Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/41/3: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
 
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Quran/41]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/41]] > [[Quran/41/2]] > [[Quran/41/3]] > [[Quran/41/4]]
[[Category:Quran/41]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/41]] > [[Quran/41/2]] > [[Quran/41/3]] > [[Quran/41/4]]
== [[Quran/41/3]] ==
== [[Quran/41/3]] ==
<html><img width=100%  align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/41_3.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/41_3.png"/></html>{{-}}
#: ''[[a]] [[book]] [[whose]] [[verses]] [[have]] [[been]] [[detailed]], [[an]] [[arabic]] [[qur'an]] [[for]] [[a]] [[people]] [[who]] [[know]], <> [[littafi]] [[ne]], [[an]] [[bayyana]] [[ayoyinsa]] [[daki]]-[[daki]], [[yana]] [[abin]] [[karantawa]] [[na]] [[larabci]], [[domin]] [[mutanen]] [[dake]] [[sani]] = [ [[41]]:[[3]] ] [[littafi]] [[ne]], [[wanda]] [[ayoyinsa]] [[suna]] [[bada]] [[cikakken]] [[bayani]] [[daki]]-[[daki]], [[a]] [[cikin]] [[alqur'anin]] [[larabci]], [[domin]] [[mutane]] [[su]] [[sani]].'' --[[Quran/41#41:3|Qur'an 41:3]]
#: ''[[a]] [[book]] [[whose]] [[verses]] [[have]] [[been]] [[detailed]], [[an]] [[arabic]] [[qur'an]] [[for]] [[a]] [[people]] [[who]] [[know]], <> [[littafi]] [[ne]], [[an]] [[bayyana]] [[ayoyinsa]] [[daki]]-[[daki]], [[yana]] [[abin]] [[karantawa]] [[na]] [[larabci]], [[domin]] [[mutanen]] [[dake]] [[sani]] = [ [[41]]:[[3]] ] [[littafi]] [[ne]], [[wanda]] [[ayoyinsa]] [[suna]] [[bada]] [[cikakken]] [[bayani]] [[daki]]-[[daki]], [[a]] [[cikin]] [[alqur'anin]] [[larabci]], [[domin]] [[mutane]] [[su]] [[sani]].'' --[[Quran/41#41:3|Qur'an 41:3]]
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://1c.houseofquran.com/Alafasy40kps1/041003.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/041003.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
Line 11: Line 11:
</html>
</html>
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
src="http://1c.houseofquran.com/En_Ibrahim_Walk_64kbps/041003.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/041003.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>

Latest revision as of 16:43, 2 April 2024

Category:Quran > Quran/41 > Quran/41/2 > Quran/41/3 > Quran/41/4

Quran/41/3


  1. a book whose verses have been detailed, an arabic qur'an for a people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/41/3 (0)

  1. kitabun fussilat ayatuhu qur-anan aaarabiyyan liqawmin yaaalamoona <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (1)

  1. a book, are detailed its verses, a quran (in) arabic for a people (who) know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (2)

  1. a divine writ, the messages whereof have been clearly spelled out as a discourse in the arabic tongue for people of [ innate ] knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (3)

  1. a scripture whereof the verses are expounded, a lecture in arabic for people who have knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (4)

  1. a book, whereof the verses are explained in detail;- a qur'an in arabic, for people who understand;- <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (5)

  1. a book, whereof the verses are explained in detail;- a qur'an in arabic, for people who understand;- <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (6)

  1. a book of which the verses are made plain, an arabic quran for a people who know: <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (7)

  1. a book whose revelations are well expounded, an arabic quran for people who possess knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (8)

  1. a book in which its signs we37:181re explained distinctly, an arabic recitation for a folk who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (9)

  1. a book whose verses have been spelled out, as an arabic reading for folk who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (10)

˹it is˺ a book whose verses are perfectly explained-a quran in arabic for people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (11)

  1. a book whose verses have been made clear, an arabic qur'an for people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (12)

  1. a book whose veritable revelations have been expounded and made plain, a quran in the arabic literary form disclosed to a people who comprehend the truth, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (13)

  1. a scripture whose verses are detailed, a quran in arabic for a people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (14)

  1. a scripture whose verses are made distinct as a quran in arabic for people who understand, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (15)

  1. a book whereof the verses are detailed: an arabic qur'an: for a people who know: <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (16)

