Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/23/19

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/23 > Quran/23/18 > Quran/23/19 > Quran/23/20

Quran/23/19


  1. and we brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/23/19 (0)

  1. faansha/na lakum bihi jannatin min nakheelin waaaanabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha ta/kuloona <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (1)

  1. then we produced for you by it gardens of date-palms and grapevines, for you, in it (are) fruits abundant and from them you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (2)

  1. and by means of this [ water ] we bring forth for you gardens of date-palms and vines, wherein you have fruit abundant and whereof you eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (3)

  1. then we produce for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof ye eat; <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (4)

  1. with it we grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),- <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (5)

  1. with it we grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),- <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (6)

  1. then we cause to grow thereby gardens of palm trees and grapes for you; you have in them many fruits and from them do you eat; <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (7)

  1. we have produced palm-groves and vineyards for you, in which there are abundant fruits for you; and you eat these, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (8)

  1. and we caused to grow for you gardens of date palm trees and grapevines where there is much sweet fruit for you and you eat of it <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (9)

  1. we have produced date groves and vineyards on it for you; from which you have much fruit to eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (10)

with it we produce for you gardens of palm trees and grapevines, in which there are abundant fruits, and from which you may eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (11)

  1. with [ water ] we bring forth gardens of palm trees, and vines with abundant fruit for you, from which you may eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (12)

  1. we made it instrumental in springing up for you gardens and orchards of date-palms and vines supplying you with abundance of fruits affording you delight, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (13)

  1. so we brought forth for you gardens of palm trees and grapes, for which you will find many fruits and from it you will eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (14)

  1. with it we produced for you gardens of date palms and vines, with many fruits there for you to eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (15)

  1. then we brought forth for you therewith gardens of date- palm and vines; for you therein are fruits many, and thereof ye eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (16)

  1. we grow orchards of dates and grapes from it for you, which yield fruits in abundance that you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (17)

  1. by means of it we produce gardens of dates and grapes for you, in which there are many fruits for you and from which you eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (18)

  1. and with it we cause to grow for you gardens of date-palms and vines, wherein are abundant, diverse fruits for you, and from which you eat and obtain some of your livelihood. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (19)

  1. then with it we produced for you gardens of date palms and vines. there are abundant fruits in them for you, and you eat from them. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (20)

  1. then we produce for you thereby gardens of date-palms and grapes wherein you have much fruits, and whereof you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (21)

  1. so we have brought into being for you therewith gardens of palms and vineyards; in them you have many fruits for you, and of them you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (22)

  1. we have established for you gardens of palm trees and vineyards with this water with many fruits for you to consume. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (23)

  1. then we produced with it gardens of date-palms and vines for your benefit. for you there are many fruits in them, and of them you eat <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (24)

  1. and from it, we produce for you gardens of date-palms and grapes, wherein you have abundant fruit and you eat thereof. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (25)

  1. then with it (the water) we grow gardens of date&mdash;palms and vines for you; in them you have plenty of fruits; and from them you eat (and you rejoice)&mdash; <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (26)

  1. and we brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (27)

  1. - then with it we cause to grow gardens of palm trees and grapes for you; yielding abundant fruit for you to eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (28)

  1. with it, we grow orchards of dates and grapes. you get plenty of fruits from the orchard as your livelihood. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (29)

  1. then by means of this we caused to grow for you (step by step firstly herbs, then plants and then trees and) the gardens of dates and grapes. (furthermore, we created) for you many (other) fruits of which you eat (now). <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (30)

  1. then we brought forth for you therewith (i.e., through the agency of water) gardens of date-palms, and grapes. for you therein are fruits - numerous, and thereof you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (31)

  1. with it we produce for you gardens of palms and vines, yielding abundant fruit for you to eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (32)

  1. with it we grow for you gardens of date palms and vines. in them you have abundant fruit, and from them you eat and enjoy,  <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (33)

  1. then through water we caused gardens of date-palms and vines to grow for you wherein you have an abundance of delicious fruits and from them you derive your livelihood. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (34)

