Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/12/89

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 04:40, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/12 > Quran/12/88 > Quran/12/89 > Quran/12/90

Quran/12/89


  1. he said, "do you know what you did with joseph and his brother when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/12/89 (0)

  1. qala hal aaalimtum ma faaaaltum biyoosufa waakheehi ith antum jahiloona <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (1)

  1. he said, "do you know what you did with yusuf and his brother, when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (2)

  1. replied he: "do you remember what you did to joseph and his brother when you were still unaware [ of right and wrong ]?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (3)

  1. he said: know ye what ye did unto joseph and his brother in your ignorance? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (4)

  1. he said: "know ye how ye dealt with joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (5)

  1. he said: "know ye how ye dealt with joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (6)

  1. he said: do you know how you treated yusuf and his brother when you were ignorant? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (7)

  1. he said, are you aware of what you did to joseph and his brother in ignorance? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (8)

  1. he said: knew you what you accomplished with joseph and his brother when you are ones who are ignorant? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (9)

  1. he said: "do you know what you did to joseph and his brother while you were acting out of ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (10)

he asked, “do you remember what you did to joseph and his brother in your ignorance?” <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (11)

  1. he replied, "do you remember what you did to joseph and his brother when you were still ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (12)

  1. yusuf then said: "do you recall what you did to yusuf and his brother. you probably did not realize the danger and the consequence of what you were doing and you did it foolhardily." <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (13)

  1. he said: "do you know what you have done with joseph and his brother, while you are ignorant" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (14)

  1. he said, 'do you now realize what you did to joseph and his brother when you were ignorant?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (15)

  1. he said: remember ye that which ye did unto yusuf and his brother while ye were ignorant? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (16)

  1. , he said: "do you know what you did to joseph and his brother in your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (17)

  1. he said, &acute;are you aware of what you did to yusuf and his brother in ignorance?&acute; <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (18)

  1. he said: "do you know what you did to joseph and his brother at that time when you acted as if ignorant (of right and wrong)?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (19)

  1. he said, 'have you realized what you did to joseph and his brother, when you were senseless?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (20)

  1. he said, "do you know what you did with joseph and his brother in your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (21)

  1. he said, "do you know what you committed (literally: what you perfomed with) with yusuf (joseph) and his brother as you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (22)

  1. joseph asked them, "do you know what you did to joseph and his brother in your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (23)

  1. he said, .do you know what you did to yusuf and his brother when you were ignorant?. <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (24)

  1. as he granted the request, joseph said, "do you remember what you did to joseph and his brother in your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (25)

  1. he (yusuf) said: "do you know how you dealt with yusuf (joseph), and his brother, while you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (26)

  1. he said, "do you know what you did with joseph and his brother when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (27)

  1. hearing this, joseph, who could contain himself no longer, replied: "do you know what you did to joseph and his brother while acting out of ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (28)

  1. he said, "now do you realize what you had done to yusuf and his brother in your ignorance, earlier?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (29)

  1. yusuf (joseph) said: 'do you remember what you did to yusuf (joseph) and his brother? were you (then) ignorant?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (30)

  1. (yusuf) said: “did you come to realise what you did with yusuf and his brother (- german) when you were ignorant (of the law of allah)?!” <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (31)

  1. he said, 'do you realize what you did with joseph and his brother, in your ignorance?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (32)

  1. he said, “do you know how you dealt with joseph and his brother knowingly?”  <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (33)

  1. when joseph heard this (he could not hold himself and said): "do you remember what you did to joseph and his brother when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (34)

  1. he said: do you know what you did with joseph and his brother when you were ignorant? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (35)

  1. he said: "do you know what you have done with joseph and his brother, while you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (36)

  1. he said, "do you know how you treated joseph and his brother in your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (37)

  1. in reply he said: "do you recall what you did to joseph and his brother at the climax of your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (38)

  1. he said, "are you aware of what you did to yusuf and his brother when you were unwise?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (39)

  1. 'do you know' he replied, 'what you did to joseph and his brother in your ignorance? ' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (40)

  1. he said: do you know how you treated joseph and his brother, when you were ignorant? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (41)

  1. he said: "did you know what you made/did with joseph and his brother, when you are lowly/ignorant ?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (42)

  1. he said, `do you know what you did to joseph and his brother in ignorance?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (43)

  1. he said, "do you recall what you did to joseph and his brother when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (44)

  1. he said, 'are you aware what you did with yusuf and his brother, when you were ignorant. <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (45)

  1. (joseph) said, `are you aware what you did to joseph and his brother (- benjamin to involve him in trouble) in your ignorance?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (46)

