Category:Quran > Quran/21 > Quran/21/3 > Quran/21/4 > Quran/21/5
Quran/21/4
- the prophet said, "my lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and he is the hearing, the knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/21/4 (0)
Quran/21/4 (1)
- he said, "my lord knows the word in the heavens and the earth. and he (is) the all-hearer, the all-knower." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (2)
- say: "my sustainer knows whatever is spoken in heaven and on earth; and he alone is all-hearing, all-knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (3)
- he saith: my lord knoweth what is spoken in the heaven and the earth. he is the hearer, the knower. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (4)
- say: "my lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth: he is the one that heareth and knoweth (all things)." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (5)
- say: "my lord knoweth (every) word (spoken) in the heavens and on earth: he is the one that heareth and knoweth (all things)." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (6)
- he said: my lord knows what is spoken in the heaven and the earth, and he is the hearing, the knowing. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (7)
- say, my lord knows every word spoken in the heavens and on the earth. he is all hearing, all knowing. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (8)
- he said: my lord knows the word of the heavens and the earth. and he is the hearing, the knowing. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (9)
Quran/21/4 (10)
the prophet responded, “my lord ˹fully˺ knows every word spoken in the heavens and the earth. for he is the all-hearing, all-knowing.” <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (11)
- he said, "my lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and he is the all-hearing, the all-knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (12)
- -having known by inspiration the conclusion of their secret counsel- the prophet said: "allah, my creator, knows all that is being said or discoursed in the heavens and on earth; he is al-sami' (the omnipresent with unlimited audition and al-'alim (the omniscient)". <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (13)
- he said: "my lord knows what is said in the heavens and in the earth, and he is the hearer, the knower." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (14)
- he said, 'my lord knows everything that is said in the heavens and the earth: he is the all hearing, the all knowing.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (15)
- the prophet said: my lord knoweth the word in the heavens and the earth, and he is the hearer, the knower. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (16)
- he said: "my lord knows whatever is spoken in the heavens and the earth. he hears all and knows everything." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (17)
- say: ´my lord knows what is said in heaven and earth. he is the all-hearing, the all-knowing.´ <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (18)
- (the messenger) says (in response): "my lord knows every word spoken in the heaven and on the earth. he is the all-hearing, the all-knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (19)
- he said, 'my lord knows every word [ spoken ] in the sky and the earth, and he is the all-hearing, the all-knowing.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (20)
Quran/21/4 (21)
- he has said, "my lord knows what is said (literally: the saying) in the heaven and the earth, and he is the ever - hearing, the ever - knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (22)
- the lord said, "tell them (muhammad), 'my lord knows all that is said in the heavens and the earth. he is all-hearing and all-knowing ". <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (23)
- he (the prophet) said, .my lord knows all that is spoken in the heavens and the earth, and he is the all-hearing, the all-knowing. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (24)
- the prophet said, "my lord knows every word that is spoken in the high and the low. he is the hearer, the knower." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (25)
- he (the prophet) said: "my lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on the earth: and he is all hearing (sami'), all knowing (aleem)." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (26)
- the prophet said, "my lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and he is the hearing, the knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (27)
- tell them: "my lord has knowledge of every word which is spoken in the heavens and the earth, and he hears all and knows all." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (28)
- the messenger said, "my lord knows everything uttered in the heavens and on earth. he is the all-hearing and the all-knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (29)
- (the esteemed prophet) said: 'my lord knows (every) word uttered in the heavens and the earth and he is all-hearing, all-knowing.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (30)
- he said: “my nourisher-sustainer knows (each and every) statement (spoken) in the heavens and the earth. and he is the all-hearer, the all-knower." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (31)
- he said, 'my lord knows what is said in the heaven and the earth; and he is the hearer, the knower.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (32)
- say, “my lord knows each word in the heavens and on earth. he is the one who hears and knows all things.” <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (33)
- he said: "my lord knows well all that is spoken in the heavens and the earth. he is all-hearing, all- knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (34)
- he (the prophet) said: my master knows the words in the skies and the earth, and he hears all and knows all. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (35)