  1. and we produced gardens of date palms and grapes for you with it, and there are plenty of fruits in them that you eat from it. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (35)

  1. so we brought forth for you gardens of palm trees and grapes, for which you will find many fruits and from it you will eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (36)

  1. then we bring up thereby gardens of date-palm and grapes for you. there are plenty of fruits for you to eat, in those gardens. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (37)

  1. with this water, i create for you gardens of date palms, grapes, full of fruits so that you enjoy eating them. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (38)

  1. so with it we produced gardens of date-palms and grapes for you, in which is abundant fruit for you and you eat therefrom. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (39)

  1. with it, we produced for you gardens of palms and vines, yielding abundant fruit for you to eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (40)

  1. then we cause to grow thereby gardens of palm-trees and grapes for you. you have therein many fruits and of them you eat; <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (41)

  1. so we originated/developed for you with it treed gardens/paradises from palm trees and grapes, for you in it (are) many/much fruits, and from it you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (42)

  1. and we produced for you thereby gardens of date-palms and vines; for you therein are abundant fruits; and of them you eat; <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (43)

  1. with it, we produce for you orchards of date palms, grapes, all kinds of fruits, and various foods. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (44)

  1. then we created therewith your gardens of dates and grapes, for you therein are abundant fruits, and of them, you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (45)

  1. and then with it ( - the water) we grow for you gardens of date-palms and vines and you have plenty of fruit in these (gardens) and of these (fruit) you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (46)

  1. then we brought forth for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you, and whereof you eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (47)

  1. then we produced for you therewith gardens of palms and vines wherein are many fruits for you, and of them you eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (48)

  1. and we produce for you thereby gardens of palms and grapes wherein ye have many fruits, and whence ye eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (49)

  1. and we cause gardens of palm-trees, and vineyards, to spring forth for you by means thereof; wherein ye have many fruits, and whereof ye eat. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (50)

  1. and by it we cause gardens of palm trees, and vineyards to spring forth for you, in which ye have plenteous fruits, and whereof ye eat; <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (51)

  1. with it we caused palm&ndash;groves and vineyards to spring up, yielding abundant fruit for your sustenance. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (52)

  1. and by means of this water we bring forth for you gardens of date-palms and vines, yielding abundant fruit, and from which you eat, <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (53)

  1. with it we formed for you palm groves and vineyards (paradisesthe beauteous experiences of the dimension of consciousness) in which there are many fruits (gnosis, realizations) and you eat these. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (54)

  1. then we produced for you therewith gardens of date palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof you eat; <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19

Quran/23/19 (55)

  1. and we send down water from the sky with a (set) programme, then we settle it in the earth, and we have the power on its removal. <> sai muka ƙaga muku, game da shi (ruwan), gonaki daga dainai da inabobi, kuna da, a cikinsu, 'ya'yan itacen marmari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. = [ 23:19 ] da shi ne (ruwan), muka yi maku gonakin itatuwan dabino, da na inabobi, 'ya'yan itatuwa na marimari masu yawa, kuma daga gare su kuke ci. --Qur'an 23:19