  1. a book whose verses have been distinguished and explained, a lucid discourse for people who understand, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (17)

  1. a book whose verses have been demarcated for people who know as an arabic qur&acute;an, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (18)

  1. a book whose communications have been spelled out distinctly and made clear, and whose verses are in ordered sequence, a qur'an (recitation) in arabic for a people who have knowledge (and so can appreciate excellence in the use of the language); <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (19)

  1. [ this is ] a book whose signs have been elaborated, an arabic qur'a[[]], for a people who have knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (20)

  1. a book (scripture) whereof the verses are expounded, an arabic quran (lecture) for a people who understand; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (21)

  1. a book whose ayat (verses, sigs) have been expounded, an arabic qur'an for a people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (22)

  1. the verses of this book have been fully expounded. it is a reading in the arabic language for the people of knowledge. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (23)

  1. - a book whose verses are elaborated in the form of an arabic qur'an for a people who understand, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (24)

  1. a book whose verses and messages are clearly explained, a monograph in arabic, the eloquent language, for all people who would make use of what they learn. ((7:158), (12:3), (13:37), (14:4), (25:1), (39:28), (41:3), (42:7). <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (25)

  1. (this is quran) a book, in which the verses are explained in detail; a quran in arabic, for (those) people who understand; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (26)

  1. a book whose verses have been detailed, an arabic qur'an for a people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (27)

  1. a book whose verses are well explained, a qur'an in the arabic language for people who understand. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (28)

  1. a book whose verses are distinct and described in detail. the qur&acute;an is (revealed) in the arabic language for the people who know (arabic). <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (29)

  1. a book whose signs are expounded in detail, the qur'an, in the arabic (language) for a people who possess knowledge and wisdom, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (30)

  1. kitab ('book') - its verses have been fully detailed - quran ('reading') in arabic - (meant) for a nation who know (and appreciate the importance and utility of the divine book) , <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (31)

  1. a scripture whose verses are detailed, a quran in arabic for people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (32)

  1. a book of verses explained in detail. a quran in arabic, for people who understand, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (33)

  1. a book whose verses have been well-expounded; an arabic qur&acute;an for those who have knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (34)

  1. a book that its verses are fully explained, a quran in arabic for people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (35)

  1. a book whose verses are made detailed - an arabic revelation for a people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (36)

  1. [ it is ] a book with its verses well explained, [ and it is ] a recitation in arabic for people with knowledge. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (37)

  1. a book which its verses are explained in detail, worthy of being read, in [ your own ] arabic language for those people who are blessed with the faculty of understanding. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (38)

  1. a book the verses of which are explained in detail, the qur'an in arabic for people of intellect. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (39)

  1. a book, the verses of which are distinguished, an arabic koran for a nation who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (40)

  1. a book of which the verses are made plain, an arabic qur'an for a people who know -- <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (41)

  1. a book its verses were detailed/explained/clarified, an arabic koran to a nation reasoning/comprehending/knowing . <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (42)

  1. a book, the verses of which have been expounded in detail and which will be repeatedly read, couched in clear, eloquent language, for a people who have knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (43)

  1. a scripture whose verses provide the complete details, in an arabic quran, for people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (44)

  1. this is a book whose verses have been fully explained, an arabic quran for a people of understanding. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (45)

  1. (it is) a book, the verses of which are detailed and clear in exposition. it is beautifully inter linked, (and it is in a language that) makes the meanings eloquently clear. it is very useful for a people who have knowledge. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (46)

  1. a book whereof the verses are explained in detail; a quran in arabic for people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (47)

  1. a book whose signs have been distinguished as an arabic koran for a people having knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (48)

  1. a book whose signs are detailed; an arabic qur'an for a people who do know; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (49)

  1. a book the verses whereof are distinctly explained, an arabic koran, for the instruction of people who understand; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (50)

  1. a book whose verses (signs) are made plain - an arabic koran, for men of knowledge; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (51)

  1. a book of revelations well expounded, an arabic koran for men of knowledge. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (52)

  1. for people who understand, it is the knowledge, whose signs are expounded as an arabic quran! <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3

Quran/41/3 (53)

