Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/20/21

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/20 > Quran/20/21 > Quran/20/22

Quran/20/21


  1. [ allah ] said, "seize it and fear not; we will return it to its former condition. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/20/21 (0)

  1. qala khuthha wala takhaf sanuaaeeduha seerataha al-oola <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (1)

  1. he "seize it and (do) not fear. we will return it (to) its state the former. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (2)

  1. said he: "take hold of it, and fear not: we shall restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (3)

  1. he said: grasp it and fear not. we shall return it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (4)

  1. (allah) said, "seize it, and fear not: we shall return it at once to its former condition".. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (5)

  1. (god) said, "seize it, and fear not: we shall return it at once to its former condition".. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (6)

  1. he said: take hold of it and fear not; we will restore it to its former state: <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (7)

  1. god said, take hold of it, and have no fear: we shall return it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (8)

  1. he said: take it and fear not. we will cause it to return to its first state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (9)

  1. he said: "pick it up, and do not be afraid. we shall return it to its original shape. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (10)

allah said, “take it, and have no fear. we will return it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (11)

  1. [ god ] said, "pick it up and do not be afraid; we will return it to its former condition. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (12)

  1. "pick it up o mussa", allah said " and do not be afraid; we will make it go back to its original state". <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (13)

  1. he said: "take it and do not be fearful, we will turn it back to its previous form." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (14)

  1. he said, 'pick it up without fear: we shall turn it back into its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (15)

  1. allah said: take hold of it, and fear not; we shall restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (16)

  1. "catch it," said he, "and have no fear; we shall revert it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (17)

  1. he said, &acute;take hold of it and have no fear. we will return it to its original form. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (18)

  1. (god) said: "take hold of it and do not fear! we will return it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (19)

  1. he said, 'take hold of it, and do not fear. we will restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (20)

  1. he said, "take hold of it and fear not; we will restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (21)

  1. said he, "take it, and do not fear (anything).we will soon bring it back it to its first condition. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (22)

  1. the lord said, "hold the serpent and do not be afraid; we will bring it back to its original form." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (23)

  1. he said, .pick it up, and be not scared. we shall restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (24)

  1. he said, "grasp it and fear not. we will keep it evergreen." moses was told to hold fast to what he was taught to the extent that it became his first nature; even in frightening situations. and that he would come out unscathed from trying circumstances. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (25)

  1. (allah) said, "seize it, and do not fear: we shall return it at once to its former state... <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (26)

  1. [ allah ] said, "seize it and fear not; we will return it to its former condition. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (27)

  1. allah said: "catch it and don't be afraid, we shall change it to its original shape. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (28)

  1. (allah) said, "grab it, and do not be afraid. we will change it back to its earlier state." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (29)

  1. allah said: 'catch it and do not fear. we shall transform it to its former state just now.' <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (30)

  1. (allah) said: “grasp it and fear not, instantly we shall return it to its former state; <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (31)

  1. he said, 'take hold of it, and do not fear. we will restore it to its original condition. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (32)

  1. god said, “seize it and fear not. we will return it at once to its previous state.”  <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (33)

  1. then he said: "seize it and have no fear. we shall restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (34)

  1. he (god) said: take it and do not fear, we are going to return it to its original shape. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (35)

  1. he said: "take it and do not be fearful, we will turn it back to its previous form." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (36)

  1. allah said, "hold it and be not afraid! we will restore it to its original state." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (37)

  1. i said: "do not be afraid. pick it up, i will turn it back into what it was." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (38)

  1. he said, "pick it up and do not fear; we shall restore it to its former state." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (39)

  1. 'take it, and do not fear, ' he said, 'we will restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (40)

  1. he said: seize it and fear not. we shall return it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (41)

  1. he said: "take it and do not fear, we will return it (to) its form , the first/beginning." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (42)

  1. god said, `take hold of it, and fear not. we shall restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (43)

  1. he said, "pick it up; do not be afraid. we will return it to its original state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (44)

  1. said he, pick it up and fear not, now we shall restore it to its former condition. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (45)

  1. (the lord) said, `get hold of it and do not fear. we shall restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (46)

  1. allah said:"grasp it, and fear not, we shall return it to its former state, <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (47)

