Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/29/16

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/29 > Quran/29/15 > Quran/29/16 > Quran/29/17

Quran/29/16


  1. and [ we sent ] abraham, when he said to his people, "worship allah and fear him. that is best for you, if you should know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/29/16 (0)

  1. wa-ibraheema ith qala liqawmihi oaabudoo allaha waittaqoohu thalikum khayrun lakum in kuntum taaalamoona <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (1)

  1. and ibrahim - when he said to his people, "worship allah and fear him. that (is) better for you if you know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (2)

  1. and abraham, [ too, was inspired by us ] when he said unto his people: "worship god, and be conscious of him: this is the best for you, if you but knew it! <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (3)

  1. and abraham! (remember) when he said unto his folk: serve allah, and keep your duty unto him; that is better for you if ye did but know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (4)

  1. and (we also saved) abraham: behold, he said to his people, "serve allah and fear him: that will be best for you- if ye understand! <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (5)

  1. and (we also saved) abraham: behold, he said to his people, "serve god and fear him: that will be best for you- if ye understand! <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (6)

  1. and (we sent) ibrahim, when he said to his people: serve allah and be careful of (your duty to) him; this is best for you, if you did but know: <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (7)

  1. tell of abraham. he said to his people, worship god and fear him, that would be best for you, if only you knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (8)

  1. and when abraham said to his folk: worship god and be godfearing of him. that would be better for you if you had been knowing. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (9)

  1. next abraham told his folk: "serve god and heed him. that will be best for you if you only realized it. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (10)

and ˹remember˺ when abraham said to his people, “worship allah, and fear him. this is better for you, if only you knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (11)

  1. and [ we sent ] abraham, who called on his people, "worship god and be always mindful of him. that is best for you if you should know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (12)

  1. and ibrahim when he said to his people: "worship allah and entertain the profound reverence dutiful to him, this shall be much better for you if only you knew." <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (13)

  1. and abraham when he said to his people: "serve god and be aware of him, that is better for you if you knew." <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (14)

  1. we also sent abraham. he said to his people, 'serve god and be mindful of him: that is better for you, if only you knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (15)

  1. and we sent ibrahim. recall what time he said unto his people: worship allah, and fear him; that is best for you if ye but knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (16)

  1. and (remember) abraham who said to his people: "worship god and be obedient to him. this is better for you if you understand. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (17)

  1. and ibrahim, when he said to his people, &acute;worship allah and have taqwa of him. that is better for you if you only knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (18)

  1. and abraham, too, (we sent as messenger). he said to his people (in conveying this message): "worship god alone and keep from disobedience to him in reverence for him and piety. doing so is the best for you, if you would know (the truth of the matter). <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (19)

  1. and abraham, when he said to his people, 'worship allah and be wary of him. that is better for you, should you know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (20)

  1. and abraham, when he said to his people, "serve allah and fear him, that is better for you if you did but know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (21)

  1. andibrahim, (abraham) as he said to his people, "worship allah and be pious to him. this is most charitable (i.e., best) for you, in case you know (the truth). <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (22)

  1. abraham told his people, "worship god and have fear of him. it is better for you if only you knew it. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (23)

  1. and (we sent) ibrahim when he said to his people, .worship allah and fear him. that is better for you if you know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (24)

  1. (over a thousand years after noah, about the same location in ur, mesopotamia) abraham - when he said to his people, "serve allah and be mindful of him. if you bring this fact in the realm of your knowledge you will see that it is better for you. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (25)

  1. and (remember, we also saved abraham) ibrahim, when he said to his people, "worship (and serve) allah and fear him: that will be best for you&mdash; if you (only) understand! <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (26)

  1. and [ we sent ] abraham, when he said to his people, "worship allah and fear him. that is best for you, if you should know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (27)

  1. likewise abraham, when he said to his people: "worship allah and fear him, this is better for you if you understand. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (28)

  1. (we had sent) ibraheem! he said to his people, "worship allah, and fear him. that is better for you if you know." <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (29)

