Toggle menu
24K
669
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/31/4

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/31 > Quran/31/3 > Quran/31/4 > Quran/31/5

Quran/31/4


  1. who establish prayer and give zakah, and they, of the hereafter, are certain [ in faith ]. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/31/4 (0)

  1. allatheena yuqeemoona alssalata wayu/toona alzzakata wahum bial-akhirati hum yooqinoona <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (1)

  1. those who establish the prayer and give zakah and they, in the hereafter, [ they ] believe firmly. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (2)

  1. who are constant in prayer and dispense charity: for it is they, they who in their innermost are certain of the life to come! <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (3)

  1. those who establish worship and pay the poor-due and have sure faith in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (4)

  1. those who establish regular prayer, and give regular charity, and have (in their hearts) the assurance of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (5)

  1. those who establish regular prayer, and give regular charity, and have (in their hearts) the assurance of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (6)

  1. those who keep up prayer and pay the poor-rate and they are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (7)

  1. for those who attend to their prayers and pay the zakat and who have firm faith in the hereafter: <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (8)

  1. those who perform the formal prayer and give the purifying alms and they are certain of the world to come. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (9)

  1. who keep up prayer, pay the welfare tax and are convinced about the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (10)

those who establish prayer, pay alms-tax, and have sure faith in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (11)

  1. who establish prayer and give the purifying alms, and who are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (12)

  1. who observe their act of worship, give zakat (alms) -for alms are but the vehicles of prayer- and they are inspired with the certainty of the hereafter which imbues their inmost being. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (13)

  1. those who hold the contact-method, and contribute towards betterment and regarding the hereafter they are certain. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (14)

  1. who keep up the prayer, pay the prescribed alms, and are certain of the hereafter: <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (15)

  1. those who establish the prayer and give the poor-rate and of the hereafter are convinced. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (16)

  1. who are constant in devotion, pay the zakat, and are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (17)

  1. those who establish salat and pay zakat and are certain of the next world. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (18)

  1. they establish the prayer in conformity with its conditions, and pay what is due to the needy out of their belongings, and in the hereafter they have certainty of faith. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (19)

  1. who maintain the prayer, and pay the zaka[[]], and are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (20)

  1. those who establish regular prayer and give charity, and who are sure of the hereafter; <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (21)

  1. who keep up the prayer and bring the zakat, (i.e., pay the poor-dues) and they, (it is) they who have certitude concerning the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (22)

  1. people who are steadfast in prayer, pay the religious tax, and have firm belief in the life to come. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (23)

  1. who are steadfast in salah and who pay zakah and have faith in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (24)

  1. such people strive to establish the divine system and set up the just economic order of zakat. for, it is they who have conviction in the eternity of the human "self" and, hence, in the life to come. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (25)

  1. those who establish prayer regularly, and give charity regularly, and have (the truest) belief in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (26)

  1. who establish prayer and give zakah, and they, of the hereafter, are certain [ in faith ]. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (27)

  1. who establish salah (islamic prayers), give zakah (obligatory charity) and firmly believe in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (28)

  1. those who establish the &acute;salat&acute; and the &acute;zakat&acute;. those who are certain about the life-to-come! <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (29)

  1. who establish prayer and pay zakat (the alms-due) and those who believe in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (30)

  1. those who establish as-salat and pay az-zakat and they, regarding the hereafter, they have faith with certainty - <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (31)

  1. those who observe the prayer, and pay the obligatory charity, and are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (32)

  1. those who establish prayer, pay zakat, and have confidence in the hereafter.  <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (33)

  1. who establish prayer and pay zakah, and have firm faith in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (34)

  1. those who perform the mandatory prayer and give to the mandatory charity and they are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (35)

  1. those who hold the contact prayer, and contribute towards purification and regarding the hereafter they are certain. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (36)

  1. those who establish prayer, give zakaat, and believe in the hereafter with conviction. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (37)

  1. the latter are those who worship god on regular basis, devote a part of their income/ abilities to charitable actions and prepare themselves for their eternal life which follows this earthly life. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (38)

  1. those who keep the prayer established and pay the charity and accept faith in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (39)

  1. who establish the prayer, pay the obligatory charity, and firmly believe in the everlasting life. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (40)

  1. who keep up prayer and pay the poor-rate and who are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (41)

  1. those who keep up/start the prayers and give/bring the charity/purification , and they are with the end (other life) they are sure/certain. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (42)

  1. those who observe prayer and pay the zakat and who have firm faith in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (43)

  1. who observe the contact prayers (salat), give the obligatory charity (zakat), and as regards the hereafter, they are absolutely certain. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (44)

  1. those who establish the prayer and pay the poor due (zakat) and have firm faith in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (45)

  1. those who observe prayer and present the zakat (- purifying dues) and who have firm faith in (the requital of) the hereafter, <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (46)

  1. those who perform assalat (iqamatas- salat) and give zakat and they have faith in the hereafter with certainty. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (47)

  1. who perform the prayer, and pay the alms, and have sure faith in the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (48)

  1. who are steadfast in prayer and give alms and who of the hereafter are sure; <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (49)

  1. who observe the appointed times of prayer, and give alms, and have firm assurance in the life to come: <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (50)

  1. who observe prayer, and pay the impost, and believe firmly in the life to come: - <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (51)

  1. who attend to their prayers, render the alms levy, and firmly believe in the life to come. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (52)

