Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/70/21

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/70 > Quran/70/20 > Quran/70/21 > Quran/70/22

Quran/70/21


  1. and when good touches him, withholding [ of it ], <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/70/21 (0)

  1. wa-itha massahu alkhayru manooaaan <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (1)

  1. and when touches him the good, withholding, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (2)

  1. and whenever good fortune comes to him, he selfishly withholds it [ from others ]. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (3)

  1. and, when good befalleth him, grudging; <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (4)

  1. and niggardly when good reaches him;- <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (5)

  1. and niggardly when good reaches him;- <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (6)

  1. and niggardly when good befalls him <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (7)

  1. and whenever good fortune comes to him, he grows niggardly. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (8)

  1. and when the good afflicted him, begrudging. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (9)

  1. and withdraws when some good touches him; <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (10)

and withholding when touched with good- <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (11)

  1. but tight-fisted when good fortune comes his way, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (12)

  1. but if he has the luck and heaven prospers him, then he is niggardly, unwilling to give or spend in divine service and he says to his money "my god art thou". <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (13)

  1. and when good touches him he is stingy. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (14)

  1. but tight-fisted when good fortune comes his way. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (15)

  1. and when good toucheth him he is begrudging. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (16)

  1. if good comes to him he holds back his hand, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (17)

  1. begrudging when good things come — <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (18)

  1. and niggardly when good visits him. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (19)

  1. and grudging when good comes his way <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (20)

  1. and niggardly when good befalls him <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (21)

  1. and when charity touches him, (he is) a constant preventer of it, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (22)

  1. but when they are fortunate, they become niggardly <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (23)

  1. and very niggard when visited by good (fortune), <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (24)

  1. and niggardly when good reaches him. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (25)

  1. and miserly when good reaches him&mdash; <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (26)

  1. and when good touches him, withholding [ of it ], <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (27)

  1. but when blessed with good fortune, he becomes stingy; <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (28)

  1. and acts niggardly when he encounters good fortune! <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (29)

  1. but becomes miserly when he receives good fortune (or affluence), <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (30)

  1. and when al-khair (good) touched him, (he is one) who hesitates (himself) and also stops others (from spending it in a desirable way) - <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (31)

  1. touched by good, he is ungenerous. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (32)

  1. and arrogant when good reaches him.  <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (33)

  1. and tight-fisted when good fortune visits him, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (34)

  1. and miserly (and stingy) when the goodness touches him, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (35)

  1. and when good touches him he is stingy. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (36)

  1. and when prosperity touches him, he is begrudging, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (37)

  1. and when god makes the man wealthy [ instead of showing his gratefulness by becoming generous ], he becomes stingy! <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (38)

  1. and refraining, when good reaches him. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (39)

  1. but when good comes upon him, he is grudging <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (40)

  1. and niggardly when good befalls him -- <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (41)

  1. and if the goodness touched him, (he is) often preventing/prohibiting . <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (42)

  1. but when good falls to his lot, he is niggardly, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (43)

  1. if blessed by wealth, stingy. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (44)

  1. and when good reaches him, he withheld, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (45)

  1. but is niggardly when good falls to his lot. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (46)

  1. and niggardly when good touches him;- <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (47)

  1. when good visits him, grudging, <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (48)

  1. when good touches him, niggardly; <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (49)

  1. but when good befalleth him, he becometh niggardly: <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (50)

  1. but when good falleth to his lot, tenacious. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (51)

  1. but, blessed with good fortune, he grows tight&ndash;fisted. <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21

Quran/70/21 (52)

  1. and when good (even) touches him (he) is niggardly <> kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. = [ 70:21 ] kuma idan alheri ya shafe shi, ya yi rowa. --Qur'an 70:21


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 idan
  3. 2 alheri
  4. 4 ya
  5. 2 shafe
  6. 2 shi
  7. 2 yi
  8. 2 rowa
  9. 1 70
  10. 1 21
  11. 1 wa-itha
  12. 1 massahu
  13. 1 alkhayru
  14. 1 manooaaan
  15. 38 and
  16. 44 when
  17. 11 touches
  18. 35 him
  19. 6 the
  20. 44 good
  21. 3 withholding
  22. 2 whenever
  23. 10 fortune
  24. 7 comes
  25. 8 to
  26. 24 he
  27. 1 selfishly
  28. 1 withholds
  29. 4 it
  30. 3 91
  31. 2 from
  32. 2 others
  33. 3 93
  34. 2 befalleth
  35. 4 grudging
  36. 17 niggardly
  37. 7 reaches
  38. 3 -
  39. 3 befalls
  40. 2 grows
  41. 1 afflicted
  42. 4 begrudging
  43. 1 withdraws
  44. 1 some
  45. 4 touched
  46. 3 with
  47. 12 but
  48. 3 tight-fisted
  49. 9 his
  50. 4 way
  51. 4 if
  52. 1 has
  53. 1 luck
  54. 1 heaven
  55. 1 prospers
  56. 1 then
  57. 13 is
  58. 1 unwilling
  59. 1 give
  60. 2 or
  61. 1 spend
  62. 2 in
  63. 1 divine
  64. 1 service
  65. 1 says
  66. 1 money
  67. 2 quot
  68. 1 my
  69. 2 god
  70. 1 art
  71. 1 thou
  72. 6 stingy
  73. 1 toucheth
  74. 1 holds
  75. 1 back
  76. 1 hand
  77. 1 things
  78. 1 come
  79. 1 151
  80. 3 visits
  81. 1 charity
  82. 2 a
  83. 1 constant
  84. 1 preventer
  85. 3 of
  86. 2 they
  87. 1 are
  88. 1 fortunate
  89. 1 become
  90. 1 very
  91. 1 niggard
  92. 1 visited
  93. 4 by
  94. 3 miserly
  95. 1 mdash
  96. 3 blessed
  97. 3 becomes
  98. 1 acts
  99. 1 encounters
  100. 1 receives
  101. 1 affluence
  102. 1 al-khair
  103. 1 one
  104. 1 who
  105. 1 hesitates
  106. 1 himself
  107. 1 also
  108. 1 stops
  109. 1 spending
  110. 1 desirable
  111. 1 8212
  112. 1 ungenerous
  113. 1 arrogant
  114. 2 goodness
  115. 1 prosperity
  116. 1 makes
  117. 1 man
  118. 1 wealthy
  119. 1 instead
  120. 1 showing
  121. 1 gratefulness
  122. 1 becoming
  123. 1 generous
  124. 1 refraining
  125. 1 upon
  126. 1 --
  127. 1 often
  128. 1 preventing
  129. 1 prohibiting
  130. 2 falls
  131. 3 lot
  132. 1 wealth
  133. 1 withheld
  134. 1 becometh
  135. 1 falleth
  136. 1 tenacious
  137. 1 tight
  138. 1 ndash
  139. 1 fisted
  140. 1 even