  1. and (remember) ibrahim (abraham) when he said to his people: 'worship allah and fear him. that is better for you if you know (the reality). <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (30)

  1. and (remember) ibrahim when he said to his nation: “pay obedience to allah, and be dutiful to him. this to you will be better for you if you had been knowing (the reality) . <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (31)

  1. and abraham, when he said to his people, 'worship god, and fear him. that is better for you, if you only knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (32)

  1. and we also saved abraham. behold, he said to his people, “serve god, and be conscious of him. that will be best for you, if you understand. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (33)

  1. we sent abraham and he said to his people: "serve allah and fear him. this is better for you if you only knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (34)

  1. and (remember) abraham when he said to his people: serve god and be cautious of him, that is better for you if you knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (35)

  1. and abraham when he said to his people: "serve god and be aware of him, that is better for you if only you knew." <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (36)

  1. and (we did send) abraham (to his people) when he told them, "worship allah, and fear him! that is good for you if you but knew." <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (37)

  1. as to abraham, he said to his people: "worship god and respect him the most. i wish you knew how good following the lord is for you." <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (38)

  1. and (remember) ibrahim &ndash; when he said to his people, "worship allah and fear him; that is better for you, if you knew!" <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (39)

  1. and (remember) abraham. when he said to his people 'worship allah and fear him. that would be best for you, if you but knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (40)

  1. and (we sent) abraham, when he said to his people: serve allah and keep your duty to him. that is better for you, if you did but know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (41)

  1. and abraham when he said to his nation: "worship god, and fear and obey him, that (is) best for you, if you were knowing." <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (42)

  1. and we sent abraham when he said to his people, `worship allah and fear him. that is better for you, if only you knew; <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (43)

  1. abraham said to his people, "you shall worship god, and reverence him. this is better for you, if you only knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (44)

  1. and sent ibrahim, when he said to his people, 'worship allah, and fear him'. there is good for you in it if you would have known. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (45)

  1. and (we sent) abraham. (recall the time) when he said to his people, `worship allah and take him as a shield. that is best for you if you but knew. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (46)

  1. and (remember) ibrahim (abraham) when he said to his people: "worship allah (alone), and fear him, that is better for you if you did but know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (47)

  1. and abraham, when he said to his people, 'serve god, and fear him; that is better for you, did you know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (48)

  1. and abraham when he said to his people, 'serve god and fear him, that is better for you if ye did but know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (49)

  1. we also sent abraham; when he said unto his people, serve god, and fear him: this will be better for you; if ye understand. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (50)

  1. and abraham; when he said to his people, "worship god and fear him. this will be best for you, if ye have knowledge;" <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (51)

  1. and tell of abraham. he said to his people: 'serve god and fear him. that would be best for you, if you but knew it. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (52)

  1. and abraham said to his people: 'worship god, and fear him. this is best for you, if you but knew it! <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (53)

  1. and abraham... how he said to his people, “serve allah and protect yourselves from him! this is better for you if you understand.” <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (54)

  1. and (recollect) abraham when he said unto his peopleworship allah and be in owe of him; that will be best for you if you did but know�. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16

Quran/29/16 (55)

  1. and (we sent) ibrahim when he said to his people, “worship allah and fear him, that is the best for you if you know. <> da ibrahim a lokacin da ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah ku bi shi da taƙawa. wannan shi ne alheri a gare ku idan kun kasance kuna sani. = [ 29:16 ] da ibrahim ya ce wa mutanensa, "ku bauta wa allah, ku bi shi da taqawa. wannan shi ne alheri a gare ku, idan da kun sani. allah: ta hanyar shi ne kadai arzutawa take --Qur'an 29:16


