
- but there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wama ya/teehim min nabiyyin illa kanoo bihi yastahzi-oona <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and not came to them any prophet but they used to mock at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but never yet came a prophet to them without their deriding him – <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and never came there unto them a prophet but they used to mock him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and never came there a prophet to them but they mocked him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and never came there a prophet to them but they mocked him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and there came not to them a prophet but they mocked at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but whenever a prophet came to them, they mocked him, <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and approaches them not a prophet, but that they had been ridiculing him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- no prophet ever came to them unless they made fun of him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
but no prophet ever came to them without being mocked. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and they used to ridicule every one of them. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- nonetheless no prophet do we send as a spirit of truth to guide people into all truth but they mock him and give him a lick with the rough side of their tongues and call him everything they can lay their tongues to. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and every time a prophet went to them, they ridiculed him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and they mocked every one of them, <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and not a prophet came unto them but him they were wont to mock. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but never did a prophet come at whom they did not scoff. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but no prophet came to them without their mocking him; <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and there never came to them a prophet but they mocked him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- there did not come to them any prophet but that they used to deride him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and there came not to them a prophet but they mocked at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and in no way did a prophet come up to them, except that they used to mock at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- no prophet came to them whom they did not mock. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- no messenger came to them, but they used to mock at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but never came unto them a prophet, but they mocked him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and there was never a prophet who came to them at whom they did not mock. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- never did it happen that a prophet came to his people and they did not mock at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- no prophet ever came whom they did not mock (and deride). <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and no prophet came to them, but they used to make fun of him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and there comes not to them a prophet but they used to ridicule and mock at him . <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- no messenger came to them, but they ridiculed him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and there never came a messenger to them that they did not mock. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- yet never did a prophet come to them but they mocked him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and no prophet came to them, unless they were ridiculing him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and every time a prophet went to them, they mocked him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and no prophet did ever come to them but they mocked at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- they were all mocked at. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and whenever any prophet came to them, they only mocked at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- no prophet came to them except that they mocked him, <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and no prophet came to them but they mocked him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and a prophet does not come to them except they were with him mocking/making fun. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but there never came to them a prophet but they mocked at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- every time a prophet went to them, they ridiculed him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and whoever as a communicator of the unseen (a prophet) came to them, they used to mock at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- yet there never came to them a prophet but they treated him as of no importance. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and never came there a prophet to them but they used to mock at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but not a prophet came to them, without they mocked at him; <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and there never came to them a prophet but they did mock at him; <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and no prophet came unto them, but they laughed him to scorn: <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but no prophet came to them whom they made not the object of their scorn: <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but they mocked each prophet that arose among them. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- but whenever a nabi came to them, they mocked what he brought. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
- and there did not come to them ( any ) prophet but they mocked at him. <> kuma wani annabi bai je musu ba face sun kasance, game da shi, suna masu yin izgili. = [ 43:7 ] kuma a kowane lokaci wani annabi ya je masu sai sun yi masa izgili. --Qur'an 43:7
Words counts (sorted by count)