Quran/18: Quran/18/34 > Quran/18/35 > Quran/18/36
All together:
وَكَانَ | And was ( kuma ) |
لَهُ | for him ( a gare shi ) |
ثَمَرٌ | fruit ( 'yan itace ) |
فَقَالَ | so he said ( sai ya ce ) |
لِصَاحِبِهِ | to his companion ( wa abokinsa ) |
وَهُوَ | while he ( alhali kuwa ) |
يُحَاوِرُهُ | (was) talking with him ( yana muhawara da shi ) |
أَنَا | I am ( Ni ne ) |
أَكْثَرُ | greater ( mafifici ) |
مِنكَ | than you ( daga gare ka ) |
مَالًا | (in) wealth ( a wajen dukiya ) |
وَأَعَزُّ | and stronger ( kuma mafi girma ) |
نَفَرًا | (in) men ( a wajen jama'a ) |
- Transliteration
- Wadakhala jannatahu wahuwa thalimunlinafsihi qala ma athunnu an tabeedahathihi abada
- Sahih International
- Hausa
- Hausa 2