Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/96/15

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/96 > Quran/96/14 > Quran/96/15 > Quran/96/16

Quran/96/15


  1. no! if he does not desist, we will surely drag him by the forelock - <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/96/15 (0)

  1. kalla la-in lam yantahi lanasfaaaan bialnnasiyati <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (1)

  1. nay! if not he desists, surely we will drag him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (2)

  1. nay, if he desist not, we shall most surely drag him down upon his forehead <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (3)

  1. nay, but if he cease not we will seize him by the forelock - <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (4)

  1. let him beware! if he desist not, we will drag him by the forelock,- <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (5)

  1. let him beware! if he desist not, we will drag him by the forelock,- <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (6)

  1. nay! if he desist not, we would certainly smite his forehead, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (7)

  1. let him beware! if he does not desist, we will drag him by the forelock <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (8)

  1. no indeed! truly, if he refrains himself not, we will, surely, lay hold of him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (9)

  1. of course not! yet if he does not stop, we shall catch him by his forelock! <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (10)

but no! if he does not desist, we will certainly drag him by the forelock- <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (11)

  1. no! if he doesn't stop, we will surely drag him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (12)

  1. but no, if he does not desist we will grasp him and drag him by the forelock overhanging his forehead on a day of unbroken gloom. <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (13)

  1. alas, if he does not cease, we will strike the frontal lobe. <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (14)

  1. no! if he does not stop, we shall drag him by his forehead&ndash;&ndash; <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (15)

  1. by no means! if he desist not we shall seize and deal him by the forelock - <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (16)

  1. and yet indeed if he does not desist we shall drag him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (17)

  1. no indeed! if he does not desist, we will grab him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (18)

  1. no indeed! if he does not desist, we will certainly seize and drag him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (19)

  1. no indeed! if he does not stop, we shall seize him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (20)

  1. nay, surely, if he does not desist, we will drag him by the forelock! <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (21)

  1. not at all! indeed in case he does not refrain, we will indeed trail him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (22)

  1. let him know that if he does not desist, we shall certainly drag him by his forelocks, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (23)

  1. no! if he does not desist, we will certainly drag (him) by forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (24)

  1. nay, if such a person desists not, we (our law of requital) will seize him by the forelock (to a state of humiliation (11:56)). <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (25)

  1. let him become aware! if he does not stop, we will drag him by the hair (upon his forehead)&mdash; <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (26)

  1. no! if he does not desist, we will surely drag him by the forelock - <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (27)

  1. nay! let him know that if he does not stop, we will drag him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (28)

  1. of course not! if he did not desist, we will surely drag him by the hair on his forehead, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (29)

  1. beware! if he does not desist (from the denigration of the holy prophet [ blessings and peace be upon him ] and antagonism against the true din [ religion ]), we shall certainly grab his forehead and drag him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (30)

  1. by no means! surely, if he did not desist, indeed we shall seize (him) by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (31)

  1. no. if he does not desist, we will drag him by the forelock. <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (32)

  1. let him beware, that if he does not desist, we will drag him by the hair of his head,  <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (33)

  1. no indeed; if he does not desist, we shall drag him by the forelock; <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (34)

  1. no way, if he does not stop (this behavior) we shall grab him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (35)

  1. alas, if he does not cease, we will strike the forelock. <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (36)

  1. nay! if he does not desist, we will drag him by the forelock &mdash; <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (37)

  1. let him [ abu jahl the most persistent enemy of islam ] know that&hellip; <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (38)

  1. yes certainly, if he does not desist, we will seize him by the forelock. <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (39)

  1. indeed, if he does not desist, we will seize him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (40)

  1. nay, if he desist not, we will seize him by the forelock -- <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (41)

  1. no but if (e) he does not end/terminate/stop, we will pull and strike (e) by the forehead/forehead's hair. <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (42)

  1. nay, if he desist not, we will assuredly, seize and drag him by the forelock - <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (43)

  1. indeed, unless he refrains, we will take him by the forelock. <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (44)

  1. yes, if he desisted not, we will assuredly drag him by catching his forelock hairs. <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (45)

  1. nay, (it will never be as the rejecter desires.) if he does not desist (from these wicked ways), we shall assuredly (seize him and) drag him by the forelock - <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (46)

  1. nay! if he (aboo jahl) ceases not, we will catch him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (47)

  1. no indeed; surely, if he gives not over, we shall seize him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (48)

