Al Fatiha (The Opening)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
A'udhu billahi min ash-shaytani r-rajim
|
I seek refuge in Allah from Satan, the accursed.
|
Ina neman tsari da Allah daga shaiɗan mai la'ana.
|
2
|
Bismillah al-Rahman al-Rahim
|
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
|
Da sunan Allah, Mai rahama, Mai jin ƙai.
|
3
|
Al-ḥamdu lillāhi rabbil-ʿālamīn
|
All praise is due to Allah, Lord of the worlds.
|
Dukkan godiya ta tabbata ga Allah, Ubangijin talikai.
|
4
|
Ar-Raḥmān ir-Raḥīm
|
The Most Gracious, the Most Merciful.
|
Mai rahama, Mai jin ƙai.
|
5
|
Māliki yawm id-dīn
|
Master of the Day of Judgment.
|
Mai mallakar ranar sakamako.
|
6
|
Iyyāka naʿbudu wa iyyāka nastaʿīn
|
You alone we worship, and You alone we ask for help.
|
Kai kaɗai muke bauta wa, kuma Kai kaɗai muke roƙon taimako.
|
7
|
Ihdinā ṣ-ṣirāṭ al-mustaqīm
|
Guide us on the Straight Path.
|
Ka shiryar da mu zuwa hanya madaidaiciya.
|
8
|
Ṣirāṭ alladhīna anʿamta ʿalayhim
|
The path of those You have blessed,
|
Hanyar waɗanda Ka yi wa ni'ima,
|
9
|
Ghayri l-maghḍūbi ʿalayhim wa lā ḍ-ḍāllīn
|
Not of those who earned Your anger, nor of those who went astray.
|
Ba hanyar waɗanda Ka yi fushi da su ba, kuma ba hanyar ɓatattu ba.
|
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Bismillah al-Rahman al-Rahim
|
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
|
Da sunan Allah, Mai rahama, Mai jin ƙai.
|
2
|
Allāhu lā ilāha illā Huwa, al-Ḥayyul-Qayyūm
|
Allah! There is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of all.
|
Allah! Babu abin bautawa sai Shi, Mai rai, Mai tsaye da kansa.
|
3
|
Lā ta’khudhuhu sinatun wa lā nawm
|
Neither drowsiness overtakes Him nor sleep.
|
Bacci bai kamashi ba, kuma barci bai riske Shi ba.
|
4
|
Lahu mā fī s-samāwāti wa mā fī l-arḍ
|
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
|
Shi ne mallakin abin da ke cikin sammai da abin da ke cikin ƙasa.
|
5
|
Man dhā alladhī yashfaʿu ʿindahu illā bi-idhnih
|
Who is it that can intercede with Him except by His permission?
|
Wa zai yi ceto a wurinSa sai da izininSa?
|
6
|
Yaʿlamu mā bayna aydīhim wa mā khalfahum
|
He knows what is before them and what will be after them.
|
Yana sanin abin da ke gabansu da abin da ke bayansu.
|
7
|
Wa lā yuḥīṭūna bishay’in min ʿilmihī illā bimā shāʾ
|
And they encompass nothing of His knowledge except for what He wills.
|
Kuma ba su iya samun wani abu daga iliminSa sai da abin da Ya so.
|
8
|
Wasiʿa kursiyyuhū s-samāwāti wa l-arḍ
|
His Kursi extends over the heavens and the earth.
|
KursiyinSa ya mamaye sammai da ƙasa.
|
9
|
Wa lā yaʾūduhū ḥifẓuhumā
|
And preserving them does not tire Him.
|
Kuma kiyaye su bai gajiyar da Shi ba.
|
10
|
Wa Huwa al-ʿAliyyul-ʿAẓīm
|
And He is the Most High, the Most Great.
|
Shi ne Mafi Girma, Mafi Ƙarfi.
|
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
0
|
﷽ Bismillah ar-Rahman ar-Rahim
|
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
|
Da sunan Allah, Mai rahama, Mai jin ƙai.
|
1
|
Qul huwa Allāhu aḥad
|
Say: He is Allah, [who is] One.
|
Ka ce: Shi ne Allah, Ɗaya ne.
|
2
|
Allāhu ṣ-ṣamad
|
Allah, the Eternal Refuge.
|
Allah, Mabukaci ba.
|
3
|
Lam yalid wa lam yūlad
|
He neither begets nor is born.
