Category:Quran > Quran/12 > Quran/12/88 > Quran/12/89 > Quran/12/90
Quran/12/89
- he said, "do you know what you did with joseph and his brother when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/12/89 (0)
Quran/12/89 (1)
Quran/12/89 (2)
- replied he: "do you remember what you did to joseph and his brother when you were still unaware [ of right and wrong ]?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (3)
Quran/12/89 (4)
- he said: "know ye how ye dealt with joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (5)
- he said: "know ye how ye dealt with joseph and his brother, not knowing (what ye were doing)?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (6)
Quran/12/89 (7)
Quran/12/89 (8)
- he said: knew you what you accomplished with joseph and his brother when you are ones who are ignorant? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (9)
- he said: "do you know what you did to joseph and his brother while you were acting out of ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (10)
he asked, “do you remember what you did to joseph and his brother in your ignorance?” <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (11)
- he replied, "do you remember what you did to joseph and his brother when you were still ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (12)
- yusuf then said: "do you recall what you did to yusuf and his brother. you probably did not realize the danger and the consequence of what you were doing and you did it foolhardily." <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (13)
- he said: "do you know what you have done with joseph and his brother, while you are ignorant" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (14)
- he said, 'do you now realize what you did to joseph and his brother when you were ignorant?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (15)
Quran/12/89 (16)
Quran/12/89 (17)
- he said, ´are you aware of what you did to yusuf and his brother in ignorance?´ <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (18)
- he said: "do you know what you did to joseph and his brother at that time when you acted as if ignorant (of right and wrong)?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (19)
- he said, 'have you realized what you did to joseph and his brother, when you were senseless?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (20)
Quran/12/89 (21)
- he said, "do you know what you committed (literally: what you perfomed with) with yusuf (joseph) and his brother as you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (22)
- joseph asked them, "do you know what you did to joseph and his brother in your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (23)
Quran/12/89 (24)
- as he granted the request, joseph said, "do you remember what you did to joseph and his brother in your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (25)
- he (yusuf) said: "do you know how you dealt with yusuf (joseph), and his brother, while you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (26)
Quran/12/89 (27)
- hearing this, joseph, who could contain himself no longer, replied: "do you know what you did to joseph and his brother while acting out of ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (28)
- he said, "now do you realize what you had done to yusuf and his brother in your ignorance, earlier?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (29)
- yusuf (joseph) said: 'do you remember what you did to yusuf (joseph) and his brother? were you (then) ignorant?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (30)
- (yusuf) said: “did you come to realise what you did with yusuf and his brother (- german) when you were ignorant (of the law of allah)?!” <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (31)
Quran/12/89 (32)
Quran/12/89 (33)
- when joseph heard this (he could not hold himself and said): "do you remember what you did to joseph and his brother when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (34)
Quran/12/89 (35)
- he said: "do you know what you have done with joseph and his brother, while you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (36)
Quran/12/89 (37)
- in reply he said: "do you recall what you did to joseph and his brother at the climax of your ignorance?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (38)
Quran/12/89 (39)
Quran/12/89 (40)
Quran/12/89 (41)
- he said: "did you know what you made/did with joseph and his brother, when you are lowly/ignorant ?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (42)
Quran/12/89 (43)
Quran/12/89 (44)
Quran/12/89 (45)
- (joseph) said, `are you aware what you did to joseph and his brother (- benjamin to involve him in trouble) in your ignorance?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (46)
- he said: "do you know what you did with yoosuf (joseph) and his brother, when you were ignorant?" <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (47)
- he said, 'are you aware of what you did with joseph and his brother, when you were ignorant?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (48)
Quran/12/89 (49)
- joseph said unto them, do ye know what ye did unto joseph and his brother, when ye were ignorant of the consequences thereof? <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (50)
Quran/12/89 (51)
- 'do you know,' he replied, 'what you did to joseph and his brother? you are surely unaware.' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (52)
- he said: 'do you know what you did to joseph and his brother, when you were still unaware?' <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (53)
Quran/12/89 (54)
- he(yusuf)said: 'did you know what you did with yusuf and his brother when you were ignorant <> ya ce: "shin, kan san abin da kuka aikata ga yusufu da ɗan'uwansa a lokacin da kuke jahilai?" = [ 12:89 ] ya ce, "shin, ko kun tuna abin da kuka yi wa yusif da qaninsa sa'ad da kuke jahilai?" --Qur'an 12:89
Quran/12/89 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 ya
- 2 ce
- 2 shin
- 1 kan
- 1 san
- 2 abin
- 6 da
- 2 kuka
- 1 aikata
- 1 ga
- 1 yusufu
- 1 an
- 1 uwansa
- 1 a
- 1 lokacin
- 2 kuke
- 2 jahilai
- 1 12
- 1 89
- 2 ldquo
- 1 ko
- 1 kun
- 1 tuna
- 1 yi
- 1 wa
- 1 yusif
- 1 qaninsa
- 1 sa
- 3 rsquo
- 1 ad
- 2 rdquo
- 1 qala
- 1 hal
- 1 aaalimtum
- 1 ma
- 1 faaaaltum
- 1 biyoosufa
- 1 waakheehi
- 1 ith
- 1 antum
- 1 jahiloona
- 47 he
- 48 said
- 39 do
- 131 you
- 32 know
- 51 what
- 48 did
- 22 with
- 20 yusuf
- 60 and
- 54 his
- 54 brother
- 25 when
- 32 were
- 28 ignorant
- 5 replied
- 46 quot
- 8 remember
- 30 to
- 51 joseph
- 3 still
- 3 unaware
- 1 91
- 13 of
- 2 right
- 2 wrong
- 1 93
- 19 ye
- 4 unto
- 17 in
- 13 your
- 18 ignorance
- 7 how
- 4 dealt
- 4 not
- 2 knowing
- 3 doing
- 3 treated
- 11 are
- 6 aware
- 1 knew
- 1 accomplished
- 1 ones
- 2 who
- 8 while
- 2 acting
- 2 out
- 2 asked
- 2 then
- 3 recall
- 1 probably
- 4 realize
- 6 the
- 1 danger
- 1 consequence
- 1 it
- 1 foolhardily
- 3 have
- 3 done
- 2 lsquo
- 2 now
- 2 that
- 1 which
- 2 acute
- 2 at
- 1 time
- 1 acted
- 3 as
- 1 if
- 1 realized
- 1 senseless
- 1 committed
- 1 literally
- 1 perfomed
- 2 them
- 1 granted
- 1 request
- 1 hearing
- 2 this
- 2 could
- 1 contain
- 2 himself
- 1 no
- 1 longer
- 1 had
- 1 earlier
- 1 8220
- 1 come
- 1 realise
- 2 -
- 1 german
- 1 law
- 1 allah
- 1 8221
- 8 39
- 1 knowingly
- 1 heard
- 1 hold
- 1 reply
- 1 climax
- 1 unwise
- 1 made
- 1 lowly
- 1 benjamin
- 1 involve
- 1 him
- 1 trouble
- 1 yoosuf
- 1 consequences
- 1 thereof
- 1 surely
- 1 young