Category:Quran > Quran/40 > Quran/40/14 > Quran/40/15 > Quran/40/16
Quran/40/15
- [ he is ] the exalted above [ all ] degrees, owner of the throne; he places the inspiration of his command upon whom he wills of his servants to warn of the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/40/15 (0)
- rafeeaau alddarajati thoo alaaarshi yulqee alrrooha min amrihi aaala man yashao min aaibadihi liyunthira yawma alttalaqi <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (1)
- possessor of the highest ranks, owner (of) the throne; he places the inspiration of his command upon whom he wills of his slaves, to warn (of the) day (of) the meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (2)
- high above all orders [ of being ] is he, in almightiness enthroned. by his own will does he bestow inspiration upon whomever he wills of his servants, so as to warn [ all human beings of the coming ] of the day when they shall meet him <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (3)
- the exalter of ranks, the lord of the throne. he causeth the spirit of his command upon whom he will of his slaves, that he may warn of the day of meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (4)
- raised high above ranks (or degrees), (he is) the lord of the throne (of authority): by his command doth he send the spirit (of inspiration) to any of his servants he pleases, that it may warn (men) of the day of mutual meeting,- <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (5)
- raised high above ranks (or degrees), (he is) the lord of the throne (of authority): by his command doth he send the spirit (of inspiration) to any of his servants he pleases, that it may warn (men) of the day of mutual meeting,- <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (6)
- possessor of the highest rank, lord of power: he makes the inspiration to light by his command upon whom he pleases of his servants, that he may warn (men) of the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (7)
- exalted and throned on high, he lets the spirit descend at his behest upon whichever of his servants he will, so that he may warn of the day of meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (8)
- exalter of degrees, possessor of the throne, he casts the spirit by his command on whom he wills of his servants to warn of the day of the encounter, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (9)
- lofty in rank, possessor of the throne, he drops the spirit of his bidding on any of hi servants he may wish, so he may warn about the day of the meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (10)
˹he is˺ highly exalted in rank, lord of the throne. he sends down the revelation by his command to whoever he wills of his servants to warn ˹all˺ of the day of meeting- <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (11)
- he is high above [ all ] ranks, the lord of the throne. he confers the spirit by his command on whoever he wills of his worshipers to warn of the day when they will meet him. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (12)
- he is allah who has the rightful claim to the position of supremacy and the highest power and authority; he is it who occupies the glorious throne and sends the spirit at will on whom of his servants he wills and induces him to caution all against the day when all shall assemble for judgment, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (13)
- possessor of the highest ranks, the one with the throne. he sends the spirit with his command upon whom he wills from his servants, that they may warn of the day of summoning. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (14)
- he is exalted in rank, the lord of the throne. he sends revelations with his teachings to whichever of his servants he will, in order to warn of the day of meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (15)
- he is lofty in degrees, lord of the throne. he casteth the spirit of his command upon whomsoever he will of his bondmen, that he may warn people of the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (16)
- most exalted of position, lord of power, he directs inspiration by his command to any of his creatures as he will, to warn (men) of the day of meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (17)
- he is the raiser of ranks, the possessor of the throne, he sends the ruh by his command to whichever of his slaves he wills so that he may warn mankind about the day of meeting: <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (18)
- he is exalted above all degrees, owner of the supreme throne. he conveys the spirit (the life-giving revelation, from the immaterial realm) of his command to whom he wills of his servants, so as to warn (conscious, responsible beings) of the day of meeting (when his servants will meet him). <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (19)
- raiser of ranks, lord of the throne, he casts the spirit of his command upon whomever of his servants that he wishes, that he may warn [ people ] of the day of encounter. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (20)
- the exalter of ranks (or exalted above all ranks and degrees), lord of the throne (of power and authority): he casts (or sends) the spirit by his command upon whom he wills of his servants, that he may warn (men) of the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (21)
- ever-raised are his degrees, the owner of the throne, casting the spirit of his command upon whomever he decides of his bondmen that he may warn (them) of the day of encounter, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (22)
- god is the promoter of his servants and the owner of the throne. he sends his spirit by his command to whichever of his servants he wants to warn them of the day of judgment. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (23)
- he is high in stations, the lord of the throne. he sends the spirit down, under his command, on whomever he wills from among his servants, so that he warns of the day of encounter – <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (24)
- exalted is he in his attributes, and the exalter of ranks he is, the lord of the throne, master of the supreme control. by his command has he sent the revelation to whomever he chose from among his servants, in order that he may warn mankind of the day of meeting. (the day when all of them meet together and meet their lord.) <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (25)
- raised high above ranks (or limits, he is allah), the lord of the throne (of authority): by his command, he does send the spirit (of inspiration) to any of his servants he pleases, that it may warn (men) of the day of mutual meeting— <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (26)
- [ he is ] the exalted above [ all ] degrees, owner of the throne; he places the inspiration of his command upon whom he wills of his servants to warn of the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (27)
- possessor of the highest rank, the master of the throne of authority sends down the spirit by his command on those of his servants whom he chooses, that he (the prophet who received the revelations) may warn mankind of the day when they shall meet him. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (28)
- the one who is of the highest status, the owner of the (exalted) throne, (allah), sends the spirit carrying his message to any of his servants he wants. so that his servant may sound the alarm about the day of the meeting (with the lord). <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (29)
- the exalter of ranks and the owner of the mighty throne, he sends his spirit (i.e., revelation) upon whomever of his servants he wills by his command, so that he warns them (people) of the day of assembly, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (30)
- (allah is) highly exalted in ranks, owner of the throne. he makes ar-ruh ('the spirit,' 'the revelation') to descend by his command over one whom he thinks proper out of his ibad - so that he may warn against the day of the gathering - <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (31)
- exalted in rank, owner of the throne. he conveys the spirit, by his command, upon whomever he wills of his servants, to warn of the day of encounter. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (32)
- raised high above ranks is the lord of the throne. by his command does he send the spirit to any of his servants he pleases, that it may warn the people of the day of the meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (33)
- exalted in rank, lord of the throne: he causes the spirit to descend on whomsoever of his servants he pleases so as to warn them of the day of encounter; <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (34)
- raiser of the ranks (and highest of the ranks), owner of the throne, he sends the spirit by his command to anyone of his servants that he wants in order to warn (people) about the meeting day, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (35)
- possessor of the highest ranks, the one with the throne. he sends the spirit with his command upon whom he wills from his servants, that they may warn of the day of summoning. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (36)
- exalter of the ranks, lord of the throne (seat of absolute authority)! he transmits the spirit of his command upon whom he wills of his subjects to warn people of the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (37)
- god is the highest in rank. he is master of the throne of the kingdom of the universe. he reveals his revelations through whoever he chooses to warn mankind of the day that they have to meet their lord. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (38)
- bestower of high ranks, owner of the throne; it is he who instils the spirit of faith into the one he wills among his bondmen, in order that he may warn of the day of meeting. - <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (39)
- exalter in ranks, owner of the throne. he lets the spirit (the revelation) descend at his order on those of his worshipers whom he chooses, in order that he warns of the day of the meeting; <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (40)
- exalter of degrees, lord of the throne of power, he makes the spirit to light by his command upon whom he pleases of his servants, that he may warn (men) of the day of meeting -- <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (41)
- raiser/honourer (of) the steps/stages/degrees, (owner) of the throne , he throws the soul/spirit from his order/command on (to) whom he wills/wants from his worshippers/slaves to warn/give notice (of) the meeting day/resurrection day. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (42)
- he is of most exalted attributes, lord of the throne. he sends his word by his command to whomsoever of his servants he pleases, that he may give warning of the day of meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (43)
- possessor of the highest ranks, and ruler of the whole dominion. he sends inspiration, bearing his commands, to whomever he chooses from among his servants, to warn about the day of summoning. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (44)
- exalted in ranks, possessor of the throne, he casts the spirit of faith (the revelation) by his command upon whomsoever he will of his bondmen, that he may warn of the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (45)
