Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/20/28

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/27 > Quran/20/28 > Quran/20/29

Quran/20/28


  1. that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/20/28 (0)

  1. yafqahoo qawlee <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (1)

  1. that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (2)

  1. so that they might fully understand my speech, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (3)

  1. that they may understand my saying. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (4)

  1. "so they may understand what i say: <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (5)

  1. "so they may understand what i say: <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (6)

  1. (that) they may understand my word; <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (7)

  1. so that they may understand my speech, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (8)

  1. so they understand my saying <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (9)

  1. so they may understand whatever i say. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (10)

so people may understand my speech, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (11)

  1. so that they may understand my speech, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (12)

  1. "so that they understand my discourse and comprehend all that i say". <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (13)

  1. "so they can understand what i say." <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (14)

  1. so that they may understand my words, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (15)

  1. that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (16)

  1. that they may understand my speech, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (17)

  1. so that they will understand my words. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (18)

  1. "so that they may understand my speech clearly. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (19)

  1. [ so that ] they may understand my discourse. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (20)

  1. "that they may understand my saying. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (21)

  1. that they may comprehend my saying. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (22)

  1. so that they may understand me. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (23)

  1. so that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (24)

  1. that my word reaches the depths of their hearts. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (25)

  1. "so that they (will) understand my speech: <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (26)

  1. that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (27)

  1. so that people may understand what i say <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (28)

  1. "(so) they understand my words." <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (29)

  1. that people may understand (easily) what i say. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (30)

  1. they may pay full heed to my statement. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (31)

  1. so they can understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (32)

  1. so that they may understand what i say,  <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (33)

  1. so that they may understand my speech; <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (34)

  1. so they understand my word, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (35)

  1. "so they can understand what i say." <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (36)

  1. "make them understand what i say." <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (37)

  1. back to me so that people understand me." <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (38)

  1. "in order that they may understand my speech." <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (39)

  1. that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (40)

  1. (that) they may understand my word. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (41)

  1. they understand/know my speech . <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (42)

  1. `that they may understand my speech; <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (43)

  1. "so they can understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (44)

  1. that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (45)

  1. `so that they may understand my speech, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (46)

  1. "that they understand my speech, <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (47)

  1. hat they may understand my words. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (48)

  1. that they may understand my speech; <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (49)

  1. that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (50)

  1. that they may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (51)

  1. that men may understand my speech. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (52)

  1. so that people may understand what i say. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (53)

  1. so that they understand (the intricacy of) my words.” <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (54)

  1. (that) they may understand my saying. <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28

Quran/20/28 (55)

  1. and loose the knot from my tongue <> "su fahimci maganata." = [ 20:28 ] "domin su fahimci maganata. --Qur'an 20:28


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 su
  2. 2 fahimci
  3. 2 maganata
  4. 1 20
  5. 1 28
  6. 1 ldquo
  7. 1 domin
  8. 1 yafqahoo
  9. 1 qawlee
  10. 40 that
  11. 46 they
  12. 37 may
  13. 51 understand
  14. 43 my
  15. 25 speech
  16. 29 so
  17. 1 might
  18. 1 fully
  19. 5 saying
  20. 17 quot
  21. 9 what
  22. 11 i
  23. 11 say
  24. 4 word
  25. 1 whatever
  26. 5 people
  27. 2 discourse
  28. 2 and
  29. 2 comprehend
  30. 1 all
  31. 4 can
  32. 5 words
  33. 2 will
  34. 1 clearly
  35. 1 91
  36. 1 93
  37. 3 me
  38. 1 reaches
  39. 3 the
  40. 1 depths
  41. 2 of
  42. 1 their
  43. 1 hearts
  44. 1 easily
  45. 1 pay
  46. 1 full
  47. 1 heed
  48. 2 to
  49. 1 statement
  50. 1 make
  51. 1 them
  52. 1 back
  53. 1 rdquo
  54. 1 in
  55. 1 order
  56. 1 know
  57. 1 hat
  58. 1 men
  59. 1 intricacy
  60. 1 loose
  61. 1 knot
  62. 1 from
  63. 1 tongue