Toggle menu
24.1K
669
183
158.4K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

stated: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
==Verb==
==Verb==
{{verb|stat|e}}
{{verb|stat|e}}
# {{past tense and participle of|state}} <> an [[bayyana]], [[bayyananne]].
# {{past tense and participle of|state}} <> an [[bayyana]], [[bayyananne]]. [[ce]], [[faɗi]], yin magana.
# More than 2,500 years ago, the prophet Jeremiah '''stated''': “It does not belong to man who is walking even to direct his step.” Fiye da shekara 2,500 da suka shige, annabi Irmiya ya '''ce''': “Mutum kuwa ba shi da iko shi shirya tafiyarsa.” jw2019  He '''stated''' regarding Jesus: “He is a propitiatory sacrifice for our sins, yet not for ours [the small group] only but also for the whole world’s [the large group].” —1 John 2:2. '''Ya''' yi '''magana''' game da Yesu: “shi ne kuwa fansar zunubanmu; ba kuwa ta namu kaɗai ba, amma ta duniya duka kuma.”—1 Yohanna 2:2.  jw2019  German researchers '''stated''' that “more and more women are complaining about the addiction [of] their partners.” Masu bincike a ƙasar Jamus sun '''faɗa''' cewa “mataye da yawa suna gunaguni cewa mazajensu sun shaƙu da yin amfani da Intane.”
##''More than 2,500 years ago, the prophet Jeremiah '''stated''': “It does not belong to man who is walking even to direct his step.”'' <br> Fiye da shekara 2,500 da suka shige, annabi Irmiya ya '''[[ce]]''': “Mutum kuwa ba shi da iko shi shirya tafiyarsa.”<br><br>
##''He '''stated''' regarding Jesus: “He is a propitiatory sacrifice for our sins, yet not for ours [the small group] only but also for the whole world’s [the large group].” —1 John 2:2.'' <br> '''Ya yi [[magana]]''' game da Yesu: “shi ne kuwa fansar zunubanmu; ba kuwa ta namu kaɗai ba, amma ta duniya duka kuma.”—1 Yohanna 2:2.<br><br>  
##''German researchers '''stated''' that “more and more women are complaining about the addiction [of] their partners.”'' <br> Masu bincike a ƙasar Jamus sun '''[[faɗa]]''' cewa “mataye da yawa suna gunaguni cewa mazajensu sun shaƙu da yin amfani da Intane.”

Latest revision as of 02:02, 25 April 2021

an bayyana, bayyananne

Pronunciation

  • IPA: /ˈsteɪtɪd/
  • (file)
  • Hyphenation: stat‧ed

Verb

Plain form (yanzu)
state

3rd-person singular (ana cikin yi)
states

Past tense (ya wuce)
stated

Past participle (ya wuce)
stated

Present participle (ana cikin yi)
stating

  1. The past tense and past participle of state. <> an bayyana, bayyananne. ce, faɗi, yin magana.
    1. More than 2,500 years ago, the prophet Jeremiah stated: “It does not belong to man who is walking even to direct his step.”
      Fiye da shekara 2,500 da suka shige, annabi Irmiya ya ce: “Mutum kuwa ba shi da iko shi shirya tafiyarsa.”

    2. He stated regarding Jesus: “He is a propitiatory sacrifice for our sins, yet not for ours [the small group] only but also for the whole world’s [the large group].” —1 John 2:2.
      Ya yi magana game da Yesu: “shi ne kuwa fansar zunubanmu; ba kuwa ta namu kaɗai ba, amma ta duniya duka kuma.”—1 Yohanna 2:2.

    3. German researchers stated that “more and more women are complaining about the addiction [of] their partners.”
      Masu bincike a ƙasar Jamus sun faɗa cewa “mataye da yawa suna gunaguni cewa mazajensu sun shaƙu da yin amfani da Intane.”