Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/77/14

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/77 > Quran/77/13 > Quran/77/14 > Quran/77/15

Quran/77/14


  1. and what can make you know what is the day of judgement? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/77/14 (0)

  1. wama adraka ma yawmu alfasli <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (1)

  1. and what will make you know what (is the) day (of) the judgment? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (2)

  1. and what could make thee conceive what that day of distinction will be? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (3)

  1. and what will convey unto thee what the day of decision is! - <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (4)

  1. and what will explain to thee what is the day of sorting out? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (5)

  1. and what will explain to thee what is the day of sorting out? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (6)

  1. and what will make you comprehend what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (7)

  1. what will explain to you what the day of judgement is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (8)

  1. and what would cause thee to recognize what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (9)

  1. what will make you realize what the day for sorting is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (10)

and what will make you realize what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (11)

  1. and what do you know about the day of decision? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (12)

  1. you just do not know what this day of decision and adjudication is like! <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (13)

  1. and do you know what is the day of separation <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (14)

  1. what will explain to you what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (15)

  1. and what knowest thou what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (16)

  1. how will you comprehend what the day of judgement is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (17)

  1. and what will teach you what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (18)

  1. what enables you to perceive what the day of judgment and distinction is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (19)

  1. and what will show you what is the day of judgement! <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (20)

  1. and what will make you comprehend what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (21)

  1. and what makes you realize what the day of verdict is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (22)

  1. would that you knew about the day of judgment! <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (23)

  1. and what may let you know what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (24)

  1. and what will enlighten you what that day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (25)

  1. and what will explain to you what is the day of sorting out? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (26)

  1. and what can make you know what is the day of judgement? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (27)

  1. and what will explain to you, what the day of judgment is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (28)

  1. and what do you suppose is the day of decision? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (29)

  1. and who has told you what the day of judgment is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (30)

  1. and what explained you what is youmul fasl? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (31)

  1. and what will teach you what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (32)

  1. and what will explain to you what the day of sorting out is?  <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (33)

  1. what do you know what the day of judgement is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (34)

  1. and do you know what the day of separation/decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (35)

  1. and do you know what is the day of separation? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (36)

  1. and what do you understand what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (37)

  1. what a somber day it will be. <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (38)

  1. and what do you know, what the day of decision is! <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (39)

  1. would that you knew what the day of decision is! <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (40)

  1. and what will make thee comprehend what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (41)

  1. and what makes you know what the judgment day/separation day/resurrection day (is)? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (42)

  1. and what should make thee know what the day of decision is - <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (43)

  1. what a day of decision! <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (44)

  1. and what did you know what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (45)

  1. how shall you know what the day of judgment is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (46)

  1. and what will explain to you what is the day of sorting out? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (47)

  1. and what shall teach thee what is the day of decision? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (48)

  1. and what shall make thee know what the decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (49)

  1. and what shall cause thee to understand what the day of separation is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (50)

  1. and who shall teach thee what the day of severing is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (51)

  1. would that you knew what the day of judgement is! <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (52)

  1. what do you know about the day of sorting out? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14

Quran/77/14 (53)

  1. and what will make you realize, what the day of decision is? <> kuma, me ya sanar da kai ranar rarrabewa? = [ 77:14 ] wannan ne sanar ranar hukunci! --Qur'an 77:14


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 kuma
  2. 1 me
  3. 1 ya
  4. 2 sanar
  5. 1 da
  6. 1 kai
  7. 2 ranar
  8. 1 rarrabewa
  9. 1 77
  10. 1 14
  11. 1 wannan
  12. 1 ne
  13. 1 hukunci
  14. 1 wama
  15. 1 adraka
  16. 1 ma
  17. 1 yawmu
  18. 1 alfasli
  19. 41 and
  20. 89 what
  21. 23 will
  22. 11 make
  23. 39 you
  24. 16 know
  25. 47 is
  26. 48 the
  27. 53 day
  28. 48 of
  29. 7 judgment
  30. 1 could
  31. 11 thee
  32. 1 conceive
  33. 5 that
  34. 2 distinction
  35. 2 be
  36. 1 convey
  37. 1 unto
  38. 25 decision
  39. 2 -
  40. 8 explain
  41. 11 to
  42. 7 sorting
  43. 6 out
  44. 4 comprehend
  45. 6 judgement
  46. 4 would
  47. 2 cause
  48. 1 recognize
  49. 4 realize
  50. 1 for
  51. 10 do
  52. 3 about
  53. 1 just
  54. 1 not
  55. 1 this
  56. 1 adjudication
  57. 1 like
  58. 5 separation
  59. 1 knowest
  60. 1 thou
  61. 2 how
  62. 4 teach
  63. 1 enables
  64. 1 perceive
  65. 1 show
  66. 2 makes
  67. 1 verdict
  68. 3 knew
  69. 1 may
  70. 1 let
  71. 1 enlighten
  72. 1 can
  73. 1 suppose
  74. 2 who
  75. 1 has
  76. 1 told
  77. 1 explained
  78. 1 youmul
  79. 1 fasl
  80. 2 understand
  81. 2 a
  82. 1 somber
  83. 1 it
  84. 1 resurrection
  85. 1 should
  86. 1 did
  87. 5 shall
  88. 1 severing