
- and the hereafter is better for you than the first [ life ]. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- walal-akhiratu khayrun laka mina al-oola <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and surely the hereafter (is) better for you than the first. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- for, indeed, the life to come will be better for thee than this earlier part [ of thy life ]! <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and verily the latter portion will be better for thee than the former, <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and verily the hereafter will be better for thee than the present. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and verily the hereafter will be better for thee than the present. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and surely what comes after is better for you than that which has gone before. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the hereafter will indeed be better for you than the present life; <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- truly, the last will be better for thee than the first. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the hereafter will be even better for you than the first [ life ] was. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
and the next life is certainly far better for you than this one. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the life to come is better for you than this first life. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- indeed what awaits you in the hereafter far excels all that you will experience here with all the gratification and happiness to be occasioned by future victory and satisfaction. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the hereafter is better for you than the first. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the future will be better for you than the past; <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the hereafter is indeed better unto thee than the life present. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- what is to come is better for you than what has gone before; <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the last will be better for you than the first. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- assuredly, what comes after will be better for you than what has gone before. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the hereafter shall be better for you than the world. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and surely the hereafter is better for you than the present; <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and indeed the hereafter will be more charitable (i.e., better) for you than the first (i.e., the present life). <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the reward in the next life will certainly be better for you than worldly gains. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- surely the hereafter is much better for you than the present life. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and verily, being far-sighted is better for you than being short-sighted. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and surely the hereafter will be better for you than the present. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the hereafter is better for you than the first [ life ]. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- certainly the later period shall be better for you than the earlier. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the life to come is better for you than the earlier life. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- indeed, every following hour is a better (source of eminence and exaltation) for you than the preceding one. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and indeed, the hereafter is better for you than the initial. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the hereafter is better for you than the first. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and indeed the hereafter will be better for you than the present. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- indeed what is to come will be better for you than what has gone by. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the hereafter is certainly better for you than the first (this life). <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the hereafter is better for you than the first. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and, surely, the latter part [ of your life ] will be better for you than the earlier. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- bear in mind that your hereafter home is much better that your trnsitionary worldly place that you are living in for a while. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and indeed the latter is better for you than the former. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the last shall be better for you than the first. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and surely the latter state is better for thee than the former. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the end (other life) (e) (is) better for you than the first/beginning. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- surely, thy latter state is better for thee than the former, <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the hereafter is far better for you than this first (life). <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and undoubtedly, the following one is better for you than the preceding one. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- surely, (your) future is better for you than your past. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and indeed the hereafter is better for you than the present (life of this world). <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the last shall be better for thee than the first. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and surely the hereafter is better for thee than the former; <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- verily the life to come shall be better for thee than this present life: <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and surely the future shall be better for thee than the past, <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- the life to come holds a richer prize for you than this present life. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- surely the life to come will be better for you than this present life. <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and the time to come will be better than the past! <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
- and surely the latter period (future) will be better for you than the former (past). <> kuma lalle ta ƙarshe ce mafi alheri a gare ka daga ta farko. = [ 93:4 ] kuma lahira ce mafi alheri a gare ka da wannan farkon (rayuwan). --Qur'an 93:4
Words counts (sorted by count)