Category:Quran > Quran/25 > Quran/25/23 > Quran/25/24 > Quran/25/25
Quran/25/24
- the companions of paradise, that day, are [ in ] a better settlement and better resting place. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/25/24 (0)
Quran/25/24 (1)
Quran/25/24 (2)
- [ whereas ] on that same day those who are destined for paradise will be graced with the best of abodes and the fairest place of repose. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (3)
- those who have earned the garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest; <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (4)
- the companions of the garden will be well, that day, in their abode, and have the fairest of places for repose. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (5)
- the companions of the garden will be well, that day, in their abode, and have the fairest of places for repose. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (6)
Quran/25/24 (7)
Quran/25/24 (8)
- the companions of the garden on that day will have the best resting place and the fairer place of noonday rest. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (9)
Quran/25/24 (10)
˹but˺ on that day the residents of paradise will have the best settlement and the finest place to rest. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (11)
- meanwhile those who are destined for paradise will, on that day, be securely settled in the best resting place. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (12)
- whereas the occasion for those destined to win paradise shall be a great occasion. a deep joy settles on their spirits for the splendid and stately abode where they repose and live in splendour. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (13)
Quran/25/24 (14)
Quran/25/24 (15)
Quran/25/24 (16)
Quran/25/24 (17)
Quran/25/24 (18)
- whereas the companions of paradise will, on that day, have appointed for them the best abode and the fairest place of repose. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (19)
Quran/25/24 (20)
Quran/25/24 (21)
- the companions (i.e., inhabitants) of the garden upon that day, more charitable (i.e., better) will be their repository, (i.e., dwelling habitation) and fairer their halting-place. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (22)
Quran/25/24 (23)
- the people of paradise, on that day, will be the best in (terms of their) abode and best in (terms of their) resting-place. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (24)
- whereas on the same day those who have earned the paradise, well is their abode with fairest places for rest and repose, and good news upon good news will be theirs. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (25)
- the companions of the garden (paradise) will be well that day, in their home, and have the most beautiful and the happiest of places for rest. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (26)
Quran/25/24 (27)
Quran/25/24 (28)
Quran/25/24 (29)
- on that day, the lodging for the inmates of paradise will be the best, and their resting place (too) will be excellent (where they will retire for a nap after the reckoning noon). <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (30)
- the inmates of paradise, this day are good in respect of an abode and better in respect of a place of rest. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (31)
Quran/25/24 (32)
Quran/25/24 (33)
- (on the contrary) only those who have deserved the garden, will have a good abode on that day and a cool place for midday rest. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (34)
Quran/25/24 (35)
Quran/25/24 (36)
Quran/25/24 (37)
- those who are favored to live in the paradise, will have good news to cheer about as they get established. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (38)
- and for the people of the garden on that day is a better destination and account, and a better place of afternoon rest. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (39)
Quran/25/24 (40)
Quran/25/24 (41)
- the paradise's owners/company (at) that day (are in a) best settlement , and better place of resting or sleeping at midday. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (42)
