Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/11/33

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/32 > Quran/11/33 > Quran/11/34

Quran/11/33


  1. he said, " allah will only bring it to you if he wills, and you will not cause [ him ] failure. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/11/33 (0)

  1. qala innama ya/teekum bihi allahu in shaa wama antum bimuaajizeena <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (1)

  1. he said, "only will bring it (on) you allah, if he wills, and not you (are) one who (can) escape (it). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (2)

  1. he answered: "only god can bring it upon you, if he so wills, and you shall not elude it: <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (3)

  1. he said: only allah will bring it upon you if he will, and ye can by no means escape. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (4)

  1. he said: "truly, allah will bring it on you if he wills,- and then, ye will not be able to frustrate it! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (5)

  1. he said: "truly, god will bring it on you if he wills,- and then, ye will not be able to frustrate it! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (6)

  1. he said: allah only will bring it to you if he please, and you will not escape: <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (7)

  1. he said, it is god who will bring it down upon you, if he wishes, and you will not be able to escape. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (8)

  1. he said: only god will bring it on you if he willed. and you will not be ones who frustrate him. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (9)

  1. he said: "only god will bring you it, if he so wishes. you will not prevent it. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (10)

he responded, “it is allah who can bring it upon you if he wills, and then you will have no escape! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (11)

  1. he answered, "only god will bring it upon you, if he so wills and you will not escape it. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (12)

  1. he said to them: "but it is allah who causes his punishment to alight upon you if he will, frand never shall you be able to overpower him nor escape his punishment." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (13)

  1. he said: "it is god who will bring it to you if he wishes; you will not have any escape." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (14)

  1. he said, 'it is god who will bring it down, if he wishes, and you will not be able to escape. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (15)

  1. he said: only allah will bring it on you if he will, and ye shall not escape. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (16)

  1. he replied: "only god will bring it on you if he please, and you cannot prevail against him. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (17)

  1. he said, &acute;allah will bring it to you if he wills and you will not be able to prevent it. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (18)

  1. noah said: "only god can bring it upon you, if he wills; and you can never be frustrators (of his will). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (19)

  1. he said, 'allah will indeed bring it on you if he wishes, and you cannot thwart [ him ]. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (20)

  1. said he, "allah will only bring it on you when he pleases, nor can you make him helpless (frustrate him); <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (21)

  1. he said, "surely only allah will be coming up to you with it, in case he (so) decides; and in no way will you be defiant to (him). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (22)

  1. (noah) replied, "god will bring torment down on you whenever he wants and you will not be able to make his (plans) fail. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (23)

  1. he said, .only allah will bring it to you, if he so wills, and you cannot frustrate (his will). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (24)

  1. he answered, "only allah brings his requital according to his law, once it is upon you, then you can by no means escape." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (25)

  1. he said: "truly, allah will bring it (the punishment) on you if he wills&mdash; and then, you will not be able to escape (or stop it)! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (26)

  1. he said, " allah will only bring it to you if he wills, and you will not cause [ him ] failure. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (27)

  1. he replied: " allah will surely bring it on you if he pleases and then you will not be able to escape from it! <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (28)

  1. (nooh) said, "allah, if he wants, will inflict (the punishment) on you. you are really unable to prevent it." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (29)

  1. nuh (noah) said: 'allah alone will bring upon you that (torment) if he so wills and you cannot hinder (him). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (30)

  1. (nuh) said: “definitely it is that allah will come to you with it if he thought proper and you are not those who can frustrate (allah's plans). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (31)

  1. he said, 'it is god who will bring it upon you, if he wills, and you will not be able to escape.' <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (32)

  1. he said, “truly god will bring it on you if he wills, and then you will not be able to stop it.  <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (33)

  1. noah said: &acute;only allah will bring it upon you if he so wills, and you will be utterly unable to frustrate that. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (34)

  1. he said: only god brings it to you if he wants and you cannot escape (or stop) it. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (35)

  1. he said: "it is god who will bring it to you if he wishes; you will not have any escape." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (36)

  1. he said, "only allah will bring it to you if he wills, and you won't be able to do anything to prevent it." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (37)

  1. noah replied: "if god wills, he will subject you to his punishment and you [ who are making fun of this ] cannot win the war that you have declared to god." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (38)

  1. he said, "allah will surely bring that upon you if he wills, and you will not be able to escape." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (39)

  1. he replied: 'allah will bring it (down) upon you if he will; you will never frustrate him. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (40)

  1. he said: only allah will bring it on you, if he please, and you will not escape: <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (41)

  1. he said: "but god brings with it to you, if he willed/wanted and you are not with disabling/frustrating." <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (42)

  1. he said, `allah alone will bring it to you, if he please, and you cannot frustrate his purpose; <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (43)

  1. he said, "god is the one who brings it to you, if he so wills, then you cannot escape. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (44)

  1. he said, 'allah will bring it to you, if he pleases, and you cannot get him tired. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (45)

  1. he said, `allah alone will bring it down on you if he will and you cannot frustrate him (in his purpose). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (46)

  1. he said: "only allah will bring it (the punishment) on you, if he will, and then you will escape not. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (47)

  1. he said, 'god will bring you it if he will; you cannot frustrate him. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (48)

  1. said he, 'god will only bring it on you if he pleases, nor can ye make him helpless; <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (49)