|
Bai haifa ba, kuma ba a haife Shi ba.
|
4
|
Wa lam yakun lahu kufuwan aḥad
|
Nor is there to Him any equivalent.
|
Kuma babu wani da ya yi kama da Shi.
|
Surah 113
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
0
|
﷽ Bismillah ar-Rahman ar-Rahim
|
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
|
Da sunan Allah, Mai rahama, Mai jin ƙai.
|
1
|
Qul aʿūdhu bi-rabbi l-falaq
|
Say: I seek refuge in the Lord of daybreak
|
Ka ce: Ina neman tsari ga Ubangijin alfijir
|
2
|
Min sharri mā khalaq
|
From the evil of what He created
|
Daga sharri na abin da Ya halitta
|
3
|
Wa min sharri ghāsiqin iḏā waqab
|
And from the evil of darkness when it settles
|
Da daga sharri na duhu idan ya rufe
|
4
|
Wa min sharri n-naffāthāti fī l-ʿuqad
|
And from the evil of the blowers in knots
|
Da daga sharri na masu busa a cikin ƙulle-ƙulle
|
5
|
Wa min sharri ḥāsidin iḏā ḥasad
|
And from the evil of an envier when he envies
|
Da daga sharri na mai hassada idan ya yi hassada
|
Surah 114
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
0
|
﷽ Bismillah ar-Rahman ar-Rahim
|
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
|
Da sunan Allah, Mai rahama, Mai jin ƙai.
|
1
|
Qul aʿūdhu bi-rabbi n-nās
|
Say: I seek refuge in the Lord of mankind
|
Ka ce: Ina neman tsari ga Ubangijin mutane
|
2
|
Maliki n-nās
|
The King of mankind
|
Sarkin mutane
|
3
|
Ilāhi n-nās
|
The God of mankind
|
Abin bautar mutane
|
4
|
Min sharri l-waswāsi l-khannās
|
From the evil of the whisperer who withdraws
|
Daga sharri na mai waswasi mai ɓuya
|
5
|
Alladhī yuwaswisu fī ṣudūri n-nās
|
Who whispers in the hearts of mankind
|
Wanda ke sakawa cikin zukatan mutane
|
6
|
Mina l-jinnati wa n-nās
|
From among jinn and mankind
|
Daga cikin aljannu da mutane
|
The Morning Declaration of Sovereignty from Hisnul Muslim
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Aṣbaḥnā wa-aṣbaḥa al-mulku lillāh
|
We have entered a new morning and with it all dominion is Allah’s.
|
Mun wayi gari kuma mulki duka na Allah ne.
|
2
|
Wal-ḥamdu lillāh
|
And all praise is for Allah.
|
Dukkan godiya ta tabbata ga Allah.
|
3
|
Lā ilāha illā-llāh waḥdahu lā sharīka lah
|
There is no deity except Allah alone, without partner.
|
Babu abin bautawa sai Allah shi kaɗai, babu abokin tarayya gare Shi.
|
4
|
Lahul-mulku wa lahul-ḥamdu
|
To Him belongs the dominion and all praise.
|
Shi ne Mai mulki kuma Shi ne abin godiya.
|
5
|
Wahuwa ʿalā kulli shay’in qadīr
|
And He is Able to do all things.
|
Kuma Shi ne Mai iko akan komai.
|
6
|
Rabbi as’aluka khayra mā fī hādhā l-yawm wa khayra mā baʿdah
|
My Lord, I ask You for the good of this day and the good of what comes after it.
|
Ya Ubangijina, ina roƙonKa alheri na wannan rana da na abin da ke bayanta.
|
7
|
Wa aʿūdhu bika min sharri mā fī hādhā l-yawm wa sharri mā baʿdah
|
And I seek refuge in You from the evil of this day and the evil of what comes after it.
|
Kuma ina neman tsari da Kai daga sharri na wannan rana da na abin da ke bayanta.
|
8
|
Rabbi aʿūdhu bika mina l-kasali wa sū’i l-kibar
|
My Lord, I seek refuge in You from laziness and the afflictions of old age.
|
Ya Ubangijina, ina neman tsari da Kai daga kasala da munanan halayen tsufa.
|
9
|
Rabbi aʿūdhu bika min ʿadhābin fī n-nār wa ʿadhābin fī l-qabr
|
My Lord, I seek refuge in You from the punishment of the Fire and the punishment of the grave.