- the inmates of heaven on that day will be better off as regards their abode, and better off in respect of their place of repose. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (43)
Quran/25/24 (44)
- fellows of the paradise on that day will have a good destination and after the noon of reckoning a good place for rest. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (45)
- (only) the owners of paradise will be better off with regard to (their) abode and happier still in respect of (their) place of repose. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (46)
- the dwellers of paradise (i.e. those who deserved it through their faith and righteousness) will, on that day, have the best abode, and have the fairest of places for repose. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (47)
Quran/25/24 (48)
Quran/25/24 (49)
- on that day shall they who are destined to paradise be more happy in an abode, and have a preferable place of repose at noon. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (50)
- happier, on that day, the inmates of the garden as to abode, and better off as to place of noontide slumber! <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (51)
- as for the heirs of paradise, they shall lodge in a more auspicious dwelling on that day, and in a cooler resting–place. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (52)
- on that day, those destined for paradise will be graced with the best of abodes and the fairest place of repose. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (53)
Quran/25/24 (54)
- the companions of the garden (paradise) that day shall be in a better abode and a better resting-place. <> ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri ga matabbata kuma mafi kyaun wurin ƙailula. = [ 25:24 ] ma'abuta aljanna a ranar nan su ne mafi alheri; za su ji labarai mafi kyau. --Qur'an 25:24
Quran/25/24 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 ma
- 2 abuta
- 2 aljanna
- 39 a
- 2 ranar
- 2 nan
- 3 su
- 2 ne
- 4 mafi
- 2 alheri
- 1 ga
- 1 matabbata
- 1 kuma
- 1 kyaun
- 1 wurin
- 1 ailula
- 1 25
- 1 24
- 1 39
- 1 za
- 1 ji
- 1 labarai
- 1 kyau
- 1 as-habu
- 1 aljannati
- 1 yawma-ithin
- 1 khayrun
- 1 mustaqarran
- 1 waahsanu
- 1 maqeelan
- 109 the
- 15 companions
- 69 of
- 34 paradise
- 48 that
- 50 day
- 39 will
- 27 be
- 32 in
- 34 better
- 24 abode
- 57 and
- 7 resting-place
- 2 91
- 4 whereas
- 2 93
- 39 on
- 2 same
- 9 those
- 8 who
- 10 are
- 5 destined
- 17 for
- 2 graced
- 4 with
- 23 best
- 2 abodes
- 7 fairest
- 28 place
- 11 repose
- 28 have
- 2 earned
- 21 garden
- 21 their
- 3 home
- 3 happier
- 4 noonday
- 13 rest
- 5 well
- 6 places
- 5 dwellers
- 11 shall
- 4 abiding-place
- 7 inhabitants
- 5 residence
- 6 finest
- 7 lodging
- 11 resting
- 5 fairer
- 1 761
- 2 but
- 1 762
- 1 residents
- 3 settlement
- 10 to
- 1 meanwhile
- 1 securely
- 1 settled
- 2 occasion
- 1 win
- 1 great
- 1 deep
- 1 joy
- 1 settles
- 1 spirits
- 1 splendid
- 1 stately
- 2 where
- 7 they
- 2 live
- 1 splendour
- 2 destiny
- 3 fellows
- 1 goodly
- 1 gocdly
- 1 re
- 1 pose
- 5 inmates
- 1 appointed
- 1 them
- 3 an
- 2 excellent
- 4 i
- 4 e
- 2 upon
- 4 more
- 1 charitable
- 1 repository
- 2 dwelling
- 1 habitation
- 1 halting-place
- 4 people
- 2 terms
- 2 is
- 8 good
- 4 news
- 1 theirs
- 2 most
- 1 beautiful
- 1 happiest
- 1 contrast
- 2 heirs
- 1 exquisite
- 1 residences
- 1 peaceful
- 1 too
- 1 retire
- 1 nap
- 2 after
- 2 reckoning
- 3 noon
- 1 this
- 4 respect
- 1 lodged
- 1 fairly
- 1 accommodated
- 1 contrary
- 2 only
- 2 deserved
- 1 cool
- 2 midday
- 1 living
- 1 relaxing
- 1 thedwellers
- 1 favored
- 1 cheer
- 1 about
- 7 as
- 1 get
- 1 established
- 2 destination
- 1 account
- 1 afternoon
- 1 finer
- 1 restingplace
- 3 owners
- 1 s
- 1 company
- 3 at
- 1 or
- 1 sleeping
- 1 heaven
- 4 off
- 1 regards
- 1 far
- 1 hear
- 1 regard
- 1 still
- 2 it
- 1 through
- 1 faith
- 1 righteousness
- 1 happy
- 1 preferable
- 1 noontide
- 1 slumber
- 1 lodge
- 1 auspicious
- 1 cooler
- 1 ndash
- 1 eternal
- 2 we
- 1 turn
- 1 work
- 1 which
- 1 did
- 1 then
- 1 make
- 1 scattered
- 1 dust