  1. said he, 'take it, and fear not; we will restore it to its first state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (48)

  1. said he, 'take hold of it and fear not; we will restore it to its first state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (49)

  1. god said, take hold on it, and fear not: we will reduce it to its former condition. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (50)

  1. he said, "lay hold on it, and fear not: to its former state will we restore it." <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (51)

  1. take it up and have no fear,' he said. 'we will change it back to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (52)

  1. said he: 'lake it up and have no fear. we shall restore it to its former state. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (53)

  1. take hold of it and have no fear! we will return it to you with its initial appearance!” <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (54)

  1. said he: 'take it, and fear not, we will restore it to its first state'. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21

Quran/20/21 (55)

  1. so when he threw it down it became a moving snake. <> ya ce: "ka kama ta kuma kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita ga halinta na farko." = [ 20:21 ] ya ce, ka kama ta, kada ka ji tsoro. za mu mayar da ita yadda da take. --Qur'an 20:21


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ya
  2. 2 ce
  3. 4 ka
  4. 2 kama
  5. 2 ta
  6. 1 kuma
  7. 2 kada
  8. 2 ji
  9. 2 tsoro
  10. 2 za
  11. 2 mu
  12. 2 mayar
  13. 3 da
  14. 2 ita
  15. 1 ga
  16. 1 halinta
  17. 1 na
  18. 1 farko
  19. 1 20
  20. 1 21
  21. 1 yadda
  22. 25 take
  23. 1 qala
  24. 1 khuthha
  25. 1 wala
  26. 1 takhaf
  27. 1 sanuaaeeduha
  28. 1 seerataha
  29. 1 al-oola
  30. 34 he
  31. 8 seize
  32. 112 it
  33. 52 and
  34. 21 do
  35. 44 not
  36. 42 fear
  37. 53 we
  38. 31 will
  39. 21 return
  40. 56 to
  41. 52 its
  42. 35 state
  43. 6 the
  44. 32 former
  45. 52 said
  46. 38 quot
  47. 18 hold
  48. 13 of
  49. 22 shall
  50. 19 restore
  51. 4 grasp
  52. 12 allah
  53. 4 at
  54. 4 once
  55. 8 condition
  56. 8 god
  57. 8 have
  58. 8 no
  59. 1 cause
  60. 7 first
  61. 9 pick
  62. 11 up
  63. 12 be
  64. 9 afraid
  65. 9 original
  66. 3 shape
  67. 1 o
  68. 1 mussa
  69. 1 make
  70. 1 go
  71. 9 back
  72. 2 fearful
  73. 4 turn
  74. 3 previous
  75. 5 form
  76. 2 lsquo
  77. 1 without
  78. 2 into
  79. 3 catch
  80. 1 revert
  81. 1 acute
  82. 1 anything
  83. 1 soon
  84. 2 bring
  85. 2 lord
  86. 1 serpent
  87. 1 scared
  88. 1 keep
  89. 1 evergreen
  90. 1 moses
  91. 3 was
  92. 1 told
  93. 1 fast
  94. 2 what
  95. 1 taught
  96. 1 extent
  97. 2 that
  98. 2 became
  99. 1 his
  100. 1 nature
  101. 1 even
  102. 1 in
  103. 1 frightening
  104. 1 situations
  105. 1 would
  106. 1 come
  107. 1 out
  108. 1 unscathed
  109. 1 from
  110. 1 trying
  111. 1 circumstances
  112. 1 91
  113. 1 93
  114. 1 don
  115. 1 t
  116. 3 change
  117. 1 grab
  118. 1 earlier
  119. 1 transform
  120. 1 just
  121. 2 now
  122. 1 8220
  123. 1 instantly
  124. 4 39
  125. 1 then
  126. 1 are
  127. 1 going
  128. 2 i
  129. 1 ldquo
  130. 1 rdquo
  131. 1 beginning
  132. 1 get
  133. 2 on
  134. 1 reduce
  135. 1 lay
  136. 1 lake
  137. 1 you
  138. 1 with
  139. 1 initial
  140. 1 appearance
  141. 1 so
  142. 1 when
  143. 1 threw
  144. 1 down
  145. 1 a
  146. 1 moving
  147. 1 snake