|
Ya Ubangijina, ina neman tsari da Kai daga azabar Wuta da azabar kabari.
|
Supplication for Morning and Evening
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma bika aṣbaḥnā
|
O Allah, by Your leave we have reached the morning
|
Ya Allah, da izininKa muka wayi gari
|
2
|
Wa bika amsaynā
|
And by Your leave we have reached the evening
|
Kuma da izininKa muka shiga yamma
|
3
|
Wa bika naḥyā
|
And by Your leave we live
|
Kuma da izininKa muke rayuwa
|
4
|
Wa bika namūt
|
And by Your leave we die
|
Kuma da izininKa muke mutuwa
|
5
|
Wa ilayka an-nushūr
|
And unto You is the resurrection
|
Kuma zuwa gare Ka ake tashi daga matattu
|
Morning Testimony of Faith (7th min)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma anta rabbī, lā ilāha illā anta
|
O Allah, You are my Lord, none has the right to be worshipped except You
|
Ya Allah, Kai ne Ubangijina, babu abin bautawa sai Kai
|
2
|
Khalaqtanī wa anā ʿabduka
|
You created me and I am Your servant
|
Ka halicce ni, kuma ni bawonKa ne
|
3
|
Wa anā ʿalā ʿahdika wa waʿdika mā istaṭaʿtu
|
And I abide by Your covenant and promise as best I can
|
Kuma ina cikin alkawarinKa da wa'adinKa gwargwadon iyawata
|
4
|
Aʿūdhu bika min sharri mā ṣanaʿtu
|
I seek refuge in You from the evil of what I have done
|
Ina neman tsari da Kai daga sharri na abin da na aikata
|
5
|
Abūʾu laka biniʿmatika ʿalayya
|
I acknowledge Your favor upon me
|
Ina amincewa da ni’imarKa a kaina
|
6
|
Wa abūʾu bidhanbī
|
And I acknowledge my sin
|
Kuma ina yarda da zunubaina
|
7
|
Faghfir lī, fa innahu lā yaghfiru dh-dhunūba illā anta
|
So forgive me, for surely none forgives sins except You
|
Don haka Ka gafarta mini, domin babu mai gafarta zunubai sai Kai
|
Witnessing Allah's Oneness
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma innī aṣbaḥtu ush'hiduka
|
O Allah, indeed I have reached the morning and I call You to witness
|
Ya Allah, lallai na wayi gari kuma ina ɗaukaka Shaidarka
|
2
|
Wa ush'hidu ḥamalata ʿarshik
|
And I call the bearers of Your Throne to witness
|
Kuma ina ɗaukaka Shaidar masu ɗauke da kursiyinka
|
3
|
Wa malāʾikataka
|
And Your angels
|
Da mala'ikunKa
|
4
|
Wa jamīʿa khalqik
|
And all of Your creation
|
Da dukan halittunKa
|
5
|
Annaka anta Allāh, lā ilāha illā anta
|
That You are Allah, there is no deity except You
|
Cewa lallai Kai ne Allah, babu abin bautawa sai Kai
|
6
|
Wahdaka lā sharīka lak
|
Alone, without partner
|
Kai kaɗai, babu abokin tarayya gare Ka
|
7
|
Wa anna Muḥammadan ʿabduka wa rasūluk
|
And that Muhammad is Your servant and Messenger
|
Kuma cewa Muhammadu bawonKa ne kuma ManzonKa
|
Acknowledgment of Blessings
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma mā aṣbaḥa bī min niʿmah
|
O Allah, whatever blessing I or anyone has this morning
|
Ya Allah, duk wata ni’ima da na wayi gari da ita
|
2
|
Aw bi aḥadin min khalqik
|
Or that anyone from Your creation has
|
Ko wani daga cikin halittunKa ya wayi gari da ita
|
3
|
Fa-minka waḥdaka lā sharīka lak
|
It is from You alone, You have no partner
|
To daga gare Ka ne Kaɗai, ba Ka da abokin tarayya
|
4
|
Fa laka al-ḥamdu wa laka ash-shukr
|
So to You belongs all praise and all thanks
|
Don haka godiya da yabo duk naka ne
|
Supplication for Well-being
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma ‘āfinī fī badanī
|
O Allah, grant my body health
|
Ya Allah, Ka ba ni lafiya a jikina
|
2
|
Allāhumma ‘āfinī fī samʿī
|
O Allah, grant my hearing health
|
Ya Allah, Ka ba ni lafiya a kunnuwana
|
3
|
Allāhumma ‘āfinī fī baṣarī
|
O Allah, grant my sight health
|
Ya Allah, Ka ba ni lafiya a idanuna