- say: "my lord knows what is said in the heavens and on the earth, and he is the hearer, the knower." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (36)
- the prophet said, "my lord knows every word spoken anywhere in the heavens and the earth. and he is the one to hear and the one to know everything." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (37)
- do you believe in sorcery and enchantment?" mohammad said that: "my lord knows everything which is spoken in the heaven and the earth; he is hearing, he is knowing" <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (38)
- and the prophet said, "my lord knows all that is spoken in the heavens and in the earth; and he only is the all hearing, the all knowing." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (39)
- he said: 'my lord has knowledge of what is said in the heavens and on earth. he is the hearer, the knower. ' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (40)
- he said: my lord knows (every) utterance in the heaven and the earth, and he is the hearer, the knower. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (41)
- he said: "my lord knows the saying/opinion and belief in the skies/space and the earth/planet earth, and he is the hearing/listening, the knowledgeable." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (42)
- in reply to this the prophet said, ``my lord knows what is said in the heavens and the earth. and he is all-hearing, the all-knowing.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (43)
- he said, "my lord knows every thought in the heaven and the earth. he is the hearer, the omniscient." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (44)
- the prophet said, 'my lord knows every word in the heavens and earth, and he is the hearer, the knower'. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (45)
- (on the contrary the prophet's way is different.) he replied, `my lord knows what is conceived in the heaven and the earth. and he is the all-hearing, the all-knowing.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (46)
- he (muhammad saw) said: "my lord knows (every) word (spoken) in the heavens and on earth. and he is the all-hearer, the all-knower." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (47)
- he says: 'my lord knows what is said in the heavens and the earth, and he is the all-hearing, the all-knowing.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (48)
Quran/21/4 (49)
- say, my lord knoweth whatever is spoken in heaven and on earth: it is he who heareth and knoweth. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (50)
- say: "my lord knoweth what is spoken in the heaven and on the earth: he is the hearer, the knower." <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (51)
- say: 'my lord has knowledge of whatever is said in heaven and earth. he hears all and knows all.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (52)
- he says: 'my lord knows whatever is spoken in heaven and earth. he is the one who hears all and knows all.' <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (53)
- (rasulullah saw) says, “my rabb knows what is spoken in the heavens and the earth... he is the sami and the aleem.” <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (54)
- he said: �my lord knows (every) word (spoken) in the heaven and the earth, and he is the all-hearing, the all-knowing�. <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Quran/21/4 (55)
- their hearts (being involved) in pastime. and those who are unjust talk in secret, "is this (person something) other than a man like yourselves? why do you then come to magic while you see?” <> ya ce: "ubangijina yana sanin magana a cikin sama da ƙasa kuma shi ne mai ji, masani." = [ 21:4 ] ya ce, "ubangijina ya san kowane magana a cikin samma da qasa. shi ne mai ji, masani." ." --Qur'an 21:4
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 3 ya
- 2 ce
- 2 ubangijina
- 1 yana
- 1 sanin
- 2 magana
- 3 a
- 2 cikin
- 1 sama
- 2 da
- 1 asa
- 1 kuma
- 2 shi
- 2 ne
- 2 mai
- 2 ji
- 2 masani
- 1 21
- 1 4
- 3 ldquo
- 1 san
- 1 kowane
- 1 samma
- 1 qasa
- 4 rdquo
- 45 quot
- 1 qala
- 1 rabbee
- 1 yaaalamu
- 1 alqawla
- 1 fee
- 1 alssama-i
- 1 waal-ardi
- 1 wahuwa
- 1 alssameeaau
- 1 alaaaleemu
- 80 he
- 49 said
- 54 my
- 50 lord
- 52 knows
- 183 the
- 18 word
- 58 in
- 31 heavens
- 103 and
- 54 earth
- 84 is
- 3 all-hearer
- 3 all-knower
- 13 say
- 1 sustainer
- 8 whatever
- 26 spoken
- 19 heaven
- 15 on
- 1 alone
- 15 all-hearing
- 14 all-knowing
- 1 saith
- 9 knoweth
- 15 what
- 12 hearer
- 11 knower
- 17 every
- 6 one
- 10 that
- 3 heareth
- 25 all
- 3 things
- 10 hearing
- 10 knowing
- 5 of
- 1 alert
- 1 aware
- 14 prophet
- 1 responded
- 1 761
- 1 fully
- 1 762
- 1 for
- 2 throughout
- 1 -having
- 1 known
- 1 by
- 1 inspiration
- 1 conclusion
- 2 their
- 2 secret
- 1 counsel-
- 1 allah
- 1 creator
- 2 being
- 1 or
- 1 discoursed
- 1 al-sami
- 1 omnipresent
- 1 with
- 1 unlimited
- 1 audition
- 1 al-
- 1 alim
- 2 omniscient
- 2 lsquo
- 5 everything
- 3 rsquo
- 7 hears
- 2 acute
- 2 messenger
- 4 says
- 1 response
- 1 91
- 1 93
- 1 sky
- 4 has
- 1 literally
- 2 saying
- 2 ever
- 2 -
- 2 tell
- 2 them
- 2 muhammad
- 1 high
- 1 low
- 2 sami
- 2 aleem
- 3 knowledge
- 2 which
- 2 uttered
- 1 esteemed
- 1 8220
- 1 nourisher-sustainer
- 2 each
- 1 statement
- 6 39
- 4 who
- 1 well
- 1 all-
- 1 master
- 1 words
- 2 skies
- 1 anywhere
- 4 to
- 1 hear
- 1 know
- 2 do
- 3 you
- 1 believe
- 1 sorcery
- 1 enchantment
- 1 mohammad
- 1 only
- 1 utterance
- 1 opinion
- 1 belief
- 1 space
- 1 planet
- 1 listening
- 1 knowledgeable
- 1 reply
- 2 this
- 1 thought
- 1 contrary
- 1 s
- 1 way
- 1 different
- 1 replied
- 1 conceived
- 2 saw
- 1 it
- 1 rasulullah
- 1 rabb
- 1 hearts
- 1 involved
- 1 pastime
- 1 those
- 1 are
- 1 unjust
- 1 talk
- 1 person
- 1 something
- 1 other
- 1 than
- 1 man
- 1 like
- 1 yourselves
- 1 why
- 1 then
- 1 come
- 1 magic
- 1 while
- 1 see