Toggle menu
24.2K
670
183
158.7K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/15/25

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/15 > Quran/15/24 > Quran/15/25 > Quran/15/26

Quran/15/25


  1. and indeed, your lord will gather them; indeed, he is wise and knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/15/25 (0)

  1. wa-inna rabbaka huwa yahshuruhum innahu hakeemun aaaleemun <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (1)

  1. and indeed, your lord, he will gather them. indeed, he (is) all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (2)

  1. and, behold, it is thy sustainer who will gather them all together [ on judgment day ]: verily, he is wise, all-knowing! <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (3)

  1. lo! thy lord will gather them together. lo! he is wise, aware. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (4)

  1. assuredly it is thy lord who will gather them together: for he is perfect in wisdom and knowledge. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (5)

  1. assuredly it is thy lord who will gather them together: for he is perfect in wisdom and knowledge. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (6)

  1. and surely your lord will gather them together; surely he is wise, knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (7)

  1. it is your lord who will gather them. he is all wise and all knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (8)

  1. and, truly, thy lord is he who assembles. truly, he is wise, knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (9)

  1. your lord will summon them; he is wise, aware. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (10)

surely your lord ˹alone˺ will gather them together ˹for judgment˺. he is truly all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (11)

  1. and, behold, it is your lord who will gather them all together [ on judgment day ]. truly, he is the all-wise and the all-knowing! <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (12)

  1. and it is allah, your creator, o muhammad who shall throng them all at judgement. he is indeed hakimun (wise) and, 'alimun (omniseient). <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (13)

  1. and it is your lord that will gather them. he is wise, knowledgeable. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (14)

  1. [ prophet ], it is your lord who will gather them all together: he is all wise, all knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (15)

  1. and veriiy thy lord! he will gather them, and verily he is wise. knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (16)

  1. your lord will surely gather them together: certainly he is all-wise and all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (17)

  1. it is your lord who will gather them. he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (18)

  1. and your lord &ndash; he will surely raise to life and gather them together (on judgment day). he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (19)

  1. and indeed it is your lord who will resurrect them. indeed he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (20)

  1. and, verily, it is your lord who will gather you; verily, he is wise, aware. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (21)

  1. and surely your lord, ever he, will muster them; surely he is ever-wise, ever-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (22)

  1. your lord will resurrect them all; he is all-wise and all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (23)

  1. surely, your lord will gather all of them together. indeed he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (24)

  1. and, behold, it is your lord who will gather all of them together. verily, he is wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (25)

  1. surely it is your lord who will bring them together: truly, he is all wise (hakeem) and all knowing (aleem). <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (26)

  1. and indeed, your lord will gather them; indeed, he is wise and knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (27)

  1. surely your lord will gather them together; surely he is wise, knowledgeable. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (28)

  1. your lord will, indeed, gather them all. verily, he is the wisest and all-knowing! <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (29)

  1. verily, it is your lord who will gather them together (on the day of resurrection). surely, he is most wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (30)

  1. and verily, your nourisher-sustainer: he will gather you (all). truly, he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (31)

  1. it is your lord who will gather them together. he is the wise, the knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (32)

  1. surely your lord will gather them together, for he is perfect in wisdom and knowledge.  <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (33)

  1. indeed your lord will gather them all together. surely he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (34)

  1. and indeed it is your master who gathers them. he is wise and knowledgeable. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (35)

  1. andit is your lord who will gather them. he is wise, knowledgeable. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (36)

  1. and your lord will indeed gather them together. he is indeed wise, knowledgeable. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (37)

  1. rest assured that your lord one day will summon them all. he is the most wise, the most knowledgeable. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (38)

  1. indeed your lord only will raise them all on the day of resurrection; indeed only he is wise, all knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (39)

  1. and it is your lord who will gather them. he is wise, knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (40)

  1. and surely thy lord will gather them together. he indeed is wise, knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (41)

  1. and that your lord, he gathers them, that he is wise/judicious, knowledgeable. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (42)

  1. and, surely, it is thy lord who will gather them together. surely, he is wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (43)

  1. your lord will surely summon them. he is most wise, omniscient. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (44)

  1. and verily your lord alone will raise them on the day of judgment. no doubt, he is the wise the knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (45)

  1. and certainly it is your lord who will gather them together; verily, he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (46)