  1. attend regularly to prayers, give in charity and are indeed certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (53)

  1. they are those who establish salat and give alms, and they are certain about their eternal life to come. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (54)

  1. those who establish prayer and pay the poor-rate and they are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4

Quran/31/4 (55)

  1. those who establish worship (salat) and give charity (zakat) and are certain of the hereafter. <> waɗanda ke tsai da salla kuma suna ɓayar da zakka kuma su, suna yin imanin yaƙini, ga lahira. = [ 31:4 ] wadanda ke tsai da sallah, kuma suna bayar da zakkah, kuma game da lahira su yaqinai ne. --Qur'an 31:4


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 wa
  2. 1 anda
  3. 2 ke
  4. 2 tsai
  5. 5 da
  6. 1 salla
  7. 4 kuma
  8. 3 suna
  9. 1 ayar
  10. 1 zakka
  11. 2 su
  12. 1 yin
  13. 1 imanin
  14. 1 ya
  15. 1 ini
  16. 1 ga
  17. 2 lahira
  18. 1 31
  19. 1 4
  20. 1 wadanda
  21. 1 sallah
  22. 1 bayar
  23. 1 zakkah
  24. 1 game
  25. 1 yaqinai
  26. 1 ne
  27. 1 allatheena
  28. 1 yuqeemoona
  29. 1 alssalata
  30. 1 wayu
  31. 1 toona
  32. 1 alzzakata
  33. 1 wahum
  34. 1 bial-akhirati
  35. 1 hum
  36. 1 yooqinoona
  37. 32 those
  38. 65 who
  39. 25 establish
  40. 113 the
  41. 36 prayer
  42. 94 and
  43. 21 give
  44. 5 zakah
  45. 25 they
  46. 36 in
  47. 42 hereafter
  48. 7 believe
  49. 5 firmly
  50. 35 are
  51. 2 constant
  52. 1 dispense
  53. 14 charity
  54. 4 for
  55. 3 it
  56. 4 is
  57. 11 their
  58. 1 innermost
  59. 21 certain
  60. 30 of
  61. 11 life
  62. 15 to
  63. 8 come
  64. 4 worship
  65. 26 pay
  66. 1 poor-due
  67. 20 have
  68. 6 sure
  69. 14 faith
  70. 6 regular
  71. 2 hearts
  72. 3 assurance
  73. 7 keep
  74. 7 up
  75. 4 poor-rate
  76. 3 attend
  77. 6 prayers
  78. 15 zakat
  79. 7 firm
  80. 4 perform
  81. 1 formal
  82. 3 purifying
  83. 10 alms
  84. 2 world
  85. 1 welfare
  86. 2 tax
  87. 2 convinced
  88. 3 about
  89. 1 alms-tax
  90. 7 observe
  91. 1 act
  92. 1 -for
  93. 1 but
  94. 1 vehicles
  95. 1 prayer-
  96. 1 inspired
  97. 6 with
  98. 4 certainty
  99. 2 which
  100. 1 imbues
  101. 1 inmost
  102. 1 being
  103. 2 hold
  104. 1 contact-method
  105. 2 contribute
  106. 2 towards
  107. 1 betterment
  108. 3 regarding
  109. 1 prescribed
  110. 1 devotion
  111. 6 salat
  112. 1 next
  113. 1 conformity
  114. 1 its
  115. 1 conditions
  116. 1 what
  117. 2 due
  118. 1 needy
  119. 1 out
  120. 1 belongings
  121. 1 maintain
  122. 1 zaka
  123. 1 t
  124. 2 bring
  125. 1 i
  126. 1 e
  127. 1 poor-dues
  128. 1 certitude
  129. 1 concerning
  130. 2 people
  131. 3 steadfast
  132. 1 religious
  133. 2 belief
  134. 2 salah
  135. 1 such
  136. 1 strive
  137. 1 divine
  138. 1 system
  139. 1 set
  140. 1 just
  141. 1 economic
  142. 1 order
  143. 2 conviction
  144. 1 eternity
  145. 1 human
  146. 2 quot
  147. 1 self
  148. 1 hence
  149. 3 regularly
  150. 1 truest
  151. 1 91
  152. 1 93
  153. 1 islamic
  154. 4 obligatory
  155. 4 acute
  156. 1 life-to-come
  157. 1 alms-due
  158. 1 as-salat
  159. 1 az-zakat
  160. 1 8212
  161. 1 confidence
  162. 2 mandatory
  163. 2 contact
  164. 2 purification
  165. 1 zakaat
  166. 1 latter
  167. 1 god
  168. 1 on
  169. 1 basis
  170. 1 devote
  171. 1 a
  172. 1 part
  173. 1 income
  174. 1 abilities
  175. 1 charitable
  176. 1 actions
  177. 1 prepare
  178. 1 themselves
  179. 2 eternal
  180. 1 follows
  181. 1 this
  182. 1 earthly
  183. 1 established
  184. 1 accept
  185. 1 everlasting
  186. 1 start
  187. 1 end
  188. 1 other
  189. 1 as
  190. 1 regards
  191. 1 absolutely
  192. 1 poor
  193. 1 present
  194. 2 -
  195. 1 dues
  196. 1 requital
  197. 1 assalat
  198. 1 iqamatas-
  199. 1 appointed
  200. 1 times
  201. 1 impost
  202. 1 render
  203. 1 levy
  204. 1 indeed