- he it is who exalts (the people) in ranks, lord of the throne (of power); he sends his revelation by his own command to such of his servants as he will (and judges as deserving), that he may warn (mankind) of the day of meeting (with the lord). <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (46)
- (he is allah) owner of high ranks and degrees, the owner of the throne. he sends the inspiration by his command to any of his slaves he wills, that he (the person who receives inspiration) may warn (men) of the day of mutual meeting (i.e. the day of resurrection). <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (47)
- exalter of ranks is he, possessor of the throne, casting the spirit of his bidding upon whomever he will of his servants, that he may warn them of the day of encounter, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (48)
- exalted of degrees! the lord of the throne! he throws the spirit by his bidding upon whom he will of his servants, to give warning of the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (49)
- he is the being of exalted degree, the possessor of the throne; who sendeth down the spirit, at his command, on such of his servants as he pleaseth; that he may warn mankind of the day of meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (50)
- of exalted grade, of the throne possessed, he sendeth forth the spirit at his own behest on whomsoever of his servants he pleaseth, that he may warn of the day of meeting, <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (51)
- exalted and throned on high, he lets the spirit descend at his behest on those of his servants whom he chooses, that he may warn them of the day when they shall meet him; <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (52)
- he is the raiser of degrees, the owner of the throne... he sends the spirit (the comprehension of the names to the consciousness) from his command, to warn of the time when the truth will be discerned! <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Quran/40/15 (53)
- exalter of grades, lord of the throne ( of the universe ). the spirit is sent down by his command on whom he wills of his servants, that warning may be given by him concerning the day of meeting. <> mai ɗaukaka darajoji (domin muminai), mai al'arshi, yana jefa ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargaɗi kan ranar gamuwa. = [ 40:15 ] mai daukaka darajoji, mai al'arshi, yana aikawa da ruhi daga al'amarinsa a kan wanda ya so daga bayinsa, domin ya yi gargadi game da ranar gamuwa. --Qur'an 40:15
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 mai
- 1 aukaka
- 2 darajoji
- 3 domin
- 1 muminai
- 4 al
- 2 arshi
- 2 yana
- 1 jefa
- 2 ruhi
- 4 daga
- 2 amarinsa
- 2 a
- 3 kan
- 2 wanda
- 4 ya
- 12 so
- 2 bayinsa
- 2 yi
- 1 garga
- 3 i
- 2 ranar
- 2 gamuwa
- 1 40
- 1 15
- 1 daukaka
- 2 39
- 1 aikawa
- 2 da
- 1 gargadi
- 1 game
- 1 rafeeaau
- 1 alddarajati
- 1 thoo
- 1 alaaarshi
- 1 yulqee
- 1 alrrooha
- 2 min
- 1 amrihi
- 1 aaala
- 1 man
- 1 yashao
- 1 aaibadihi
- 1 liyunthira
- 1 yawma
- 1 alttalaqi
- 12 possessor
- 243 of
- 223 the
- 10 highest
- 26 ranks
- 16 owner
- 47 throne
- 146 he
- 2 places
- 11 inspiration
- 109 his
- 38 command
- 19 upon
- 19 whom
- 20 wills
- 5 slaves
- 45 to
- 45 warn
- 55 day
- 33 meeting
- 11 high
- 9 above
- 10 all
- 1 orders
- 5 91
- 2 being
- 5 93
- 30 is
- 19 in
- 1 almightiness
- 1 enthroned
- 27 by
- 3 own
- 14 will
- 3 does
- 1 bestow
- 9 whomever
- 39 servants
- 7 as
- 1 human
- 2 beings
- 1 coming
- 8 when
- 7 they
- 4 shall
- 8 meet
- 7 him
- 10 exalter
- 26 lord
- 1 causeth
- 39 spirit
- 35 that
- 31 may
- 4 raised
- 5 or
- 13 degrees
- 7 authority
- 2 doth
- 4 send
- 8 any
- 8 pleases
- 7 it
- 8 men
- 4 mutual
- 3 -
- 8 rank
- 6 power
- 3 makes
- 2 light
- 18 exalted
- 16 and
- 2 throned
- 15 on
- 3 lets
- 5 descend
- 6 at
- 3 behest
- 4 whichever
- 4 casts
- 7 encounter
- 2 lofty
- 1 drops
- 3 bidding
- 1 hi
- 1 wish
- 5 about
- 2 761
- 2 762
- 2 highly
- 18 sends
- 5 down
- 8 revelation
- 3 whoever
- 1 confers
- 2 worshipers
- 5 allah
- 8 who
- 2 has
- 1 rightful
- 1 claim
- 2 position
- 1 supremacy
- 1 occupies
- 1 glorious
- 1 induces
- 1 caution
- 2 against
- 1 assemble
- 1 for
- 2 judgment
- 5 one
- 7 with
- 9 from
- 3 summoning
- 3 revelations
- 1 teachings
- 7 order
- 1 casteth
- 5 whomsoever
- 4 bondmen
- 7 people
- 2 most
- 1 directs
- 1 creatures
- 5 raiser
- 1 ruh
- 6 mankind
- 2 supreme
- 2 conveys
- 1 life-giving
- 1 immaterial
- 1 realm
- 1 conscious
- 1 responsible
- 1 wishes
- 1 ever-raised
- 1 are
- 2 casting
- 1 decides
- 7 them
- 2 god
- 1 promoter
- 4 wants
- 1 stations
- 1 under
- 4 among
- 3 warns
- 1 ndash
- 2 attributes
- 3 master
- 1 control
- 2 sent
- 1 chose
- 1 together
- 2 their
- 1 limits
- 1 mdash
- 3 those
- 5 chooses
- 1 prophet
- 1 received
- 1 status
- 1 carrying
- 1 message
- 1 servant
- 1 sound
- 1 alarm
- 1 mighty
- 2 e
- 1 assembly
- 1 ar-ruh
- 2 8216
- 2 8217
- 1 over
- 1 thinks
- 1 proper
- 1 out
- 1 ibad
- 2 8212
- 1 gathering
- 1 causes
- 1 anyone
- 1 seat
- 1 absolute
- 1 transmits
- 1 subjects
- 1 kingdom
- 2 universe
- 1 reveals
- 1 through
- 1 have
- 1 bestower
- 1 instils
- 2 faith
- 1 into
- 1 --
- 1 honourer
- 1 steps
- 1 stages
- 2 throws
- 1 soul
- 1 worshippers
- 3 give
- 1 notice
- 2 resurrection
- 1 word
- 3 warning
- 1 ruler
- 1 whole
- 1 dominion
- 1 bearing
- 1 commands
- 1 exalts
- 2 such
- 1 judges
- 1 deserving
- 1 person
- 1 receives
- 1 degree
- 2 sendeth
- 2 pleaseth
- 1 grade
- 1 possessed
- 1 forth
- 1 comprehension
- 1 names
- 1 consciousness
- 1 time
- 1 truth
- 2 be
- 1 discerned
- 1 grades
- 1 given
- 1 concerning