|
4
|
Lā ilāha illā anta
|
There is no deity except You
|
Babu abin bautawa sai Kai
|
Supplication for Protection from Disbelief and Poverty
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma innī aʿūdhu bika mina l-kufri wal-faqr
|
O Allah, I seek refuge in You from disbelief and poverty
|
Ya Allah, ina neman tsari da Kai daga kafirci da talauci
|
2
|
Wa aʿūdhu bika min ʿadhābi l-qabr
|
And I seek refuge in You from the punishment of the grave
|
Kuma ina neman tsari da Kai daga azabar kabari
|
3
|
Lā ilāha illā anta
|
There is no deity except You
|
Babu abin bautawa sai Kai
|
Ḥasbiyallāhu lā ilāha illā Hu
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Ḥasbiyallāhu lā ilāha illā Huwa
|
Allah is sufficient for me; there is no deity except Him
|
Allah Ya ishe ni; babu abin bautawa sai Shi
|
2
|
ʿAlayhi tawakkaltu
|
In Him I have placed my trust
|
A gare Shi na dogara
|
3
|
Wa Huwa Rabbul-ʿArshil-ʿAẓīm
|
And He is the Lord of the Mighty Throne
|
Kuma Shi ne Ubangijin Al’arshi Mai girma
|
Supplication for Pardon and Well-being (12:55)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma innī as’aluka al-‘afwa wal-‘āfiyah fid-dunyā wal-ākhirah
|
O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in this world and the Hereafter
|
Ya Allah, ina roƙonKa gafara da lafiya a duniya da Lahira
|
2
|
Allāhumma innī as’aluka al-‘afwa wal-‘āfiyah fī dīnī wa dunyāya wa ahlī wa mālī
|
O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in my religion, my worldly affairs, my family, and my wealth
|
Ya Allah, ina roƙonKa gafara da lafiya a cikin addinina, rayuwata, iyalina, da dukiyata
|
3
|
Allāhumma-stur ʿawrātī wa āmin rawʿātī
|
O Allah, veil my weaknesses and set at ease my dismay
|
Ya Allah, Ka rufe mun aibina, Ka kwantar da hankalina
|
4
|
Allāhummaḥfaẓnī min bayni yadayya wa min khalfī
|
O Allah, protect me from in front of me and behind me
|
Ya Allah, Ka kiyaye ni daga gabana da bayana
|
5
|
Wa ʿan yamīnī wa ʿan shimālī
|
And from my right and from my left
|
Da daga dama na da hagu na
|
6
|
Wa min fawqī
|
And from above me
|
Da daga sama na
|
7
|
Wa aʿūdhu biʿaẓamatika an ughtāla min taḥtī
|
And I seek refuge in Your greatness from being taken unaware from beneath me
|
Kuma ina neman tsari da girmanKa daga a hallaka ni daga ƙasa ta
|
Supplication for Reliance and Protection (13:47)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma ‘Ālimal-ghaybi wash-shahādah
|
O Allah, Knower of the unseen and the seen
|
Ya Allah, Mai sani na ɓoyayye da bayyane
|
2
|
Fāṭiras-samāwāti wal-arḍ
|
Creator of the heavens and the earth
|
Mai halicci sammai da ƙasa
|
3
|
Rabba kulli shay’in wa malīkah
|
Lord and Master of everything
|
Ubangiji kuma Mai mallakar komai
|
4
|
Ashhadu an lā ilāha illā anta
|
I bear witness that none has the right to be worshipped but You
|
Ina shaida babu abin bautawa sai Kai
|
5
|
Aʿūdhu bika min sharri nafsī
|
I seek refuge in You from the evil of my own self
|
Ina neman tsari da Kai daga sharri na raina
|
6
|
Wa min sharri ash-shayṭāni wa shirkih
|
And from the evil of Satan and his polytheism
|
Kuma daga sharri na shaiɗan da shirikinsa
|
7
|
Wa an aqtarifa ʿalā nafsī sū’an aw ajurrahu ilā Muslim
|
And from committing wrong against myself or bringing it upon another Muslim
|
Da aikata sharri da hannuna ko janyo wa wani Musulmi
|
Supplication for Reliance and Protection
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma ‘Ālimal-ghaybi wash-shahādah
|
O Allah, Knower of the unseen and the seen
|
Ya Allah, Mai sani na ɓoyayye da bayyane
|
2
|
Fāṭiras-samāwāti wal-arḍ