  1. ( is ) a book, the signs of which are explained in detail, an arabic quran for a people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 littafi
  2. 2 ne
  3. 43 an
  4. 1 bayyana
  5. 2 ayoyinsa
  6. 2 daki
  7. 8 -
  8. 1 yana
  9. 1 abin
  10. 1 karantawa
  11. 1 na
  12. 2 larabci
  13. 2 domin
  14. 1 mutanen
  15. 1 dake
  16. 2 sani
  17. 2 41
  18. 3 3
  19. 1 wanda
  20. 1 suna
  21. 1 bada
  22. 1 cikakken
  23. 1 bayani
  24. 1 daki-daki
  25. 97 a
  26. 1 cikin
  27. 1 alqur
  28. 5 rsquo
  29. 1 anin
  30. 1 mutane
  31. 1 su
  32. 1 kitabun
  33. 1 fussilat
  34. 1 ayatuhu
  35. 1 qur-anan
  36. 1 aaarabiyyan
  37. 1 liqawmin
  38. 1 yaaalamoona
  39. 47 book
  40. 33 are
  41. 10 detailed
  42. 7 its
  43. 42 verses
  44. 19 quran
  45. 44 in
  46. 51 arabic
  47. 51 for
  48. 45 people
  49. 44 who
  50. 22 know
  51. 2 divine
  52. 1 writ
  53. 40 the
  54. 2 messages
  55. 8 whereof
  56. 22 have
  57. 16 been
  58. 2 clearly
  59. 3 spelled
  60. 3 out
  61. 6 as
  62. 2 discourse
  63. 1 tongue
  64. 23 of
  65. 3 91
  66. 1 innate
  67. 3 93
  68. 15 knowledge
  69. 6 scripture
  70. 10 expounded
  71. 2 lecture
  72. 18 explained
  73. 11 detail
  74. 17 qur
  75. 11 understand
  76. 11 which
  77. 8 made
  78. 4 plain
  79. 28 whose
  80. 3 revelations
  81. 4 well
  82. 2 possess
  83. 8 signs
  84. 1 we37
  85. 1 181re
  86. 3 distinctly
  87. 3 recitation
  88. 2 folk
  89. 3 reading
  90. 1 761
  91. 9 it
  92. 14 is
  93. 1 762
  94. 1 perfectly
  95. 5 clear
  96. 1 veritable
  97. 14 and
  98. 1 literary
  99. 2 form
  100. 1 disclosed
  101. 2 to
  102. 1 comprehend
  103. 1 truth
  104. 2 distinct
  105. 3 distinguished
  106. 1 lucid
  107. 1 demarcated
  108. 3 acute
  109. 1 communications
  110. 1 ordered
  111. 1 sequence
  112. 1 so
  113. 1 can
  114. 2 appreciate
  115. 1 excellence
  116. 2 use
  117. 9 language
  118. 4 this
  119. 2 elaborated
  120. 1 n
  121. 1 ayat
  122. 1 sigs
  123. 4 fully
  124. 1 lsquo
  125. 1 monograph
  126. 2 eloquent
  127. 1 all
  128. 1 would
  129. 1 make
  130. 1 what
  131. 1 they
  132. 1 learn
  133. 2 7
  134. 1 158
  135. 1 12
  136. 1 13
  137. 1 37
  138. 1 14
  139. 1 4
  140. 1 25
  141. 1 1
  142. 1 39
  143. 1 28
  144. 1 42
  145. 3 those
  146. 1 described
  147. 1 revealed
  148. 1 wisdom
  149. 1 kitab
  150. 2 8216
  151. 2 8217
  152. 3 8212
  153. 1 meant
  154. 3 nation
  155. 1 importance
  156. 1 utility
  157. 1 well-expounded
  158. 2 that
  159. 1 revelation
  160. 3 with
  161. 1 worthy
  162. 1 being
  163. 2 read
  164. 1 your
  165. 1 own
  166. 1 blessed
  167. 1 faculty
  168. 2 understanding
  169. 1 intellect
  170. 6 koran
  171. 1 --
  172. 1 were
  173. 1 clarified
  174. 1 reasoning
  175. 1 comprehending
  176. 1 knowing
  177. 1 will
  178. 1 be
  179. 1 repeatedly
  180. 1 couched
  181. 1 provide
  182. 1 complete
  183. 1 details
  184. 1 exposition
  185. 1 beautifully
  186. 1 inter
  187. 1 linked
  188. 1 makes
  189. 1 meanings
  190. 1 eloquently
  191. 1 very
  192. 1 useful
  193. 1 having
  194. 1 do
  195. 1 instruction
  196. 2 men