prayer unto the meek. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (16)

  1. find strength in fortitude and prayer, which is heavy and exacting but for those who are humble and meek, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (17)

  1. seek help in steadfastness and salat. but that is a very hard thing, except for the humble: <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (18)

  1. seek help through patience (and fasting, which requires and enables great patience), and through the prayer. indeed the prayer is burdensome, but not for those humbled by their reverence of god: <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (19)

  1. and take recourse in patience and prayer, and it is indeed hard except for the humble <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (20)

  1. seek aid with patience and prayer, though it is a hard thing save for the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (21)

  1. and seek help in patience and prayer; and surely it is indeed great (i.e., formidable, hard) except for the submissive. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (22)

  1. help yourselves (in your affairs) with patience and prayer. it is a difficult task indeed, but not for the humble ones <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (23)

  1. seek help through patience and prayer. it is indeed exacting, but not for those who are humble in their hearts, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (24)

  1. rather, help yourselves with steadfast patience and establish the divine system. this is a hard way, but it is made easy for those who are committed. (the system of equity and human equality strikes at the vested interests of the elite, and hence, it is hard for them to support it). <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (25)

  1. but no! seek (allah's) help with patient perseverance and prayer: it is truly difficult except for those who bring a humble spirit&mdash; <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (26)

  1. and seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [ to allah ] <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (27)

  1. seek allah's help with patience and salah; it is indeed hard except for those who fear allah, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (28)

  1. seek help and solace through prayers and patience. of course it is hard, except for those who are humble of heart, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (29)

  1. and seek (allah's) help through patience and prayer. but this is no doubt hard except for the humble (whose hearts have been softened with the love of allah and gripped with his fear). <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (30)

  1. and invoke assistance (of allah) through perseverance and salat, and indeed it is very hard except to those who are devoted - <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (31)

  1. and seek help through patience and prayer. but it is difficult, except for the devout. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (32)

  1. no, seek help with patient-perseverance and prayer. it is indeed hard, except for those who bring a humble spirit,  <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (33)

  1. seek help with the salat and fortitude: no doubt, salat is a hard task but not for those obedient servants, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (34)

  1. get help from the patience (and perseverance) and the mandatory prayer, and it is definitely difficult except for those who are humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (35)

  1. and seek help through patience and through the contact prayer. it is a difficult thing, but not so for the humble. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (36)

  1. and seek divine help with the patience and the proper prayer ! and this indeed is the hard thing except for those who dread - <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (37)

  1. god's help and salvation is achieved through patience and worship. they are surely difficult tasks but not for those who respect god with an awe. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (38)

  1. and seek help in patience and prayer; and truly it is hard except for those who prostrate before me with sincerity. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (39)

  1. and seek help in patience and prayer. for it is heavy, except to the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (40)

  1. and seek assistance through patience and prayer, and this is hard except for the humble ones, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (41)

  1. and seek support with the patience and the prayers and that it truly is a great/burden (e) except on the humble . <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (42)

  1. and seek help with patience and prayer, and this indeed is hard except for the humble in spirit, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (43)

  1. you shall seek help through steadfastness and the contact prayers (salat). this is difficult indeed, but not so for the reverent, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (44)

  1. and seek help in patience and prayer, and surely, the prayer is hard indeed save to those, who lean towards me with their hearts. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (45)

  1. seek (god's) help through perfect perseverance and prayer, and this is indeed a very hard thing except for those who are humble. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (46)

  1. and seek help in patience and as-salat (the prayer) and truly it is extremely heavy and hard except for al-khashioon (i.e. the true believers in allah - those who obey allah with full submission, fear much from his punishment, and believe in his promise (paradise, etc.) and in his warnings (hell, etc.)). <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (47)

  1. seek you help in patience and prayer, for grievous it is, save to the humble <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (48)

  1. seek aid with patience and prayer, though it is a hard thing save for the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (49)

  1. ask help with perseverance and prayer; this indeed is grievous, unless to the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (50)

  1. and seek help with patience and prayer: a hard duty indeed is this, but not to the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (51)

  1. fortify yourselves with patience and with prayer. this may indeed be an exacting discipline, but not to the devout, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (52)

  1. seek strength in patient perseverance and in prayer, which is indeed a demanding task except for the devout. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (53)

  1. be patient (by relying on the qualities of the names in your essence); seek help by turning to these qualities through prayer (salat). indeed, except for those who are in awe of allah, this is difficult for the ego. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (54)

  1. and seek you help (from allah) through patience and prayer; and most surely it is a hard thing, save upon the humble, <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45

Quran/2/45 (55)

  1. and seek help through patience and worship (salat) and this is certainly difficult except for the humble ones. <> kuma ku nemi taimako da yin haƙuri, da salla. kuma lalle ne ita, haƙiƙa, mai girma ce face fa a kan masu tsoron allah. = [ 2:45 ] kuma ku nemi taimako a chikin haquri da kuma cikin sallah. wannan abu ne mai nauyin gaske, amma ba bisa ga masu khashi'e ba. --Qur'an 2:45


