Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/26/182

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/26 > Quran/26/181 > Quran/26/182 > Quran/26/183

Quran/26/182


  1. and weigh with an even balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/26/182 (0)

  1. wazinoo bialqistasi almustaqeemi <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (1)

  1. and weigh with a balance, [ the ] even. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (2)

  1. and [ in all your dealings ] weigh with a true balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (3)

  1. and weigh with the true balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (4)

  1. "and weigh with scales true and upright. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (5)

  1. "and weigh with scales true and upright. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (6)

  1. and weigh (things) with a right balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (7)

  1. weigh with correct scales: <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (8)

  1. and weigh with a straight scale <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (9)

  1. weigh with honest scales; <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (10)

weigh with an even balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (11)

  1. weigh with an even scale, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (12)

  1. "and if you are using the method of weighing then you are enjoined to use an accurate and precise balance conforming to a standard and an exemplar of truth and equity" <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (13)

  1. "and weigh with the balance that is straight." <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (14)

  1. weigh with correct scales: <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (15)

  1. and weigh with a balance straight. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (16)

  1. weigh on an even balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (17)

  1. weigh with a level balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (18)

  1. "and weigh with the straighta true, accurate balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (19)

  1. weigh with an even balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (20)

  1. "and weigh with a true balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (21)

  1. and weigh with the straight equitableness, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (22)

  1. weigh your goods with proper balance <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (23)

  1. weigh with an even balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (24)

  1. and in all your dealings, weigh with a just balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (25)

  1. "and weigh with true and upright scales. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (26)

  1. and weigh with an even balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (27)

  1. weigh with even scales <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (28)

  1. "and weigh with an accurate balance." <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (29)

  1. and weigh with a straight balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (30)

  1. and weigh with a balance which (deceives not and) maintains its balance . <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (31)

  1. and weigh with accurate scales. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (32)

  1. and weigh with scales true and upright.  <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (33)

  1. weigh with an even balance <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (34)

  1. and weigh with accurate scale, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (35)

  1. "andweigh with the balance that is straight." <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (36)

  1. "and weigh with a true balance." <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (37)

  1. "weigh with a right scale." <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (38)

  1. "and weigh with a proper balance." <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (39)

  1. and weigh with the straight scale, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (40)

  1. and weigh with a true balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (41)

  1. and weigh/measure with the scale/measure the balanced . <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (42)

  1. `and weigh with a true balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (43)

  1. "you shall weigh with an equitable scale. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (44)

  1. and weigh with a straight balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (45)

  1. `and weigh with even and balanced scales. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (46)

  1. "and weigh with the true and straight balance. <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (47)

  1. and weigh with the straight balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (48)

  1. and weigh with a fair balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (49)

  1. and weigh with an equal balance; <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (50)

  1. weigh with exact balance: <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (51)

  1. weigh with even scales <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (52)

  1. and weigh with even scales; <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (53)

  1. weigh with correct scales!” <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (54)

  1. and weigh (things) with a right balance, <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182

Quran/26/182 (55)

  1. and weigh with a balance that is straight (correct), <> "kuma ku yi awo da sikeli daidaitacce." = [ 26:182 ] "kuma ku yi awon sikeli na adalci." --Qur'an 26:182


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 ku
  3. 2 yi
  4. 1 awo
  5. 1 da
  6. 2 sikeli
  7. 1 daidaitacce
  8. 1 26
  9. 1 182
  10. 17 quot
  11. 1 awon
  12. 1 na
  13. 1 adalci
  14. 1 wazinoo
  15. 1 bialqistasi
  16. 1 almustaqeemi
  17. 47 and
  18. 53 weigh
  19. 53 with
  20. 20 a
  21. 35 balance
  22. 12 the
  23. 12 even
  24. 1 91
  25. 2 in
  26. 2 all
  27. 3 your
  28. 2 dealings
  29. 1 93
  30. 12 true
  31. 13 scales
  32. 4 upright
  33. 2 things
  34. 3 right
  35. 4 correct
  36. 11 straight
  37. 7 scale
  38. 1 honest
  39. 12 an
  40. 1 if
  41. 3 you
  42. 2 are
  43. 1 using
  44. 1 method
  45. 2 of
  46. 1 weighing
  47. 1 then
  48. 1 enjoined
  49. 2 to
  50. 1 use
  51. 5 accurate
  52. 1 precise
  53. 1 conforming
  54. 1 standard
  55. 1 exemplar
  56. 1 truth
  57. 1 equity
  58. 3 that
  59. 3 is
  60. 1 on
  61. 1 level
  62. 1 straighta
  63. 1 equitableness
  64. 1 goods
  65. 2 proper
  66. 1 just
  67. 1 which
  68. 1 deceives
  69. 1 not
  70. 1 maintains
  71. 1 its
  72. 1 andweigh
  73. 2 ldquo
  74. 2 rdquo
  75. 2 measure
  76. 2 balanced
  77. 1 shall
  78. 1 equitable
  79. 1 fair
  80. 1 equal
  81. 1 exact