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 6 da
  2. 15 ibrahim
  3. 5 a
  4. 1 lokacin
  5. 2 ya
  6. 2 ce
  7. 4 wa
  8. 2 mutanensa
  9. 6 ku
  10. 2 bauta
  11. 34 allah
  12. 2 bi
  13. 5 shi
  14. 2 ta
  15. 1 awa
  16. 2 wannan
  17. 3 ne
  18. 2 alheri
  19. 2 gare
  20. 2 idan
  21. 2 kun
  22. 1 kasance
  23. 1 kuna
  24. 2 sani
  25. 1 29
  26. 1 16
  27. 28 quot
  28. 1 taqawa
  29. 1 hanyar
  30. 1 kadai
  31. 1 arzutawa
  32. 1 takewa-ibraheema
  33. 1 ith
  34. 1 qala
  35. 1 liqawmihi
  36. 1 oaabudoo
  37. 1 allaha
  38. 1 waittaqoohu
  39. 1 thalikum
  40. 1 khayrun
  41. 1 lakum
  42. 8 in
  43. 1 kuntum
  44. 1 taaalamoona
  45. 102 and
  46. 2 -
  47. 36 when
  48. 47 he
  49. 51 said
  50. 57 to
  51. 55 his
  52. 50 people
  53. 35 worship
  54. 30 fear
  55. 56 him
  56. 37 that
  57. 41 is
  58. 31 better
  59. 56 for
  60. 104 you
  61. 51 if
  62. 18 know
  63. 44 abraham
  64. 2 91
  65. 2 too
  66. 1 was
  67. 1 inspired
  68. 1 by
  69. 1 us
  70. 2 93
  71. 6 unto
  72. 3 ldquo
  73. 24 god
  74. 29 be
  75. 2 conscious
  76. 18 of
  77. 16 this
  78. 14 the
  79. 21 best
  80. 14 but
  81. 22 knew
  82. 8 it
  83. 10 remember
  84. 3 folk
  85. 20 serve
  86. 3 keep
  87. 4 your
  88. 3 duty
  89. 7 ye
  90. 9 did
  91. 19 we
  92. 6 also
  93. 4 saved
  94. 3 behold
  95. 10 will
  96. 2 you-
  97. 8 understand
  98. 15 sent
  99. 1 careful
  100. 2 tell
  101. 6 would
  102. 13 only
  103. 1 godfearing
  104. 3 had
  105. 2 been
  106. 3 knowing
  107. 1 next
  108. 3 told
  109. 1 heed
  110. 1 realized
  111. 1 761
  112. 1 762
  113. 2 who
  114. 1 called
  115. 1 on
  116. 1 always
  117. 3 mindful
  118. 3 should
  119. 1 entertain
  120. 1 profound
  121. 3 reverence
  122. 2 dutiful
  123. 2 shall
  124. 1 much
  125. 2 aware
  126. 2 lsquo
  127. 2 recall
  128. 1 what
  129. 2 time
  130. 1 obedient
  131. 1 acute
  132. 4 have
  133. 1 taqwa
  134. 4 as
  135. 1 messenger
  136. 1 conveying
  137. 1 message
  138. 2 alone
  139. 2 from
  140. 1 disobedience
  141. 1 piety
  142. 1 doing
  143. 1 so
  144. 2 truth
  145. 1 matter
  146. 1 wary
  147. 1 andibrahim
  148. 1 pious
  149. 2 most
  150. 1 charitable
  151. 2 i
  152. 1 e
  153. 1 case
  154. 1 over
  155. 1 thousand
  156. 1 years
  157. 1 after
  158. 1 noah
  159. 1 about
  160. 1 same
  161. 1 location
  162. 1 ur
  163. 1 mesopotamia
  164. 1 bring
  165. 1 fact
  166. 1 realm
  167. 2 knowledge
  168. 1 see
  169. 1 mdash
  170. 1 likewise
  171. 1 ibraheem
  172. 2 reality
  173. 2 nation
  174. 1 8220
  175. 1 pay
  176. 1 obedience
  177. 3 39
  178. 1 cautious
  179. 1 send
  180. 1 them
  181. 3 good
  182. 1 respect
  183. 1 wish
  184. 2 how
  185. 1 following
  186. 1 lord
  187. 2 rdquo
  188. 1 ndash
  189. 1 obey
  190. 1 were
  191. 1 there
  192. 1 known
  193. 1 take
  194. 1 shield
  195. 1 protect
  196. 1 yourselves
  197. 1 recollect
  198. 1 owe