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 sai
  2. 2 muka
  3. 1 aga
  4. 1 muku
  5. 1 game
  6. 5 da
  7. 2 shi
  8. 2 ruwan
  9. 1 gonaki
  10. 3 daga
  11. 1 dainai
  12. 2 inabobi
  13. 1 kuna
  14. 2 a
  15. 1 cikinsu
  16. 2 ya
  17. 2 yan
  18. 1 itacen
  19. 1 marmari
  20. 2 masu
  21. 2 yawa
  22. 2 kuma
  23. 2 gare
  24. 2 su
  25. 2 kuke
  26. 2 ci
  27. 1 23
  28. 1 19
  29. 1 ne
  30. 1 yi
  31. 1 maku
  32. 1 gonakin
  33. 1 itatuwan
  34. 1 dabino
  35. 3 na
  36. 1 lsquo
  37. 1 rsquo
  38. 1 itatuwa
  39. 1 marimari
  40. 1 faansha
  41. 2 lakum
  42. 1 bihi
  43. 1 jannatin
  44. 1 min
  45. 1 nakheelin
  46. 1 waaaanabin
  47. 1 feeha
  48. 1 fawakihu
  49. 1 katheeratun
  50. 1 waminha
  51. 1 ta
  52. 1 kuloona
  53. 22 then
  54. 57 we
  55. 12 produced
  56. 80 for
  57. 129 you
  58. 8 by
  59. 35 it
  60. 49 gardens
  61. 77 of
  62. 17 date-palms
  63. 115 and
  64. 4 grapevines
  65. 23 in
  66. 17 are
  67. 38 fruits
  68. 20 abundant
  69. 22 from
  70. 24 them
  71. 47 eat
  72. 5 means
  73. 5 this
  74. 1 91
  75. 10 water
  76. 1 93
  77. 4 bring
  78. 11 forth
  79. 19 vines
  80. 11 wherein
  81. 23 have
  82. 17 fruit
  83. 7 whereof
  84. 8 produce
  85. 8 therewith
  86. 23 grapes
  87. 5 is
  88. 7 much
  89. 12 ye
  90. 28 with
  91. 14 grow
  92. 2 enjoyment
  93. 4 -
  94. 6 cause
  95. 17 to
  96. 7 thereby
  97. 14 palm
  98. 12 trees
  99. 16 many
  100. 1 do
  101. 1 palm-groves
  102. 8 vineyards
  103. 18 which
  104. 10 there
  105. 4 these
  106. 4 caused
  107. 10 date
  108. 1 where
  109. 1 sweet
  110. 3 groves
  111. 2 on
  112. 2 may
  113. 1 made
  114. 1 instrumental
  115. 1 springing
  116. 3 up
  117. 4 orchards
  118. 1 supplying
  119. 3 abundance
  120. 1 affording
  121. 1 delight
  122. 6 so
  123. 7 brought
  124. 4 will
  125. 2 find
  126. 13 palms
  127. 1 date-
  128. 5 therein
  129. 4 thereof
  130. 5 dates
  131. 1 yield
  132. 3 that
  133. 1 diverse
  134. 1 obtain
  135. 1 some
  136. 6 your
  137. 3 livelihood
  138. 1 into
  139. 1 being
  140. 1 established
  141. 1 consume
  142. 1 benefit
  143. 10 the
  144. 2 mdash
  145. 5 plenty
  146. 1 rejoice
  147. 5 yielding
  148. 1 get
  149. 1 orchard
  150. 1 as
  151. 2 step
  152. 1 firstly
  153. 1 herbs
  154. 1 plants
  155. 1 furthermore
  156. 2 created
  157. 1 other
  158. 1 now
  159. 2 i
  160. 1 e
  161. 2 through
  162. 1 agency
  163. 1 8212
  164. 1 numerous
  165. 2 enjoy
  166. 1 an
  167. 1 delicious
  168. 1 derive
  169. 1 date-palm
  170. 1 those
  171. 1 create
  172. 1 full
  173. 1 eating
  174. 1 therefrom
  175. 2 palm-trees
  176. 1 originated
  177. 1 developed
  178. 1 treed
  179. 2 paradises
  180. 1 all
  181. 1 kinds
  182. 1 various
  183. 1 foods
  184. 1 whence
  185. 3 spring
  186. 1 plenteous
  187. 1 ndash
  188. 1 sustenance
  189. 1 formed
  190. 1 beauteous
  191. 1 experiences
  192. 1 dimension
  193. 1 consciousness
  194. 1 gnosis
  195. 1 realizations
  196. 1 send
  197. 1 down
  198. 1 sky
  199. 1 set
  200. 1 programme
  201. 1 settle
  202. 1 earth
  203. 1 power
  204. 1 its
  205. 1 removal