  1. and verily, your lord will gather them together. truly, he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (47)

  1. and it is thy lord shall muster them, and he is all-wise, all-knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (48)

  1. and, verily, it is your lord who will gather you; verily, he is wise and knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (49)

  1. and thy lord shall gather them together at the last day; for he is knowing and wise. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (50)

  1. and truly thy lord will gather them together again, for he is wise, knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (51)

  1. it is your lord who will gather them all before him. he is wise and all&ndash;knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (52)

  1. your lord will gather them all together. he is indeed wise, all- knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (53)

  1. indeed, it is we, yes we, who give life and cause death! we are the inheritors (you are mortal, we [ al-asma ul-husnathe beautiful names ] are immortal)! <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (54)

  1. and verily, it is your lord who will gather them together, verily he is all- wise, all- knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25

Quran/15/25 (55)

  1. and your fosterer will certainly gather them (all), he is certainly wise, knowing. <> kuma lalle ne ubangijinka shi ne yake tara su, lalle shi ne mai hikima, masani. = [ 15:25 ] lalle ne, ubangijinka zai tara su. shi ne mafi hikimah, masani. jinsin mutane --Qur'an 15:25


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 kuma
  2. 3 lalle
  3. 5 ne
  4. 2 ubangijinka
  5. 3 shi
  6. 1 yake
  7. 2 tara
  8. 2 su
  9. 1 mai
  10. 1 hikima
  11. 2 masani
  12. 1 15
  13. 1 25
  14. 1 zai
  15. 1 mafi
  16. 1 hikimah
  17. 1 jinsin
  18. 1 mutanewa-inna
  19. 1 rabbaka
  20. 1 huwa
  21. 1 yahshuruhum
  22. 1 innahu
  23. 1 hakeemun
  24. 1 aaaleemun
  25. 49 and
  26. 18 indeed
  27. 43 your
  28. 49 lord
  29. 61 he
  30. 48 will
  31. 40 gather
  32. 50 them
  33. 80 is
  34. 14 all-wise
  35. 19 all-knowing
  36. 3 behold
  37. 24 it
  38. 11 thy
  39. 1 sustainer
  40. 24 who
  41. 23 all
  42. 27 together
  43. 2 91
  44. 6 on
  45. 5 judgment
  46. 8 day
  47. 2 93
  48. 15 verily
  49. 35 wise
  50. 2 lo
  51. 3 aware
  52. 2 assuredly
  53. 6 for
  54. 3 perfect
  55. 3 in
  56. 3 wisdom
  57. 3 knowledge
  58. 18 surely
  59. 19 knowing
  60. 8 truly
  61. 1 assembles
  62. 3 summon
  63. 2 761
  64. 2 alone
  65. 2 762
  66. 15 the
  67. 1 allah
  68. 1 creator
  69. 1 o
  70. 1 muhammad
  71. 3 shall
  72. 1 throng
  73. 2 at
  74. 1 judgement
  75. 1 hakimun
  76. 1 alimun
  77. 1 omniseient
  78. 4 that
  79. 7 knowledgeable
  80. 1 prophet
  81. 1 veriiy
  82. 4 certainly
  83. 2 ndash
  84. 3 raise
  85. 1 to
  86. 2 life
  87. 2 resurrect
  88. 4 you
  89. 1 ever
  90. 2 muster
  91. 1 ever-wise
  92. 1 ever-knowing
  93. 5 of
  94. 1 bring
  95. 1 hakeem
  96. 1 aleem
  97. 1 wisest
  98. 2 resurrection
  99. 4 most
  100. 1 nourisher-sustainer
  101. 1 master
  102. 2 gathers
  103. 1 andit
  104. 1 rest
  105. 1 assured
  106. 1 one
  107. 2 only
  108. 1 judicious
  109. 1 omniscient
  110. 1 no
  111. 1 doubt
  112. 1 last
  113. 1 again
  114. 1 before
  115. 1 him
  116. 3 all-
  117. 4 we
  118. 1 yes
  119. 1 give
  120. 1 cause
  121. 1 death
  122. 3 are
  123. 1 inheritors
  124. 1 mortal
  125. 1 al-asma
  126. 1 ul-husna
  127. 1 beautiful
  128. 1 names
  129. 1 immortal
  130. 1 fosterer