  1. noah said, verily god alone shall bring it upon you, if he pleaseth; and ye shall not prevail against him, so as to escape the same. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (50)

  1. he said, "god will bring it on you at his sole pleasure, and it is not you who can weaken him; <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (51)

  1. he said: 'god will bring it down upon you if he pleases: nor shall you be immune. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (52)

  1. he said: 'only god can bring it upon you, if he so wills. you cannot be immune. <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (53)

  1. (noah) said, “only allah will bring it to you, if he wills! you cannot render allah powerless from doing what he wills.” <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (54)

  1. he said: 'verily allah will bring it to you, if he wills, and you will not be able to frustrate(it). ' <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33

Quran/11/33 (55)

  1. he said. “only allah can bring it upon you if he wills and you will not be able to frustrate (it). <> ya ce: "allah kawai ne yake zo muku da shi idan ya so. kuma ba ku zama mabuwaya ba." = [ 11:33 ] ya ce, "allah shi ne kadai mai kawo maku shi, idan ya so, sa'annan baza ku iya ku kubuta ba." --Qur'an 11:33


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 5 ya
  2. 2 ce
  3. 35 allah
  4. 1 kawai
  5. 2 ne
  6. 1 yake
  7. 1 zo
  8. 1 muku
  9. 1 da
  10. 3 shi
  11. 2 idan
  12. 12 so
  13. 1 kuma
  14. 3 ba
  15. 3 ku
  16. 1 zama
  17. 1 mabuwaya
  18. 1 11
  19. 1 33
  20. 2 ldquo
  21. 1 kadai
  22. 1 mai
  23. 1 kawo
  24. 1 maku
  25. 1 sa
  26. 1 rsquo
  27. 1 annan
  28. 1 baza
  29. 1 iya
  30. 1 kubuta
  31. 2 rdquo
  32. 1 qala
  33. 1 innama
  34. 1 teekum
  35. 1 bihi
  36. 1 allahu
  37. 4 in
  38. 1 shaa
  39. 1 wama
  40. 1 antum
  41. 1 bimuaajizeena
  42. 100 he
  43. 46 said
  44. 24 only
  45. 79 will
  46. 46 bring
  47. 73 it
  48. 18 on
  49. 104 you
  50. 50 if
  51. 24 wills
  52. 41 and
  53. 29 not
  54. 5 are
  55. 2 one
  56. 13 who
  57. 13 can
  58. 21 escape
  59. 3 answered
  60. 29 quot
  61. 25 god
  62. 17 upon
  63. 6 shall
  64. 1 elude
  65. 6 ye
  66. 2 by
  67. 4 no
  68. 2 means
  69. 4 truly
  70. 2 -
  71. 9 then
  72. 22 be
  73. 15 able
  74. 41 to
  75. 13 frustrate
  76. 4 please
  77. 11 is
  78. 6 down
  79. 6 wishes
  80. 2 willed
  81. 1 ones
  82. 16 him
  83. 4 prevent
  84. 1 responded
  85. 4 have
  86. 1 them
  87. 2 but
  88. 1 causes
  89. 11 his
  90. 6 punishment
  91. 1 alight
  92. 1 frand
  93. 3 never
  94. 1 overpower
  95. 4 nor
  96. 2 any
  97. 2 lsquo
  98. 5 replied
  99. 13 cannot
  100. 2 prevail
  101. 2 against
  102. 2 acute
  103. 7 noah
  104. 1 frustrators
  105. 2 of
  106. 1 indeed
  107. 1 thwart
  108. 3 91
  109. 3 93
  110. 1 when
  111. 5 pleases
  112. 3 make
  113. 2 helpless
  114. 3 surely
  115. 1 coming
  116. 1 up
  117. 4 with
  118. 1 case
  119. 1 decides
  120. 1 way
  121. 1 defiant
  122. 2 torment
  123. 1 whenever
  124. 3 wants
  125. 2 plans
  126. 1 fail
  127. 4 brings
  128. 1 requital
  129. 1 according
  130. 1 law
  131. 1 once
  132. 6 the
  133. 1 mdash
  134. 2 or
  135. 3 stop
  136. 1 cause
  137. 1 failure
  138. 2 from
  139. 1 nooh
  140. 1 inflict
  141. 1 really
  142. 2 unable
  143. 2 nuh
  144. 4 alone
  145. 5 that
  146. 1 hinder
  147. 1 8220
  148. 1 definitely
  149. 1 come
  150. 1 thought
  151. 1 proper
  152. 1 those
  153. 1 8217
  154. 1 s
  155. 4 39
  156. 1 utterly
  157. 1 won
  158. 1 t
  159. 1 do
  160. 1 anything
  161. 1 subject
  162. 1 making
  163. 1 fun
  164. 1 this
  165. 1 win
  166. 1 war
  167. 1 declared
  168. 1 wanted
  169. 1 disabling
  170. 1 frustrating
  171. 2 purpose
  172. 1 get
  173. 1 tired
  174. 2 verily
  175. 1 pleaseth
  176. 1 as
  177. 1 same
  178. 1 at
  179. 1 sole
  180. 1 pleasure
  181. 1 weaken
  182. 2 immune
  183. 1 render
  184. 1 powerless
  185. 1 doing
  186. 1 what