Category:Quran > Quran/1 > Quran/1/1 > Quran/1/2 > Quran/1/3
Quran/1/2
Quran/1/2 (0)
Quran/1/2 (1)
Quran/1/2 (2)
Quran/1/2 (3)
Quran/1/2 (4)
Quran/1/2 (5)
Quran/1/2 (6)
Quran/1/2 (7)
Quran/1/2 (8)
Quran/1/2 (9)
Quran/1/2 (10)
all praise is for allah-lord of all worlds, <> godiya ta tabbata ga allah, ubangijin halittu; = [ 1:2 ] godiya ta tabbata ga allah, ubangijin talikai. --Qur'an 1:2
Quran/1/2 (11)
Quran/1/2 (12)
Quran/1/2 (13)
Quran/1/2 (14)
Quran/1/2 (15)
Quran/1/2 (16)
Quran/1/2 (17)
Quran/1/2 (18)
- all praise and gratitude (whoever gives them to whomever for whatever reason and in whatever way from the first day of creation until eternity) are for god, the lord of the worlds, <> godiya ta tabbata ga allah, ubangijin halittu; = [ 1:2 ] godiya ta tabbata ga allah, ubangijin talikai. --Qur'an 1:2
Quran/1/2 (19)
Quran/1/2 (20)
Quran/1/2 (21)
Quran/1/2 (22)
Quran/1/2 (23)
Quran/1/2 (24)
- all praise is due to allah, the sustainer of the worlds. (the marvels and the profound harmony in the universe are the living witness that its creator, sustainer is truly worthy of all praise). <> godiya ta tabbata ga allah, ubangijin halittu; = [ 1:2 ] godiya ta tabbata ga allah, ubangijin talikai. --Qur'an 1:2
Quran/1/2 (25)
Quran/1/2 (26)
Quran/1/2 (27)
Quran/1/2 (28)
Quran/1/2 (29)
Quran/1/2 (30)
al-hamd (selective praise) suits allah (alone): rabb (nourisher-sustainer) to the worlds, <> godiya ta tabbata ga allah, ubangijin halittu; = [ 1:2 ] godiya ta tabbata ga allah, ubangijin talikai. --Qur'an 1:2
Quran/1/2 (31)
Quran/1/2 (32)
Quran/1/2 (33)
Quran/1/2 (34)
Quran/1/2 (35)
Quran/1/2 (36)
Quran/1/2 (37)
Quran/1/2 (38)
Quran/1/2 (39)
Quran/1/2 (40)
Quran/1/2 (41)
Quran/1/2 (42)
Quran/1/2 (43)
Quran/1/2 (44)
Quran/1/2 (45)
Quran/1/2 (46)
Quran/1/2 (47)
Quran/1/2 (48)
Quran/1/2 (49)
Quran/1/2 (50)
Quran/1/2 (51)
Quran/1/2 (52)
Quran/1/2 (53)
Quran/1/2 (54)
- hamd (the evaluation of the corporeal worlds created with his names, as he wills) belongs to allah, the rabb (the absolute source of the infinite meanings of the names) of the worlds (the universe created within the brain of every individual) <> godiya ta tabbata ga allah, ubangijin halittu; = [ 1:2 ] godiya ta tabbata ga allah, ubangijin talikai. --Qur'an 1:2
Quran/1/2 (55)
Quran/1/2 (56)
Quran/1/2 (57)
Quran/1/2 (58)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 godiya
- 2 ta
- 2 tabbata
- 2 ga
- 35 allah
- 2 ubangijin
- 1 halittu
- 1 1
- 1 2
- 1 talikai
- 1 alhamdu
- 1 lillahi
- 1 rabbi
- 1 alaaalameena
- 41 all
- 2 praises
- 12 and
- 4 thanks
- 24 be
- 48 to
- 105 the
- 46 lord
- 64 of
- 14 universe
- 54 praise
- 16 is
- 7 due
- 23 god
- 5 alone
- 7 sustainer
- 40 worlds
- 3 cherisher
- 1 world
- 12 belongs
- 9 for
- 1 hearts
- 1 surge
- 1 forth
- 1 answer
- 3 creator
- 1 whom
- 2 his
- 1 glorious
- 1 attributes
- 3 are
- 1 extolled
- 1 praised
- 2 unto
- 2 gratitude
- 1 whoever
- 1 gives
- 1 them
- 1 whomever
- 2 whatever
- 1 reason
- 2 in
- 1 way
- 1 from
- 1 first
- 1 day
- 3 creation
- 1 until
- 1 eternity
- 1 marvels
- 1 profound
- 1 harmony
- 1 living
- 1 witness
- 2 that
- 1 its
- 1 truly
- 1 worthy
- 1 rab-al-
- 1 ala
- 1 meen
- 2 91
- 2 93
- 1 -
- 1 al-hamd
- 1 selective
- 1 suits
- 2 rabb
- 1 nourisher-sustainer
- 1 g-d
- 1 guardian
- 1 evolver
- 1 systems
- 1 knowledge
- 2 entire
- 2 master
- 1 humankind
- 1 thank
- 1 you
- 4 s
- 1 altogether
- 1 type
- 1 perfect
- 1 true
- 1 alameen
- 1 mankind
- 1 jinns
- 1 exists
- 1 being
- 1 creatures
- 1 proper
- 1 hamd
- 1 evaluation
- 1 corporeal
- 2 created
- 1 with
- 2 names
- 1 as
- 1 he
- 1 wills
- 1 absolute
- 1 source
- 1 infinite
- 1 meanings
- 1 within
- 1 brain
- 1 every
- 1 individual
- 2 quot
- 2 only
- 1 fosterer