  1. nay, surely, if he do not desist we will drag him by the forelock!- <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (49)

  1. assuredly. verily, if he forbear not, we will drag him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (50)

  1. nay, verily, if he desist not, we shall seize him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (51)

  1. no. let him desist, or we will drag him by the forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (52)

  1. nay, if he does not desist, we will most certainly drag him by his forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (53)

  1. "no, surely, if he does not stop we will grab him by his forelock;" <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15

Quran/96/15 (54)

  1. no, if he does not stop, we will drag him, seizing him by his forelock, <> a'aha! lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne za mu ja gashin makwarkwaɗa. = [ 96:15 ] lalle ne, idan bai bari ba, za mu dauke shi ta gashin makwarkwada. --Qur'an 96:15


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 5 a
  2. 1 aha
  3. 3 lalle
  4. 3 ne
  5. 2 idan
  6. 2 bai
  7. 1 hanu
  8. 2 ba
  9. 2 za
  10. 2 mu
  11. 1 ja
  12. 2 gashin
  13. 1 makwarkwa
  14. 1 96
  15. 1 15
  16. 1 bari
  17. 1 dauke
  18. 1 shi
  19. 1 ta
  20. 1 makwarkwada
  21. 1 kalla
  22. 1 la-in
  23. 1 lam
  24. 1 yantahi
  25. 1 lanasfaaaan
  26. 1 bialnnasiyati
  27. 15 nay
  28. 50 if
  29. 53 not
  30. 51 he
  31. 2 desists
  32. 11 surely
  33. 53 we
  34. 39 will
  35. 31 drag
  36. 62 him
  37. 51 by
  38. 48 the
  39. 44 forelock
  40. 31 desist
  41. 14 shall
  42. 3 most
  43. 1 down
  44. 3 upon
  45. 14 his
  46. 9 forehead
  47. 4 but
  48. 3 cease
  49. 13 seize
  50. 8 -
  51. 9 let
  52. 5 beware
  53. 1 would
  54. 8 certainly
  55. 1 smite
  56. 31 does
  57. 20 no
  58. 12 indeed
  59. 1 truly
  60. 2 refrains
  61. 1 himself
  62. 1 lay
  63. 1 hold
  64. 9 of
  65. 2 course
  66. 2 yet
  67. 10 stop
  68. 2 catch
  69. 1 doesn
  70. 1 t
  71. 1 grasp
  72. 10 and
  73. 1 overhanging
  74. 2 on
  75. 1 day
  76. 1 unbroken
  77. 1 gloom
  78. 2 alas
  79. 3 strike
  80. 1 frontal
  81. 1 lobe
  82. 2 ndash
  83. 2 means
  84. 1 deal
  85. 4 grab
  86. 1 at
  87. 1 all
  88. 1 in
  89. 1 case
  90. 1 refrain
  91. 1 trail
  92. 3 know
  93. 4 that
  94. 1 forelocks
  95. 1 such
  96. 1 person
  97. 1 our
  98. 1 law
  99. 1 requital
  100. 1 to
  101. 1 state
  102. 1 humiliation
  103. 1 11
  104. 1 56
  105. 1 become
  106. 1 aware
  107. 4 hair
  108. 2 mdash
  109. 2 did
  110. 2 from
  111. 1 denigration
  112. 1 holy
  113. 1 prophet
  114. 1 blessings
  115. 1 peace
  116. 2 be
  117. 1 antagonism
  118. 1 against
  119. 1 true
  120. 1 din
  121. 1 religion
  122. 1 head
  123. 1 way
  124. 1 this
  125. 1 behavior
  126. 1 91
  127. 1 abu
  128. 2 jahl
  129. 1 persistent
  130. 1 enemy
  131. 1 islam
  132. 1 93
  133. 1 hellip
  134. 2 yes
  135. 1 --
  136. 2 e
  137. 1 end
  138. 1 terminate
  139. 1 pull
  140. 1 s
  141. 4 assuredly
  142. 1 unless
  143. 1 take
  144. 1 desisted
  145. 1 catching
  146. 1 hairs
  147. 1 it
  148. 1 never
  149. 1 as
  150. 1 rejecter
  151. 1 desires
  152. 1 these
  153. 1 wicked
  154. 1 ways
  155. 1 aboo
  156. 1 ceases
  157. 1 gives
  158. 1 over
  159. 1 do
  160. 2 verily
  161. 1 forbear
  162. 1 or
  163. 2 quot
  164. 1 seizing