Category:Quran > Quran/40 > Quran/40/26 > Quran/40/27 > Quran/40/28
Quran/40/27
- but moses said, "indeed, i have sought refuge in my lord and your lord from every arrogant one who does not believe in the day of account." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/40/27 (0)
- waqala moosa innee aauthtu birabbee warabbikum min kulli mutakabbirin la yu/minu biyawmi alhisabi <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (1)
- and said musa, "indeed, i [ i ] seek refuge in my lord and your lord from every arrogant one not who believes (in the) day (of) the account." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (2)
- but moses said: "with [ him who is ] my sustainer as well as your sustainer have i indeed found refuge from everyone who, immersed in false pride, will not believe in [ the coming of ] the day of reckoning!" <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (3)
- moses said: lo! i seek refuge in my lord and your lord from every scorner who believeth not in a day of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (4)
- moses said: "i have indeed called upon my lord and your lord (for protection) from every arrogant one who believes not in the day of account!" <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (5)
- moses said: "i have indeed called upon my lord and your lord (for protection) from every arrogant one who believes not in the day of account!" <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (6)
- and musa said: surely i take refuge with my lord and-- your lord from every proud one who does not believe in the day of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (7)
- moses replied, i seek refuge with my lord and your lord from every arrogant person who does not believe in the day of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (8)
- and moses said: truly, i took refuge in my lord and your lord from everyone who increases in pride and who believes not in the day of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (9)
- moses said: "i take refuge with my lord and your lord against every overbearing man who does not believe in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (10)
moses replied, “i seek refuge in my lord and your lord from every arrogant person who does not believe in the day of reckoning.” <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (11)
- but moses said, "i have sought refuge in my lord and yours from every arrogant tyrant who does not believe in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (12)
- mussa said: "i have committed myself to allah, my creator, and your creator, counter to every one who is unjustly extravagant in his account of himself and refuses, with inordinate self-esteem, to acknowledge the day of judgment." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (13)
- and moses said: "i seek refuge in my lord and your lord from every arrogant one who does not believe in the day of reckoning" <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (14)
- moses said, 'i seek refuge with my lord and yours from every tyrant who refuses to believe in the day of reckoning.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (15)
- and musa said: verily i seek refuge in my lord and your lord from every stiff-necked person who believeth not in a day of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (16)
- moses said: "i seek refuge in my lord and your lord from every insolent imposter who does not believe in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (17)
- musa said, ´i seek refuge in my lord and your lord from every proud man who does not have iman in the day of reckoning.´ <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (18)
- moses said: "indeed i seek refuge in my lord, who is your lord as well, from every haughty one who disbelieves in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (19)
- moses said, 'indeed i seek the protection of my lord and your lord from every arrogant one who does not believe in the day of reckoning.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (20)
- and moses said, "surely i take refuge with my lord and your lord from every arrogant scorner who does not believe in the day of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (21)
- and musa said, "surely i take refuge in my lord and your lord from every proud (one) who does not believe in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (22)
- moses said, "i seek protection from your and my lord against every arrogant person who has no faith in the day of judgment." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (23)
- and musa said, .i have sought protection of my lord and your lord from every arrogant man who does not believe in the day of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (24)
- moses replied, "behold, i have found refuge with my lord and the lord of you all from every arrogant one who believes not in a day of account (and, hence, in the law of requital)." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (25)
- musa (moses) said; "i have really called upon my lord and your lord (for protection) from everyone (who is) proud (and) who does not believe in the day of account!" <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (26)
- but moses said, "indeed, i have sought refuge in my lord and your lord from every arrogant one who does not believe in the day of account." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (27)
- moses said: "i have indeed taken refuge in my lord and your lord from every arrogant one who does not believe in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (28)
- musa responded, "i have sought refuge with my lord and your lord from every haughty person who does not believe in the day of reckoning!" <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (29)
- and musa (moses) said: 'i have taken refuge with my lord and your lord from every arrogant character who does not believe in the day of reckoning.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (30)
- and musa said: “verily, i have sought protection with my nourisher-sustainer and your nourisher-sustainer against every arrogant one who does not believe in the day of reckoning.” <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (31)
- moses said, 'i have sought the protection of my lord and your lord, from every tyrant who does not believe in the day of account.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (32)