  1. he said: "do you know what you did with yoosuf (joseph) and his brother, when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (47)

  1. he said, 'are you aware of what you did with joseph and his brother, when you were ignorant?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (48)

  1. he said, 'do ye know what ye did with joseph and his brother, while ye were ignorant?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (49)

  1. joseph said unto them, do ye know what ye did unto joseph and his brother, when ye were ignorant of the consequences thereof? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (50)

  1. he said, "know ye what ye did to joseph and his brother in your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (51)

  1. 'do you know,' he replied, 'what you did to joseph and his brother? you are surely unaware.' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (52)

  1. he said: 'do you know what you did to joseph and his brother, when you were still unaware?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (53)

  1. (joseph) said, “do you remember what you did to joseph when you were young and ignorant?” <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (54)

  1. he(yusuf)said: 'did you know what you did with yusuf and his brother when you were ignorant <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89

Quran/12/89 (55)

  1. he said, “do you know what you did with yusuf and his brother while you were ignorant.” <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ya
  2. 2 ce
  3. 2 shin
  4. 1 kan
  5. 1 san
  6. 2 abin
  7. 6 da
  8. 2 kuka
  9. 1 aikata
  10. 1 ga
  11. 1 yusufu
  12. 1 an
  13. 1 uwansa
  14. 1 a
  15. 1 lokacin
  16. 2 kuke
  17. 2 jahilai
  18. 1 12
  19. 1 89
  20. 2 ldquo
  21. 1 ko
  22. 1 kun
  23. 1 tuna
  24. 1 yi
  25. 1 wa
  26. 1 yusif
  27. 1 qaninsa
  28. 1 sa
  29. 3 rsquo
  30. 1 ad
  31. 2 rdquo
  32. 1 qala
  33. 1 hal
  34. 1 aaalimtum
  35. 1 ma
  36. 1 faaaaltum
  37. 1 biyoosufa
  38. 1 waakheehi
  39. 1 ith
  40. 1 antum
  41. 1 jahiloona
  42. 47 he
  43. 48 said
  44. 39 do
  45. 131 you
  46. 32 know
  47. 51 what
  48. 48 did
  49. 22 with
  50. 20 yusuf
  51. 60 and
  52. 54 his
  53. 54 brother
  54. 25 when
  55. 32 were
  56. 28 ignorant
  57. 5 replied
  58. 46 quot
  59. 8 remember
  60. 30 to
  61. 51 joseph
  62. 3 still
  63. 3 unaware
  64. 1 91
  65. 13 of
  66. 2 right
  67. 2 wrong
  68. 1 93
  69. 19 ye
  70. 4 unto
  71. 17 in
  72. 13 your
  73. 18 ignorance
  74. 7 how
  75. 4 dealt
  76. 4 not
  77. 2 knowing
  78. 3 doing
  79. 3 treated
  80. 11 are
  81. 6 aware
  82. 1 knew
  83. 1 accomplished
  84. 1 ones
  85. 2 who
  86. 8 while
  87. 2 acting
  88. 2 out
  89. 2 asked
  90. 2 then
  91. 3 recall
  92. 1 probably
  93. 4 realize
  94. 6 the
  95. 1 danger
  96. 1 consequence
  97. 1 it
  98. 1 foolhardily
  99. 3 have
  100. 3 done
  101. 2 lsquo
  102. 2 now
  103. 2 that
  104. 1 which
  105. 2 acute
  106. 2 at
  107. 1 time
  108. 1 acted
  109. 3 as
  110. 1 if
  111. 1 realized
  112. 1 senseless
  113. 1 committed
  114. 1 literally
  115. 1 perfomed
  116. 2 them
  117. 1 granted
  118. 1 request
  119. 1 hearing
  120. 2 this
  121. 2 could
  122. 1 contain
  123. 2 himself
  124. 1 no
  125. 1 longer
  126. 1 had
  127. 1 earlier
  128. 1 8220
  129. 1 come
  130. 1 realise
  131. 2 -
  132. 1 german
  133. 1 law
  134. 1 allah
  135. 1 8221
  136. 8 39
  137. 1 knowingly
  138. 1 heard
  139. 1 hold
  140. 1 reply
  141. 1 climax
  142. 1 unwise
  143. 1 made
  144. 1 lowly
  145. 1 benjamin
  146. 1 involve
  147. 1 him
  148. 1 trouble
  149. 1 yoosuf
  150. 1 consequences
  151. 1 thereof
  152. 1 surely
  153. 1 young