|
Creator of the heavens and the earth
|
Mai halicci sammai da ƙasa
|
3
|
Rabba kulli shay’in wa malīkah
|
Lord and Master of everything
|
Ubangiji kuma Mai mallakar komai
|
4
|
Ashhadu an lā ilāha illā anta
|
I bear witness that none has the right to be worshipped but You
|
Ina shaida babu abin bautawa sai Kai
|
5
|
Aʿūdhu bika min sharri nafsī
|
I seek refuge in You from the evil of my own self
|
Ina neman tsari da Kai daga sharri na raina
|
6
|
Wa min sharri ash-shayṭāni wa shirkih
|
And from the evil of Satan and his polytheism
|
Kuma daga sharri na shaiɗan da shirikinsa
|
7
|
Wa an aqtarifa ʿalā nafsī sū’an aw ajurrahu ilā Muslim
|
And from committing wrong against myself or bringing it upon another Muslim
|
Da aikata sharri da hannuna ko janyo wa wani Musulmi
|
Supplication for Protection from Harm (14:22)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Bismillāhilladhī lā yaḍurru maʿasmihi shay’un fī l-arḍi wa lā fī s-samā’
|
In the Name of Allah, with Whose Name nothing is harmed on earth or in the heavens
|
Da sunan Allah, wanda babu abin da zai cutar da wani tare da sunanSa a cikin ƙasa ko cikin sama
|
2
|
Wa huwa s-Samīʿ ul-ʿAlīm
|
And He is the All-Hearing, the All-Knowing
|
Kuma Shi ne Mai ji, Mai sani
|
Supplication of Contentment (15:06)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Raḍītu billāhi Rabban
|
I am pleased with Allah as my Lord
|
Na yarda da Allah a matsayin Ubangijina
|
2
|
Wa bil-Islāmi dīnan
|
And with Islam as my religion
|
Kuma da Musulunci a matsayin addinina
|
3
|
Wa bi-Muḥammadin ﷺ nabiyyan
|
And with Muhammad ﷺ as my Prophet
|
Kuma da Muhammad ﷺ a matsayin Annabina
|
Supplication for Urgent Need and Divine Support
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Yā Ḥayy, Yā Qayyūm
|
O Ever-Living, O Sustainer of all
|
Ya Mai Rai, Ya Mai Kula da komai
|
2
|
Biraḥmatika astaghīth
|
By Your mercy I seek relief
|
Don rahamarKa nake neman taimako
|
Morning Declaration of Faith and Sovereignty (16:09)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Aṣbaḥnā wa aṣbaḥal-mulku lillāhi Rabbil-ʿālamīn
|
We have entered the morning and so has the entire dominion, belonging to Allah, Lord of all the worlds
|
Mun wayi gari kuma mulki duka ya tabbata ga Allah, Ubangijin talikai
|
2
|
Allāhumma innī as’aluka khayra hādhā l-yawm
|
O Allah, I ask You for the good of this day
|
Ya Allah, ina roƙonKa alheri na wannan rana
|
3
|
Fatḥahu wa naṣrahu wa nūrahu wa barakatahu wa hudāh
|
Its opening, its victory, its light, its blessings, and its guidance
|
Bude ranta, nasararta, haskenta, albarkarta, da shiryenta
|
4
|
Wa aʿūdhu bika min sharri mā fīhā wa sharri mā baʿdahā
|
And I seek refuge in You from the evil within it and the evil that comes after it
|
Kuma ina neman tsari da Kai daga sharri da ke cikinta da sharri na abin da ke biyo baya
|
Aṣbaḥnā ʿalā fiṭratil-Islām… (16:36)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Aṣbaḥnā ʿalā fiṭratil-Islām
|
We have entered the morning upon the natural religion of Islam
|
Mun wayi gari a kan halittar Musulunci
|
2
|
Wa ʿalā kalimatil-ikhlāṣ
|
And upon the word of sincerity (Lā ilāha illā Allah)
|
Kuma a kan kalmar ikhlasi (babu abin bautawa sai Allah)
|
3
|
Wa ʿalā dīni nabiyyinā Muḥammad ﷺ
|
And upon the religion of our Prophet Muhammad ﷺ
|
Kuma a kan addinin Annabinmu Muhammadu ﷺ
|
4
|
Wa ʿalā millati abīnā Ibrāhīm, ḥanīfan Musliman
|
And upon the way of our father Abraham — upright and Muslim
|
Kuma a kan hanyar ubanmu Ibrahim — mai tsarkakakken imani kuma Musulmi
|
5
|
Wa mā kāna mina l-mushrikīn
|
