Toggle menu
24K
666
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/77/2

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 23:46, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/77 > Quran/77/1 > Quran/77/2 > Quran/77/3

Quran/77/2


  1. and the winds that blow violently <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/77/2 (0)

  1. faalaaasifati aaasfan <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (1)

  1. and the winds that blow violently, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (2)

  1. and then storming on with a tempest's force! <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (3)

  1. by the raging hurricanes, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (4)

  1. which then blow violently in tempestuous gusts, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (5)

  1. which then blow violently in tempestuous gusts, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (6)

  1. by the raging hurricanes, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (7)

  1. and then storming on with a tempests force, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (8)

  1. by the storm and raging tempest, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (9)

  1. and gales that rage on and on, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (10)

and those blowing violently, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (11)

  1. and those violently storming, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (12)

  1. then they become high, causing violent disturbance of the atmosphere and may engender a storm, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (13)

  1. then the gusts that blow. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (14)

  1. violently storming, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (15)

  1. and those raging swiftly; <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (16)

  1. and those that strike violently, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (17)

  1. by the violently gusting blasts, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (18)

  1. and then moving as fast and forcefully as tempests. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (19)

  1. by the raging hurricanes, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (20)

  1. by the raging hurricanes, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (21)

  1. then (by) tempests (storming) tempestuously, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (22)

  1. by (the angels) as swift as blowing winds, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (23)

  1. and by those that blow violently, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (24)

  1. as they gain strength like a tempest. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (25)

  1. which then blow very hard in violent storms, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (26)

  1. and the winds that blow violently <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (27)

  1. by the raging hurricanes. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (28)

  1. and the violent wind that raises storms. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (29)

  1. then by the violent winds which blow with fierce gusts, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (30)

  1. so, the personalities who perform with full force and capacity - in full force and capacity. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (31)

  1. storming turbulently. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (32)

  1. that blow violently in tempestuous gusts,  <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (33)

  1. which then blow tempestuously <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (34)

  1. then by the hurricane, gusting <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (35)

  1. so the gusts then blow. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (36)

  1. then by the storms blowing violently, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (37)

  1. i (god) swear by the raging hurricanes that&hellip; <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (38)

  1. then by oath of those that push with a strong gust. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (39)

  1. storming tempestuously <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (40)

  1. then those driving off the chaff! <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (41)

  1. so the stormy/turbulent winds , violently/turbulently. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (42)

  1. then they push on with a forceful pushing, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (43)

  1. to drive the wind. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (44)

  1. then pushing on with force. <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (45)

  1. those that drive off forcefully (falsehood and forces of evil as chaff is carried before the wind), <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (46)

  1. and by the winds that blow violently, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (47)

  1. storming tempestuously <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (48)

  1. and by those who speed swiftly! <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (49)

  1. with a rapid motion, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (50)

  1. and the swift in their swiftness; <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (51)

  1. by the raging tempests <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (52)

  1. and those who move as a hurricane; <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2

Quran/77/2 (53)

  1. then the violent winds, blowing violently, <> sa'an nan, su zama iskoki masu ƙarfi suna kaɗawa da ƙarfi. = [ 77:2 ] domin su sarrafa iska. --Qur'an 77:2


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 sa
  2. 1 an
  3. 1 nan
  4. 2 su
  5. 1 zama
  6. 1 iskoki
  7. 1 masu
  8. 2 arfi
  9. 1 suna
  10. 1 ka
  11. 1 awa
  12. 1 da
  13. 1 77
  14. 1 2
  15. 1 domin
  16. 1 sarrafa
  17. 1 iska
  18. 1 faalaaasifati
  19. 1 aaasfan
  20. 23 and
  21. 27 the
  22. 7 winds
  23. 12 that
  24. 12 blow
  25. 15 violently
  26. 19 then
  27. 8 storming
  28. 6 on
  29. 8 with
  30. 8 a
  31. 3 tempest
  32. 1 s
  33. 5 force
  34. 18 by
  35. 9 raging
  36. 6 hurricanes
  37. 5 which
  38. 6 in
  39. 3 tempestuous
  40. 6 gusts
  41. 4 tempests
  42. 2 storm
  43. 1 gales
  44. 1 rage
  45. 10 those
  46. 4 blowing
  47. 3 they
  48. 1 become
  49. 1 high
  50. 1 causing
  51. 5 violent
  52. 1 disturbance
  53. 3 of
  54. 1 atmosphere
  55. 1 may
  56. 1 engender
  57. 2 swiftly
  58. 1 strike
  59. 2 gusting
  60. 1 blasts
  61. 1 moving
  62. 7 as
  63. 1 fast
  64. 2 forcefully
  65. 4 tempestuously
  66. 1 angels
  67. 2 swift
  68. 1 gain
  69. 1 strength
  70. 1 like
  71. 1 very
  72. 1 hard
  73. 3 storms
  74. 3 wind
  75. 1 raises
  76. 1 fierce
  77. 3 so
  78. 1 personalities
  79. 3 who
  80. 1 perform
  81. 2 full
  82. 2 capacity
  83. 1 8212
  84. 2 turbulently
  85. 2 hurricane
  86. 1 i
  87. 1 god
  88. 1 swear
  89. 1 hellip
  90. 1 oath
  91. 2 push
  92. 1 strong
  93. 1 gust
  94. 1 driving
  95. 2 off
  96. 2 chaff
  97. 1 stormy
  98. 1 turbulent
  99. 1 forceful
  100. 2 pushing
  101. 1 to
  102. 2 drive
  103. 1 falsehood
  104. 1 forces
  105. 1 evil
  106. 1 is
  107. 1 carried
  108. 1 before
  109. 1 speed
  110. 1 rapid
  111. 1 motion
  112. 1 their
  113. 1 swiftness
  114. 1 move