
- alif, lam, ra. these are the verses of the wise book <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi alhakeemi <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra. these (are the) verses (of) the book the wise. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam. ra. these are messages of the divine writ, full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif. lam. ra. these are verses of the wise scripture. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a.l.r. these are the ayats of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a.l.r. these are the ayats of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra. these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- al\f l[ m r[ . <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a. l. r. these are verses from the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
alif-lãm-ra. these are the verses of the book, rich in wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra, these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a. (alef), l. (lam), r. (raa), the surah opens with these introductory letters from the arabic alphabet to draw attention to the miracle of the quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated. these divine words -the preceding and those to follow- are divinely discoursed, verses, constituting the book -the quran- and verses wisdom to divine knowledge. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a.l.r., these are the signs of the scripture of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif-lam-ra. these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra. these are the verses of the authoritative book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra those are the signs of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif. lam. ra. these are the revelations included in the book full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif, la[[]], ra. these are the signs of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra. these are the ayats (signs or verses) of the book of wisdom (or wise scripture)! <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- in the name of allah, the all-merciful, the ever-merciful alif, lam, ra. (1) those are the ayat (verses) of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif. lam. ra. these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif, lam, ra . these are verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a.l.r. alif. laam. ra. allah aleem the knower, raheem the merciful, announces that these are the verses of a book that is full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra: these are the verses from the book of wisdom (the quran). <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif, lam, ra. these are the verses of the wise book <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif l'am ra. these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif, laam, raa. these are the verses of the book of wisdom! <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif, lam, ra. (only allah and the messenger [ blessings and peace be upon him ] know the real meaning). these are the verses of the book which is all wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a. l. r. these are the signs of al-kitab-ul-hakim <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif, lam, ra. these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif, laam, raa. these are the signs of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif. lam. ra. these are the verses of the book overflowing with wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a.l.r. (alif. lam. ra.). these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alr, these are the signs of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra. these are verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a.l.r. these are the words of the most wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif-lam-ra *; these are verses of the book of wisdom. (*alphabets of the arabic language; allah and to whomever he reveals, know their precise meanings.) <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- aliflaamra. those are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- i, allah, am the seer. these are the verses of the book, full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a l r , those are the wise/judicious book's verses/evidences . <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra. these are the verses of the book, full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a.l.r. these (letters) are the proofs of this book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif-lam-ra. these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra - i am allah, the all-seeing. these are the verses of the perfect book (which is) full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif-lam-ra. (these letters are one of the miracles of the quran, and none but allah (alone) knows their meanings). these are the verses of the book (the quran) al-hakeem (showing lawful and unlawful things, explaining allahs (divine) laws for mankind, leading them to eternal happiness by ordering them to follow the true islamic monotheism, - worshipping none but allah alone - that will guide them to paradise and save them from hell). <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif lam ra. those are the signs of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a. l. r. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- a.l.r. these are the signs of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- elif. lam. ra. these are the signs of the wise book! <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif. lam. ra. these are the verses of the wise book: <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif. l[[]]. rÄ. these are verses of the divine book, full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif, lam, ra... these are the signs of the book of wisdom (hakim; the source of the knowledge of the reality full of wisdom). <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif 'a', lam 'l', ra 'r'. these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
- alif laam raa. there are the signs of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
Words counts (sorted by count)