And he was not of those who associate others with Allah
|
Kuma bai kasance daga cikin masu shirka ba
|
Tasbīḥ (Glorification of Allah) — “Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih”
📌 Reward: The Prophet ﷺ said: “Whoever says: Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih 100 times a day, his sins will be forgiven even if they are like the foam of the sea.” (Bukhari & Muslim)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih
|
Glory is to Allah and all praise is due to Him
|
Tsarki ya tabbata ga Allah, da godiya gare Shi
|
“La ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lah…”
📌 Reward: The Prophet ﷺ said: “Whoever says this 100 times in a day will have the reward of freeing 10 slaves, 100 good deeds written, 100 sins erased, and it will be a shield from Shayṭān that day until evening.” (Bukhari & Muslim)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lah
|
There is no deity worthy of worship except Allah, alone without partner
|
Babu abin bautawa sai Allah, shi kaɗai, ba shi da abokin tarayya
|
2
|
Lahul-mulku wa lahul-ḥamdu
|
His is the dominion and His is the praise
|
Mulki da godiya duk nasa ne
|
3
|
Wa Huwa ʿalā kulli shay’in Qadīr
|
And He has power over all things
|
Kuma Shi ne Mai iko akan komai
|
Expanded glorification of Allah (22:53)
📌 This dhikr was reported in Sahih Muslim, where Juwayriyyah bint Al-Harith (RA) was told by the Prophet ﷺ that it surpassed hours of her earlier tasbih. This du’a was taught by the Prophet ﷺ to express immense, limitless praise of Allah ﷻ.
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Subḥānallāhi wa bi-ḥamdih, ʿadada khalqih
|
Glory is to Allah and praise is to Him, as many times as His creation
|
Tsarki ya tabbata ga Allah da godiya gare Shi, yawan halittunsa
|
2
|
Wa riḍā nafsih
|
And as much as would please Him
|
Da adadin abin da zai gamsar da Shi
|
3
|
Wa zinata ʿarshih
|
And equal to the weight of His Throne
|
Da nauyin kursiyyinSa
|
4
|
Wa midāda kalimātih
|
And equal to the ink of His words
|
Da yawan tawadan kalmominSa
|
Supplication for Beneficial Knowledge (23:30)
📌 When to recite: This is often recited after Fajr, and anytime you're seeking clarity, success in learning, or barakah in your daily efforts. This concise yet powerful du’a was often said by the Prophet ﷺ after Fajr and is a daily request for guidance, sustenance, and deeds that are accepted.
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma innī as’aluka ʿilman nāfiʿan
|
O Allah, I ask You for beneficial knowledge
|
Ya Allah, ina roƙonKa ilimi mai amfani
|
2
|
Wa rizqan ṭayyiban
|
And pure, lawful sustenance
|
Da halal, mai tsarkin arziki
|
3
|
Wa ʿamalan mutaqabbalan
|
And deeds that are accepted
|
Da ayyuka da za Ka karɓa
|
Astaghfirullāha wa atūbu ilayh
Reflections on Quran/3/17 and Quran/51/18
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Astaghfirullāha wa atūbu ilayh
|
I seek forgiveness from Allah and turn to Him in repentance
|
Ina neman gafara daga Allah, kuma ina tuba gare Shi
|
Supplication for Protection - A'uzu bi kalimatillahi (25:30)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Aʿūdhu bikalimātillāhi at-tāmmāti min sharri mā khalaq
|
I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created
|
Ina neman tsari da cikakkun kalmomin Allah daga sharri na abin da Ya halitta
|
Salawat ala Nabi ﷺ (26th min)
#
|
Arabic Transliteration
|
English
|
Hausa
|
1
|
Allāhumma ṣalli wa sallim ʿalā nabiyyinā Muḥammad
|
O Allah, send Your blessings and peace upon our Prophet Muhammad
|
Ya Allah, Ka yi salati da aminci ga Annabinmu Muhammadu
|