Toggle menu
24.1K
669
183
158.5K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/26/105

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/26 > Quran/26/104 > Quran/26/105 > Quran/26/106

Quran/26/105


  1. the people of noah denied the messengers <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/26/105 (0)

  1. kaththabat qawmu noohin almursaleena <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (1)

  1. denied (the) people (of) nuh the messengers <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (2)

  1. the people of noah [ too ] gave the lie to [ one of god's ] message-bearers <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (3)

  1. noah's folk denied the messengers (of allah), <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (4)

  1. the people of noah rejected the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (5)

  1. the people of noah rejected the apostles. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (6)

  1. the people of nuh rejected the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (7)

  1. the people of noah also rejected the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (8)

  1. the folk of noah denied the ones who are sent <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (9)

  1. noah&acute;s folk rejected the emissaries <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (10)

the people of noah rejected the messengers <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (11)

  1. the people of noah denied the messengers <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (12)

  1. just as averse were the people of nuh, they declined to accept allah's message basically the same message conveyed by all the messengers of allah before and after nuh, therefore he who rejects nuh's message has in fact rejected all allah's messengers and they suspected the messengers of falsehood. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (13)

  1. the people of noah disbelieved the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (14)

  1. the people of noah, too, called the messengers liars. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (15)

  1. and nuh's people belied the sent ones. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (16)

  1. the people of noah accused the apostles of lies. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (17)

  1. the people of nuh denied the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (18)

  1. the people of noah denied (noah and thereby meant to deny all) the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (19)

  1. the people of noah impugned the apostles <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (20)

  1. the people of noah denied the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (21)

  1. the people of nuh (noah) cried lies to the emissaries, <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (22)

  1. the people of noah rejected the messengerss. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (23)

  1. the people of nuh rejected the messengers <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (24)

  1. the people of noah too denied the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (25)

  1. the people of nuh (noah) denied the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (26)

  1. the people of noah denied the messengers <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (27)

  1. the people of noah, also, rejected the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (28)

  1. the nation of nooh rejected the messengers! <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (29)

  1. the people of nuh (noah also) rejected the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (30)

  1. the nation of nuh belied the messengers , <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (31)

  1. the people of noah disbelieved the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (32)

  1. the people of noah rejected the messengers.  <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (33)

  1. the people of noah gave the lie to the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (34)

  1. people of noah denied the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (35)

  1. the people of noah disbelieved the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (36)

  1. the people of noah did not believe the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (37)

  1. the people of noah disbelieved in the concept of prophet hood. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (38)

  1. the people of nooh denied the noble messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (39)

  1. the nation of noah, belied their messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (40)

  1. the people of noah rejected the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (41)

  1. noah's nation denied the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (42)

  1. the people of noah treated the messengers as liars, <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (43)

  1. the people of noah disbelieved the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (44)

  1. the people of nuh belied the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (45)

  1. the people of noah cried lies to the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (46)

  1. the people of nooh (noah) belied the messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (47)

  1. the people of noah cried lies to the envoys <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (48)

  1. the people of noah said the apostles were liars, <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (49)

  1. the people of noah accused god's messengers of imposture: <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (50)

  1. the people of noah gainsaid the apostles, <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (51)

  1. the people of noah, too, disbelieved the apostles. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (52)

  1. the people of noah, too, denied god's messengers. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (53)

  1. the people of noah also denied the rasuls. <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105

Quran/26/105 (54)

  1. the people of nuh denied the messengers <> mutanen nuhu sun ƙaryata manzanni. = [ 26:105 ] mutanen nuhu sun qaryata manzanni. --Qur'an 26:105


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 mutanen
  2. 2 nuhu
  3. 2 sun
  4. 1 aryata
  5. 2 manzanni
  6. 1 26
  7. 1 105
  8. 1 qaryata
  9. 1 kaththabat
  10. 1 qawmu
  11. 1 noohin
  12. 1 almursaleena
  13. 16 denied
  14. 103 the
  15. 47 people
  16. 57 of
  17. 14 nuh
  18. 41 messengers
  19. 44 noah
  20. 2 91
  21. 5 too
  22. 2 93
  23. 2 gave
  24. 2 lie
  25. 7 to
  26. 1 one
  27. 3 god
  28. 1 rsquo
  29. 10 s
  30. 1 message-bearers
  31. 3 folk
  32. 4 allah
  33. 14 rejected
  34. 6 apostles
  35. 4 also
  36. 2 ones
  37. 2 who
  38. 1 are
  39. 2 sent
  40. 1 acute
  41. 2 emissaries
  42. 1 just
  43. 2 as
  44. 1 averse
  45. 2 were
  46. 2 they
  47. 1 declined
  48. 1 accept
  49. 3 message
  50. 1 basically
  51. 1 same
  52. 1 conveyed
  53. 1 by
  54. 3 all
  55. 1 before
  56. 4 and
  57. 1 after
  58. 1 therefore
  59. 1 he
  60. 1 rejects
  61. 1 has
  62. 2 in
  63. 1 fact
  64. 1 suspected
  65. 1 falsehood
  66. 6 disbelieved
  67. 1 called
  68. 3 liars
  69. 5 belied
  70. 2 accused
  71. 4 lies
  72. 1 thereby
  73. 1 meant
  74. 1 deny
  75. 1 impugned
  76. 3 cried
  77. 1 messengerss
  78. 4 nation
  79. 3 nooh
  80. 1 did
  81. 1 not
  82. 1 believe
  83. 1 concept
  84. 1 prophet
  85. 1 hood
  86. 1 noble
  87. 1 their
  88. 1 treated
  89. 1 envoys
  90. 1 said
  91. 1 imposture
  92. 1 gainsaid
  93. 1 39
  94. 1 rasuls