Category:Quran > Chapter 1 (Sura 1) Suratul Fatiha in Hausa > Quran/1/1 > Quran/1/6
Bayanin Suratul Fatiha [1]
Sūratul-Fātiḥah (Larabci سُورَةُ الْفَاتِحَة) itace (surah) ta farko acikin alkur'ani. Ayoyin (ayat) ta bakwai addu'o'i ne na neman shiriya, da girmamawa ga Allah, da neman rahmar Allah.[1] suratul fatiha nada mutukar mahimmanci acikin (sallah). Ma'anar kalmar "al-Fātiḥah" a ilimance shine "Mabudi" Wanda hakan me nuna itace ta farko acikin alkur'ani, ita tafara bude surorin alkur'ani (Fātiḥat al-kitāb), da kasancewa itace Surar da akekaranta ta cikakkiya acikin kowace (rakʿah), da kuma yadda takasance itace ake farawa da'ita a wurin gabatar da abubuwan addinin daban-daban.[2]
The Message of the Qur'an Description of Al-Fatiha
THE FIRST SURAH Al-Fatihah (The Opening) Mecca Period THIS SURAH is also called Fatibat al-Kitab ("The Opening of the Divine Writ"), Umm al-Kitab ("The Essence of the Divine Writ"), Surat al-Hamd ("The Surah of Praise"), Asas al-Qur'an ("The Foundation of the Qur'an"), and is known by several other names as well. It is mentioned elsewhere in the Qur'an as AsSab al-Mathani ("The Seven Oft-Repeated [ Verses ]") because it is repeated several times in the course of each of the five daily prayers. According to Bukhari, the designation Umm al-Kitab was given to it by the Prophet himself, and this in view of the fact that it contains, in a condensed form, all the fundamental principles laid down in the Qur'an: the principle of God's oneness and uniqueness, of His being the originator and fosterer of the universe, the fount of all life-giving grace, the One to whom man is ultimately responsible, the only power that can really guide and help; the call to righteous action in the life of this world ("guide us the straight way"); the principle of life after death and of the organic consequences of man's actions and behaviour (expressed in the term "Day of Judgment"); the principle of guidance through God's message-bearers (evident in the reference to "those upon whom God has bestowed.
Related videos
Allah's Love, Mercy and Justice: Surah Al Fatihah
- 15th of Sha'aban hadith
- The concept of not belittling a good sincere deed nor the gravity of any sin. Similar to Sh. Muhammad's previous live [2]. See also hadiths on mustard seed of iman/pride...
Links on Suratul Al-Fatiha (The Opener)
Suratul Fatiha
1:1
Transliteration / Literal (Word by Word)
Bismi | Allahi | arrahman | arraheem |
In the name of | Allah, | the Entirely Merciful, | the Especially Merciful. |
Da sũnan | Allah, | Mai rahama, | Mai jin ƙai. |
Da Sunan | Allah | Mai Rahama | Mai Jin Kai |
- Transliteration of بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
- Saheeh International Translation
- In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
- In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful. — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
- http://www.islamicstudies.info/tafheem.php?sura=1&verse=1&to=7
- In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
- Mahmud Abubakar Gumi Hausa Translation
- http://hausa.irib.ir/quran/hoosa/programs/text/1/1.html
- Da Sunan Allah Mai Rahama Mai Jin Kai
- Rijiyar Lemo: Da sunan Allah Mai Rahama Mai Jin Ƙai
1:2
Transliteration / Literal (Word by Word)
Alhamdui | lillahi | rabbil | alAAalameen |
[ All ] praise | is [ due ] to Allah, | Lord | of the worlds |
Godiya | ta tabbata ga Allah, | Ubangijin | halittu |
Godiya | ta tabbata ga Allah, | Ubangijin | talikai |
- Transliteration of الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
- Alhamdu lillahi rabbil alAAalameen
- Saheeh International Translation
- http://www.islamicstudies.info/tafheem.php?sura=1&verse=1&to=7
- Mahmud Abubakar Gumi Hausa Translation
- http://hausa.irib.ir/quran/hoosa/programs/text/1/2.html
- Godiya ta tabbata ga Allah, Ubangijin talikai
- Rijiyar Lemo: Dukkan yabo da godiya sun tabbata ga Allah Ubangijin talikai.
1:3
Transliteration / Literal (Word by Word)
Arrahman | Arraheem |
The Entirely Merciful, | the Especially Merciful. |
The presently unfathomably extremely merciful, | the perpetually merciful. |
Mai rahama, | Mai jin ƙai. |
- Transliteration of الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ
- Arrahmani arraheem
- Saheeh International Translation
- The Entirely Merciful, the Especially Merciful.