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 kuma
  2. 2 ku
  3. 2 nemi
  4. 2 taimako
  5. 3 da
  6. 1 yin
  7. 2 ha
  8. 1 uri
  9. 1 salla
  10. 1 lalle
  11. 2 ne
  12. 1 ita
  13. 3 i
  14. 24 a
  15. 2 mai
  16. 1 girma
  17. 1 ce
  18. 1 face
  19. 1 fa
  20. 1 kan
  21. 2 masu
  22. 1 tsoron
  23. 15 allah
  24. 1 2
  25. 1 45
  26. 1 chikin
  27. 1 haquri
  28. 1 cikin
  29. 1 sallah
  30. 1 wannan
  31. 1 abu
  32. 1 nauyin
  33. 1 gaske
  34. 1 amma
  35. 2 ba
  36. 1 bisa
  37. 1 ga
  38. 1 khashi
  39. 3 rsquo
  40. 4 e
  41. 1 waistaaaeenoo
  42. 1 bialssabri
  43. 1 waalssalati
  44. 1 wa-innaha
  45. 1 lakabeeratun
  46. 1 illa
  47. 1 aaala
  48. 1 alkhashiaaeena
  49. 116 and
  50. 44 seek
  51. 43 help
  52. 22 through
  53. 41 patience
  54. 61 the
  55. 46 prayer
  56. 26 indeed
  57. 34 it
  58. 57 is
  59. 6 surely
  60. 12 difficult
  61. 31 except
  62. 3 on
  63. 33 humble
  64. 6 ones
  65. 3 aid
  66. 24 in
  67. 2 steadfast
  68. 17 this
  69. 30 hard
  70. 10 thing
  71. 46 for
  72. 1 all
  73. 21 but
  74. 6 spirit
  75. 6 truly
  76. 6 save
  77. 1 humble-minded
  78. 2 nay
  79. 7 s
  80. 28 with
  81. 5 patient
  82. 8 perseverance
  83. 19 to
  84. 21 those
  85. 20 who
  86. 4 bring
  87. 2 lowly
  88. 4 -
  89. 5 god
  90. 3 assistance
  91. 2 most
  92. 3 an
  93. 5 exacting
  94. 2 discipline
  95. 12 not
  96. 1 pray
  97. 1 formal
  98. 1 arduous
  99. 11 are
  100. 1 since
  101. 3 submissive
  102. 3 burden
  103. 1 endurance
  104. 4 prayers
  105. 1 doing
  106. 2 quot
  107. 1 resort
  108. 1 possess
  109. 3 your
  110. 1 souls
  111. 2 have
  112. 2 recourse
  113. 1 more
  114. 1 things
  115. 1 wrought
  116. 6 by
  117. 1 than
  118. 1 world
  119. 1 dreams
  120. 12 of
  121. 1 albeit
  122. 3 that
  123. 1 practice
  124. 1 praying
  125. 1 viewed
  126. 1 people
  127. 1 as
  128. 1 involving
  129. 1 labour
  130. 1 effort
  131. 1 accomplish
  132. 1 themselves
  133. 4 hearts
  134. 1 impressed
  135. 1 image
  136. 1 religious
  137. 1 spiritual
  138. 1 virtues
  139. 1 contact-method
  140. 3 so
  141. 3 steadfastness
  142. 1 prayer-
  143. 3 though
  144. 1 anyone
  145. 1 verily
  146. 1 unto
  147. 2 meek
  148. 1 find
  149. 2 strength
  150. 2 fortitude
  151. 3 which
  152. 3 heavy
  153. 7 salat
  154. 3 very
  155. 1 fasting
  156. 1 requires
  157. 1 enables
  158. 3 great
  159. 1 burdensome
  160. 1 humbled
  161. 3 their
  162. 1 reverence
  163. 1 take
  164. 1 formidable
  165. 3 yourselves
  166. 1 affairs
  167. 3 task
  168. 1 rather
  169. 1 establish
  170. 2 divine
  171. 2 system
  172. 1 way
  173. 1 made
  174. 1 easy
  175. 1 committed
  176. 1 equity
  177. 1 human
  178. 1 equality
  179. 1 strikes
  180. 1 at
  181. 1 vested
  182. 1 interests
  183. 1 elite
  184. 1 hence
  185. 1 them
  186. 2 support
  187. 4 no
  188. 1 mdash
  189. 1 humbly
  190. 1 91
  191. 1 93
  192. 1 salah
  193. 3 fear
  194. 1 solace
  195. 1 course
  196. 1 heart
  197. 2 doubt
  198. 1 whose
  199. 1 been
  200. 1 softened
  201. 1 love
  202. 1 gripped
  203. 4 his
  204. 1 invoke
  205. 1 devoted
  206. 1 8212
  207. 3 devout
  208. 1 patient-perseverance
  209. 1 obedient
  210. 1 servants
  211. 1 get
  212. 3 from
  213. 1 mandatory
  214. 1 definitely
  215. 2 contact
  216. 1 proper
  217. 1 dread
  218. 1 salvation
  219. 1 achieved
  220. 2 worship
  221. 1 they
  222. 1 tasks
  223. 1 respect
  224. 2 awe
  225. 1 prostrate
  226. 1 before
  227. 2 me
  228. 1 sincerity
  229. 3 you
  230. 1 shall
  231. 1 reverent
  232. 1 lean
  233. 1 towards
  234. 1 perfect
  235. 1 as-salat
  236. 1 extremely
  237. 1 al-khashioon
  238. 1 true
  239. 1 believers
  240. 1 obey
  241. 1 full
  242. 1 submission
  243. 1 much
  244. 1 punishment
  245. 1 believe
  246. 1 promise
  247. 1 paradise
  248. 2 etc
  249. 1 warnings
  250. 1 hell
  251. 2 grievous
  252. 1 ask
  253. 1 unless
  254. 1 duty
  255. 1 fortify
  256. 1 may
  257. 2 be
  258. 1 demanding
  259. 1 relying
  260. 2 qualities
  261. 1 names
  262. 1 essence
  263. 1 turning
  264. 1 these
  265. 1 ego
  266. 1 upon
  267. 1 certainly