- moses said, “i have indeed called upon my lord and your lord for protection from every arrogant one who does not believe in the day of account.” <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (33)
- moses said: "i have taken refuge with my lord and your lord from everyone who waxes arrogant and does not believe in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (34)
- and moses said: i seek shelter with my master and your master from every arrogant one who does not believe in the accounting day. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (35)
- and moses said: "i seek refuge with my lord and your lord from every arrogant one who does not believe in the day of reckoning" <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (36)
- and moses said, "i do indeed seek refuge in my lord and your lord from every arrogant person who believes not in the day of account-taking." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (37)
- moses replied: "i seek refuge in my creator, which is your creator too, [ and, therefore, do not have the least fear ] from all you arrogant people who do not believe in the day of the judgment." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (38)
- said moosa, "i seek the refuge of mine and your lord, from every haughty person who does not believe in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (39)
- moses said: 'i take refuge in my lord and in your lord from every proud (person), who does not believe in day of reckoning. ' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (40)
- and moses said: truly i see refuge in my lord and your lord from every proud one who believes not in the day of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (41)
- and moses said: "that i seeked protection with (from) my lord, and your lord, from every arrogant (that) does not believe, with (in) the account day/resurrection day." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (42)
- and moses said, i take refuge with my lord and your lord from every arrogant person who believes not in the day of reckoning.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (43)
- moses said, "i seek refuge in my lord and your lord, from every arrogant one who does not believe in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (44)
- and musa said, 'i take refuge with my lord and your lord from every arrogant who believes not in the nay of reckoning. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (45)
- (on the other hand) moses said, (to his people,) `i seek refuge in (him who is) my lord and your lord from every arrogant (person) who does not believe in the day of reckoning.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (46)
- moosa (moses) said: "verily, i seek refuge in my lord and your lord from every arrogant who believes not in the day of reckoning!" <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (47)
- and moses said, 'i take refuge in my lord and your lord from every man who is proud, and believes not in the day of reckoning.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (48)
- and moses said, 'verily, i take refuge in my lord and your lord from every one who is big with pride and believes not on the day of reckoning.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (49)
- and moses said unto his people, verily i have recourse unto my lord, and your lord, to defend me against every proud person, who believeth not in the day of account. <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (50)
- and moses said, "i take refuge with my lord and your lord from every proud one who believeth not in the day of reckoning." <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (51)
- moses said: 'i take refuge in my lord and in your lord from every tyrant who denies the day of reckoning.' <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (52)
- moses said, “indeed, i seek refuge in my rabb and your rabb from the arrogant ones who do not believe in the time in which they will face the consequences of all their doings.” <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Quran/40/27 (53)
- and musa said, “i seek the protection of my fosterer and your fosterer from every proud person who does not believe in the day of account.” <> kuma musa ya ce: "lalle ni, na nemi tsari da ubangijina kuma ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba ya imani da ranar hisabi." = [ 40:27 ] sai musa ya ce, "na nemi tsari da ubangijina da ubangijinku, daga dukan makangari, wanda ba shi da imani da ranar hisabi." allah ba ya shiryar da mai qarya --Qur'an 40:27
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 kuma
- 14 musa
- 4 ya
- 2 ce
- 1 lalle
- 1 ni
- 2 na
- 2 nemi
- 2 tsari
- 7 da
- 2 ubangijina
- 2 ubangijinku
- 2 daga
- 2 dukan
- 2 makangari
- 2 wanda
- 3 ba
- 2 imani
- 2 ranar
- 2 hisabi
- 1 40
- 1 27
- 1 sai
- 43 quot
- 1 shi
- 2 allah
- 1 shiryar
- 1 mai
- 1 qaryawaqala
- 3 moosa
- 1 innee
- 1 aauthtu
- 1 birabbee
- 1 warabbikum
- 1 min
- 1 kulli
- 1 mutakabbirin
- 1 la
- 1 yu
- 1 minu
- 1 biyawmi
- 1 alhisabi
- 79 and
- 48 said
- 11 indeed
- 54 i
- 22 seek
- 39 refuge
- 81 in
- 52 my
- 88 lord
- 50 your
- 50 from
- 47 every
- 29 arrogant
- 20 one
- 49 not
- 57 who
- 12 believes
- 62 the
- 52 day
- 60 of
- 12 account
- 3 but
- 41 moses
- 3 ldquo
- 20 with
- 3 91
- 2 him
- 8 is
- 3 93
- 2 sustainer
- 3 as
- 2 well
- 19 have
- 2 found
- 4 everyone
- 1 immersed
- 1 false
- 3 pride
- 2 will
- 32 believe
- 1 coming
- 36 reckoning
- 3 rdquo
- 1 lo
- 2 scorner
- 4 believeth
- 3 a
- 4 called
- 4 upon
- 4 for
- 11 protection
- 3 surely
- 11 take
- 1 and--
- 10 proud
- 29 does
- 4 replied
- 12 person
- 2 truly
- 1 took
- 1 increases
- 4 against
- 1 overbearing
- 4 man
- 6 sought
- 2 yours
- 4 tyrant
- 1 mussa
- 1 committed
- 1 myself
- 6 to
- 4 creator
- 1 counter
- 1 unjustly
- 1 extravagant
- 3 his
- 1 himself
- 2 refuses
- 1 inordinate
- 1 self-esteem
- 1 acknowledge
- 3 judgment
- 2 lsquo
- 2 rsquo
- 5 verily
- 1 stiff-necked
- 1 insolent
- 1 imposter
- 2 acute
- 1 iman
- 3 haughty
- 1 disbelieves
- 1 has
- 1 no
- 1 faith
- 1 behold
- 2 you
- 3 all
- 1 hence
- 1 law
- 1 requital
- 1 really
- 3 taken
- 1 responded
- 1 character
- 1 8220
- 2 nourisher-sustainer
- 1 8221
- 4 39
- 1 waxes
- 1 shelter
- 2 master
- 1 accounting
- 4 do
- 1 account-taking
- 2 which
- 1 too
- 1 therefore
- 1 least
- 1 fear
- 3 people
- 1 mine
- 1 see
- 2 that
- 1 seeked
- 1 resurrection
- 1 nay
- 2 on
- 1 other
- 1 hand
- 1 big
- 2 unto
- 1 recourse
- 1 defend
- 1 me
- 1 denies
- 2 rabb
- 1 ones
- 1 time
- 1 they
- 1 face
- 1 consequences
- 1 their
- 1 doings
- 2 fosterer