- NAK
- The presently unfathomably extremely merciful, the perpetually merciful.
- Mahmud Abubakar Gumi Hausa Translation
1:4
See also #114:2
Transliteration / Literal (Word by Word)
Maliki | Yawmi | ad-Deen |
The Owner and the King | of the day | Day of Judgement |
Sovereign | of the day | Day of Recompense |
Mai nuna mulkin | ranar | Rãnar Sakamako |
Mai mulkin | ranar | Ranar Sakamako |
- Transliteration of مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
- Maliki Yawn ad-Deen
- NAK
- The Owner and the King of the Day of Judgement
- Saheeh International Translation
- Sovereign of the Day of Recompense Master of the Day of Judgment. — Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
- http://www.islamicstudies.info/tafheem.php?sura=1&verse=1&to=7
- The Master of the Day of Recompense
- Mahmud Abubakar Gumi Hausa Translation
- http://www.masjidtucson.org/hausa/Surah_001.pdf
- http://hausa.irib.ir/quran/hoosa/programs/text/1/2.html
- Mai mulkin Ranar Sakamako
- Rijiyar Lemo: Mamallakin ranar sakamako.
1:5
Transliteration / Literal (Word by Word)
Iyyaka | naAAbudu | wa-iyyaka | nastaAAeen |
You alone | we enslave ourselves to and worship | and You alone | we seek for help |
It is You | we worship | and You | we ask for help |
- Transliteration of إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
- Iyyaka Na’budu wa iyyaka nasta’een
- NAK
- Saheeh International Translation
- http://www.islamicstudies.info/tafheem.php?sura=1&verse=1&to=7
- You alone do we worship, and You alone do we turn for help
- Mahmud Abubakar Gumi Hausa Translation
- http://www.masjidtucson.org/hausa/Surah_001.pdf
- Rijiyar Lemo: Kai kaɗai muke bautata wa, kuma Kai kaɗai muke neman taimakonka.
1:6
Transliteration / Literal (Word by Word)
Ihdina | assirata | almustaqeem |
Guide us | to the path | the straight path |
Direct us | on to the Way | the Straight Way |
Ka shiryar da mu | ga hanya | madaidaiciya. |
- Transliteration of اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
- Ihdina assirata almustaqeem
- Saheeh International Translation
- http://www.islamicstudies.info/tafheem.php?sura=1&verse=1&to=7
- Direct us on to the Straight Way
- Mahmud Abubakar Gumi Hausa Translation
- Ka shiryar da mu ga hanya madaidaiciya.
- Rijiyar Lemo: Ka shiryar da mu tafarkin nan madaidaici.
1:7
Transliteration / Literal (Word by Word)
Sirata | allatheena | anAAamta | AAalayhim | ghayri | almaghdoobi | AAalayhim | wala | addalleen |
The path | of those | upon whom You have bestowed favor, | on them | not of | those who have evoked [Your] anger | on themselves | or / and not | of those who are astray. |
The path | of those | upon whom You have bestowed favor (nu'uma = softness, relaxation), | on them | not of | the people upon whom anger | is hurled at | or | of those who are astray/lost. |
Hanyar | waɗanda | Ka yi wa ni'ima, | ba | waɗanda aka yi wa fushi ba, | kuma ba | ɓatattu ba. | ||
Hanyar | wadanda | Kayi wa ni'ima, | ba | wadanda aka yi wa fushi ba, | kuma ba | batattu ba. |
- Arabic/Transliteration
- صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ
- Sirata allatheena anAAamta AAalayhim ghayri almaghdoobi AAalayhim wala addalleen
- Saheeh International Translation
- NAK
- http://www.islamicstudies.info/tafheem.php?sura=1&verse=1&to=7
- Mahmud Abubakar Gumi Hausa Translation
- http://www.masjidtucson.org/hausa/Surah_001.pdf / http://hausa.irib.ir/quran/hoosa/programs/text/1/3.html
- RL: Tafarkin waɗanda Ka yi wa ni'ima, ba waɗanda aka yi fushi da su ba, ba kuma ɓatattu ba.
- ↑ Template:cite book
- ↑ Joseph E. B. Lumbard "Commentary on Sūrat al-Fātiḥah," The Study Quran. ed. Seyyed Hossein Nasr, Caner Dagli, Maria Dakake, Joseph Lumbard, Muhammad Rustom (San Francisco: Harper One, 2015), p. 3.