More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
# on [[display]] <> aka [[gabatar da]], aka [[nuna]]. | # on [[display]] <> aka [[gabatar da]], aka [[nuna]]. | ||
#: '' and we will present hell that day to the disbelievers, '''on [[display]]''' - <> kuma muka '''[[gitta]]''' jahannama, a ranar nan ga kafirai '''[[gittawa]]'''. = [ 18:100 ] kuma mu '''[[gabata]]r''' da jahannama, a ranar, ga kafirai '''[[gittawa]]'''. --[http://hausadictionary.com/Quran/18/100#Quran.2F18.2F100 Qur'an 18:100] | #: '' and we will present hell that day to the disbelievers, '''on [[display]]''' - <> kuma muka '''[[gitta]]''' jahannama, a ranar nan ga kafirai '''[[gittawa]]'''. = [ 18:100 ] kuma mu '''[[gabata]]r''' da jahannama, a ranar, ga kafirai '''[[gittawa]]'''. --[http://hausadictionary.com/Quran/18/100#Quran.2F18.2F100 Qur'an 18:100] | ||
# [[television]], [[monitor]], [[screen]] <> [[talabijin]]. | |||
==Verb== | ==Verb== |
Revision as of 10:13, 8 February 2019
Noun
- nuni
- talla
- Synonyms: ad and advertisement
- on display <> aka gabatar da, aka nuna.
- television, monitor, screen <> talabijin.
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |