Toggle menu
24K
669
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/6/123

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/6 > Quran/6/122 > Quran/6/123 > Quran/6/124

Quran/6/123


  1. and thus we have placed within every city the greatest of its criminals to conspire therein. but they conspire not except against themselves, and they perceive [ it ] not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/6/123 (0)

  1. wakathalika jaaaalna fee kulli qaryatin akabira mujrimeeha liyamkuroo feeha wama yamkuroona illa bi-anfusihim wama yashaauroona <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (1)

  1. and thus we placed in every city greatest (of) its criminals, so that they plot therein. and not they plot except against themselves and not they perceive. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (2)

  1. and it is in this way that we cause the great ones in every land to become its [ greatest ] evildoers, there to weave their schemes: yet it is only against themselves that they scheme -and they perceive it not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (3)

  1. and thus have we made in every city great ones of its wicked ones, that they should plot therein. they do but plot against themselves, though they perceive not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (4)

  1. thus have we placed leaders in every town, its wicked men, to plot (and burrow) therein: but they only plot against their own souls, and they perceive it not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (5)

  1. thus have we placed leaders in every town, its wicked men, to plot (and burrow) therein: but they only plot against their own souls, and they perceive it not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (6)

  1. and thus have we made in every town the great ones to be its guilty ones, that they may plan therein; and they do not plan but against their own souls, and they do not perceive. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (7)

  1. thus we have placed leaders of the wicked in every town to plot therein. yet it is only against themselves that they scheme, though they may not perceive it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (8)

  1. and, thus, we made in every town greater ones who sin that they plan in it. yet they plan not but against themselves although they are not aware. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (9)

  1. thus we have granted each town great men who are its criminals, to plot away in it. they merely plot against themselves and do not even notice it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (10)

and so we have placed in every society the most wicked to conspire in it. yet they plot only against themselves, but they fail to perceive it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (11)

  1. so we placed the greatest opponents in every town to execute their schemes, but they only scheme against themselves without realizing it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (12)

  1. thus did we set in every city the principal persons among the people who set no bounds to their sensuous vain and evil desires to take cunning for a sinister and crooked wisdom, and lie in wait to deceive the people, when in fact they beset themselves with evils and malice but they fail to perceive. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (13)

  1. and as such, we have permitted in every town the influential from its criminals, to scheme in it. they only scheme their own souls without perceiving. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (14)

  1. and so we have put chief evildoers in every city to perpetrate their schemes there- but they scheme only against themselves, without realizing it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (15)

  1. and even so we set up in every town the great ones as its sinners, that they may plot therein. and they plot not but against themselves, and they perceive not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (16)

  1. and thus have we placed in every city the greatest of the sinners to contrive and deceive; yet they contrive against no one but themselves even though they do not know. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (17)

  1. and likewise in every city we set up its greatest wrongdoers to plot in it. they plot against themselves alone, but they are not aware of it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (18)

  1. and in that way have we set up in every township as leaders its most prominent criminals so that they scheme (against the believers). but they scheme only against their own selves &ndash; and they do not perceive it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (19)

  1. thus have we installed in every town its major criminals that they may plot therein. yet they do not plot except against their own souls, but they are not aware. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (20)

  1. and thus have we placed great ones (leaders) in every town, its wicked ones, that they may plot therein. but they do but plot against themselves, though they perceive not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (21)

  1. and thus we made in every town great ones among its criminals to scheme therein; and in no way do they scheme against anyone except themselves, and in no way are they aware. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (22)

  1. in every town we have placed some sinful leaders who always make evil plans. these plans will only work against their own souls but they do not realize this. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (23)

  1. in a similar way, in every town we caused its chief sinners to commit mischief in it. and they do not commit mischief but against themselves, while they do not realize it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (24)

  1. this is how we allow the greatest ones in every community to become its greatest criminals, to weave their schemes. yet it is only against themselves that they scheme without even knowing it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (25)

  1. and thus have we placed chief leaders in every town, its wicked men, who plot (evil and place themselves) in there: but they only plot against their own souls, and they do not understand it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (26)

  1. and thus we have placed within every city the greatest of its criminals to conspire therein. but they conspire not except against themselves, and they perceive [ it ] not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (27)

  1. and that is why in every town we have placed the criminals as their ring leaders to plot therein, they plot against none but their own souls, though they do not perceive it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (28)

  1. thus, we raised the prominent ones among the criminals in every town to play their tricks. but they do not realize that they are only playing their tricks against themselves. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (29)

  1. and in like manner, we made the lords (and the affluent) in every community the ringleaders of their crimes, so that they might execute frauds in that (town), and (in fact) they do not defraud anyone other than their own selves. and they are not aware (of its evil outcome). <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (30)

  1. and thus we have set up in every town great ones of its wicked people to plot (mischief) therein. and they plot not (mischief) except on their ownselves and they perceive (it) not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (31)

  1. and thus we set up in every city its leading wicked sinners, to conspire in it, but they conspire only against themselves, and they do not realize it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (32)

  1. and we have placed in every big city, those who are corrupt, to conspire therein. but they only conspire against their own selves, though they realize it not.  <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (33)

  1. thus we have appointed the leaders of the wicked ones in every land to weave their plots; but in truth they plot only to their own harm, without even realizing it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (34)

  1. and that is how we placed in every town its greatest criminals to plot in it. and they do not plot except against themselves, and they do not realize. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (35)

  1. and as such, we have permitted in every town the influential from its criminals, to scheme in it. they only scheme their own souls without perceiving. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (36)

  1. and thus have we made, in every human settlement, the biggest of the criminals to plot therein. and they plot not but against their own selves, and they perceive this not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (37)

  1. as a matter of fact, i have given the power to the main wrongdoers of each land so that they may [ choose to ] implement their wicked plans. what they do not realize is that their scheme will fire back and destroy their very own soul. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (38)

  1. and similarly, we have made in every town leaders among its criminals that they may conspire in it; and they do not conspire except against themselves and they do not have perception. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (39)

  1. and as such we have placed in every village its archtransgressors to scheme there. but they scheme only against themselves, though they do not sense it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (40)

  1. and thus have we made in every town the leaders of its guilty ones, that they may make plans therein. and they plan not but against themselves, and they perceive not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (41)

  1. and like that we made/put in every village/urban city its greatest/bigger criminals/sinners to cheat/deceive in it, and they do not cheat/deceive except with themselves, and they do not feel/know . <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (42)

  1. and thus have we made in every town the leaders of its wicked ones that their doings seem fair to them with the result that they plot therein against the messengers of allah and they plot not except against their own souls; but they perceive not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (43)

  1. we allow the leading criminals of every community to plot and scheme. but they only plot and scheme against their own souls, without perceiving. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (44)

  1. and thus have we made in each town the leaders of the guilty, so that they may plot therein. and they plot not but against their own souls, and they perceive not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (45)

  1. similarly have we made the leaders in every town the guilty ones, (because their doings seem fair to them) with the result that they intrigue therein; but little do they understand that, (as a matter of fact,) they intrigue only against themselves. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (46)

  1. and thus we have set up in every town great ones of its wicked people to plot therein. but they plot not except against their ownselves, and they perceive (it) not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (47)

  1. and even so we appointed in every city great ones among its sinners, to devise there; but they devised only against themselves, and they were not aware. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (48)

  1. and thus have we placed in every town the great sinners thereof, that they may use craft therein; but they use not craft except against themselves, although they do not understand. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (49)

  1. and thus have we placed in every city chief leaders of the wicked men thereof, that they may act deceitfully therein; but they shall act deceitfully against their own souls only; and they know it not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (50)

  1. even so have we placed in every city, ringleaders of its wicked ones, to scheme therein: but only against themselves shall they scheme! and they know it not. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (51)

  1. we have placed in every city arch&ndash;transgressors who scheme within its walls. but they scheme only against themselves, though they may not perceive it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (52)

  1. and thus in every city have we placed arch-criminals so that they weave their schemes there. but it is only against themselves that they scheme, though they do not perceive it. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (53)

  1. thus we have placed leaders (of crime) in every city as criminals so they conspire within... but they conspire against none but themselves, yet they are unaware! <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (54)

  1. and thus we have appointed in every town its leading criminals that they may plot therein. yet they do not plot except against their own selves but they are not aware. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123

Quran/6/123 (55)

  1. and thus we have made in every city, (its) great ones its criminals that they may plan therein, and they do not plan but against their own souls but they do not perceive. <> kuma kamar wancan ne mun sanya a cikin kowace alƙarya, shugabanni su ne masu laifinta domin su yi makirci a cikinta, alhali kuwa ba su yin makirci face ga rayukansu, kuma ba su sansancewa. = [ 6:123 ] mun qyale shugabanin mujirimai a kowane al'umma su yi makirci a cikin ta. amma suna makirci ne don kansu , ba tare da sun gane ba. qalubalentar hikmar allah

--Qur'an 6:123


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 1 kamar
  3. 1 wancan
  4. 3 ne
  5. 2 mun
  6. 1 sanya
  7. 8 a
  8. 2 cikin
  9. 1 kowace
  10. 2 al
  11. 1 arya
  12. 1 shugabanni
  13. 5 su
  14. 1 masu
  15. 1 laifinta
  16. 1 domin
  17. 2 yi
  18. 4 makirci
  19. 1 cikinta
  20. 1 alhali
  21. 1 kuwa
  22. 4 ba
  23. 1 yin
  24. 1 face
  25. 1 ga
  26. 1 rayukansu
  27. 1 sansancewa
  28. 1 6
  29. 1 123
  30. 1 qyale
  31. 1 shugabanin
  32. 1 mujirimai
  33. 1 kowane
  34. 1 rsquo
  35. 1 umma
  36. 1 ta
  37. 1 amma
  38. 1 suna
  39. 1 don
  40. 1 kansu
  41. 1 tare
  42. 1 da
  43. 1 sun
  44. 1 gane
  45. 1 qalubalentar
  46. 1 hikmar
  47. 2 allah
  48. 1 wakathalika
  49. 1 jaaaalna
  50. 1 fee
  51. 1 kulli
  52. 1 qaryatin
  53. 1 akabira
  54. 1 mujrimeeha
  55. 1 liyamkuroo
  56. 1 feeha
  57. 2 wama
  58. 1 yamkuroona
  59. 1 illa
  60. 1 bi-anfusihim
  61. 1 yashaauroona
  62. 87 and
  63. 30 thus
  64. 54 we
  65. 21 placed
  66. 74 in
  67. 52 every
  68. 17 city
  69. 10 greatest
  70. 23 of
  71. 35 its
  72. 19 criminals
  73. 13 so
  74. 34 that
  75. 121 they
  76. 41 plot
  77. 25 therein
  78. 63 not
  79. 12 except
  80. 49 against
  81. 33 themselves
  82. 23 perceive
  83. 41 it
  84. 9 is
  85. 4 this
  86. 5 way
  87. 1 cause
  88. 40 the
  89. 12 great
  90. 21 ones
  91. 3 land
  92. 43 to
  93. 2 become
  94. 3 91
  95. 3 93
  96. 2 evildoers
  97. 5 there
  98. 4 weave
  99. 38 their
  100. 5 schemes
  101. 9 yet
  102. 25 only
  103. 23 scheme
  104. 1 -and
  105. 39 have
  106. 13 made
  107. 15 wicked
  108. 1 should
  109. 31 do
  110. 44 but
  111. 9 though
  112. 16 leaders
  113. 29 town
  114. 5 men
  115. 2 burrow
  116. 21 own
  117. 14 souls
  118. 1 be
  119. 4 guilty
  120. 14 may
  121. 7 plan
  122. 1 greater
  123. 7 who
  124. 1 sin
  125. 2 although
  126. 10 are
  127. 7 aware
  128. 1 granted
  129. 3 each
  130. 1 away
  131. 1 merely
  132. 7 even
  133. 1 notice
  134. 1 society
  135. 2 most
  136. 11 conspire
  137. 2 fail
  138. 1 opponents
  139. 2 execute
  140. 7 without
  141. 3 realizing
  142. 1 did
  143. 8 set
  144. 1 principal
  145. 1 persons
  146. 5 among
  147. 4 people
  148. 4 no
  149. 1 bounds
  150. 1 sensuous
  151. 1 vain
  152. 4 evil
  153. 1 desires
  154. 1 take
  155. 1 cunning
  156. 1 for
  157. 1 sinister
  158. 1 crooked
  159. 1 wisdom
  160. 1 lie
  161. 1 wait
  162. 4 deceive
  163. 1 when
  164. 4 fact
  165. 1 beset
  166. 4 with
  167. 1 evils
  168. 1 malice
  169. 9 as
  170. 3 such
  171. 2 permitted
  172. 2 influential
  173. 2 from
  174. 3 perceiving
  175. 2 put
  176. 4 chief
  177. 1 perpetrate
  178. 1 there-
  179. 6 up
  180. 7 sinners
  181. 2 contrive
  182. 1 one
  183. 4 know
  184. 1 likewise
  185. 2 wrongdoers
  186. 1 alone
  187. 1 township
  188. 2 prominent
  189. 1 believers
  190. 5 selves
  191. 2 ndash
  192. 1 installed
  193. 1 major
  194. 2 anyone
  195. 1 some
  196. 1 sinful
  197. 1 always
  198. 2 make
  199. 4 plans
  200. 1 these
  201. 2 will
  202. 1 work
  203. 7 realize
  204. 1 similar
  205. 1 caused
  206. 2 commit
  207. 4 mischief
  208. 1 while
  209. 2 how
  210. 2 allow
  211. 3 community
  212. 1 knowing
  213. 1 place
  214. 3 understand
  215. 3 within
  216. 1 why
  217. 1 ring
  218. 2 none
  219. 1 raised
  220. 1 play
  221. 2 tricks
  222. 1 playing
  223. 2 like
  224. 1 manner
  225. 1 lords
  226. 1 affluent
  227. 2 ringleaders
  228. 1 crimes
  229. 1 might
  230. 1 frauds
  231. 1 defraud
  232. 1 other
  233. 1 than
  234. 1 outcome
  235. 1 on
  236. 2 ownselves
  237. 3 leading
  238. 1 big
  239. 1 those
  240. 1 corrupt
  241. 3 appointed
  242. 1 plots
  243. 1 truth
  244. 1 harm
  245. 1 human
  246. 1 settlement
  247. 1 biggest
  248. 2 matter
  249. 1 i
  250. 1 given
  251. 1 power
  252. 1 main
  253. 1 choose
  254. 1 implement
  255. 1 what
  256. 1 fire
  257. 1 back
  258. 1 destroy
  259. 1 very
  260. 1 soul
  261. 2 similarly
  262. 1 perception
  263. 2 village
  264. 1 archtransgressors
  265. 1 sense
  266. 1 urban
  267. 1 bigger
  268. 2 cheat
  269. 1 feel
  270. 2 doings
  271. 2 seem
  272. 2 fair
  273. 2 them
  274. 2 result
  275. 1 messengers
  276. 1 because
  277. 2 intrigue
  278. 1 little
  279. 1 devise
  280. 1 devised
  281. 1 were
  282. 2 thereof
  283. 2 use
  284. 2 craft
  285. 2 act
  286. 2 deceitfully
  287. 2 shall
  288. 1 arch
  289. 1 transgressors
  290. 1 walls
  291. 1 arch-criminals
  292. 1 crime
  293. 1 unaware