Category:Quran > Quran/12 > Quran/12/38 > Quran/12/39 > Quran/12/40
Quran/12/39
- o [ my ] two companions of prison, are separate lords better or allah , the one, the prevailing? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/12/39 (0)
- ya sahibayi alssijni aarbabun mutafarriqoona khayrun ami allahu alwahidu alqahharu <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (1)
- o my two companions (of) the prison! are lords separate better or allah, the one the irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (2)
- "o my companions in imprisonment! which is more reasonable: [ belief in the existence of numerous divine ] lords, each of them different from the other" -or [ in ] the one god, who holds absolute sway over all that exists? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (3)
- o my fellow-prisoners! are divers lords better, or allah the one, almighty? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (4)
- "o my two companions of the prison! (i ask you): are many lords differing among themselves better, or the one allah, supreme and irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (5)
- "o my two companions of the prison! (i ask you): are many lords differing among themselves better, or the one god, supreme and irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (6)
- o my two mates of the prison! are sundry lords better or allah the one, the supreme? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (7)
- o my two fellow-prisoners! are many diverse lords better, or god, the one, the almighty? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (8)
- o my two prison companions! are ones that are different masters better or god, the one, the omniscient? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (9)
- "both my jailmates, are separate lords better than god alone, the irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (10)
o my fellow-prisoners! which is far better: many different lords or allah-the one, the supreme? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (11)
- fellow prisoners, which is more reasonable: [ belief in the existence of numerous divine ] lords that are different from one another, or [ in ] the one god, who holds absolute power over all that exists? [ :) <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (12)
- "fellow - inmates", he said, "do you honestly believe that such an immense universe could be controlled with such precision by a group of creatures diverse in kind, nature and character or by allah al-wahid (the one and only) who is al- qahhar (the omnipotent, absolute and irresistible!)" <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (13)
- "o my fellow inmates, are various lords better, or god, the one, the omniscient" <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (14)
- fellow prisoners, would many diverse gods be better than god the one, the all powerful? [ no indeed! ] <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (15)
- o my two fellow-prisoners! are sundry lords better of allah, the one, the subduer <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (16)
- (tell me) o fellow-prisoners, are a number of gods better, or one god omnipotent? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (17)
- my fellow-prisoners, are many lords better, or allah, the only one, the conqueror? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (18)
- "o my two fellow-prisoners! are many diverse lords more reasonable and better (to attribute creation to and believe in and obey), or god, the one, the all-overwhelming (holding absolute sway over all that exists)? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (19)
- o my prison mates! are different masters better, or allah, the one, the all-paramount? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (20)
- o you two fellow-prisoners! are manifold lords better, or allah, the one, the almighty? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (21)
- o (you) two companions of the prison! are (some) disunited lords more charitable (i.e., better) or allah, the one, the superb vanquisher? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (22)
- "my fellow-prisoners can many different masters be considered better than one all-dominant god? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (23)
- o my fellow prisoners, are different gods better or allah, the one, the all-dominant? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (24)
- "o my prison mates! are several masters better, or allah, the one, the dominant?" <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (25)
- "o, the two companions of prison! are many different lords (gods, who differ among themselves) better or allah, the one supreme and irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (26)
- o [ my ] two companions of prison, are separate lords better or allah , the one, the prevailing? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (27)
- o my fellow inmates! tell me what is better; many different lords or one allah, the irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (28)
- "oh my companions of prison! isn´t one god, allah the omnipotent, better than several independent gods?" <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (29)
- o my two companions of the prison! (say:) are many separate gods better or one allah, who dominates and controls all? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (30)
- o two companions of the prison! are many different nourishers-sustainers better (as a concept) or allah, the one, the irresistible (who alone is the reality)? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (31)
- 'o my fellow inmates, are diverse lords better, or god, the one, the supreme?' <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (32)
- “o my two companions of the prison. are many lords differing among themselves better, or one god, supreme and irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (33)
- fellow-prisoners! is it better that there be diverse lords, or just allah, the one, the irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (34)
- my two prison mates, are several different masters better or the one dominant god? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (35)
- "omy fellow inmates, are various lords better, or god, the one, the supreme?" <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (36)
- "o my two prison mates! are sundry lords better or allah the one, the almighty?" <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (37)
- "tell me my fellow prisoners, which belief is better: belief in many gods or relying upon one supreme god?" <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (38)
- "o both my fellow-prisoners! are various lords better, or one allah, the dominant above all?" <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (39)
- my fellowprisoners, say which is better, many gods at variance, or allah the one, the conqueror? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (40)
- o my two fellow-prisoners, are sundry lords better or allah the one, the supreme? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (41)
- you my two companions/friends (of) the prison/jail, are separate lords better or god the one, the defeater/conqueror ? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (42)
- `o my two companions of the prison, are many lords differing among themselves better or allah, the one, the most supreme? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (43)
- "o my prison mates, are several gods better, or god alone, the one, the supreme? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (44)
- 'o my two fellow prisoners; are separate lords better or allah the one omnipotent? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (45)
- `my two fellow-prisoners! what is better? diverse and numerous gods or allah, the one, the most supreme? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (46)
- "o two companions of the prison! are many different lords (gods) better or allah, the one, the irresistible? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (47)
- say, which is better, my fellow-prisoners -- many gods at variance, or god the one, the omnipotent? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (48)
- o ye twain fellow-prisoners! are manifold lords better, or god, the one, the dominant? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (49)
- o my fellow-prisoners, are sundry lords better, or the only true and mighty god? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (50)
- o my two fellow prisoners! are sundry lords best, or god, the one, the mighty? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (51)
- 'fellow prisoners! are sundry gods better than god, the one who conquers all? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (52)
- my two prison companions! which is better: [ to believe ] in diverse lords, or to believe in god, the one who holds sway over all that exists? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (53)
- (joseph said), “o my companions of prison... are diverse rabbs of differing qualities better, or allah, the wahid'ul qahhar (the only one under whose command lays all things)?” <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (54)
- o my(two)mates of the prison! are(many)diverse lords better, or allah, the one, the all- dominant <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Quran/12/39 (55)
- o my two companions of the prison ! are different masters better or allah, the one, the omnipotent? <> "ya abokaina biyu na kurkuku! shin iyayen giji dabam-dabam ne mafiya alheri ko kuwa allah makaɗaici mai tanƙwasawa?" = [ 12:39 ] "ya abokaina na fursuna, shi, abubuwan bauta dabam dabam suka fi kyau ko kuwa allah daya, madaukaki?" --Qur'an 12:39
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 3 ya
- 2 abokaina
- 1 biyu
- 2 na
- 1 kurkuku
- 1 shin
- 1 iyayen
- 1 giji
- 4 dabam
- 2 -
- 1 ne
- 1 mafiya
- 1 alheri
- 2 ko
- 2 kuwa
- 33 allah
- 1 maka
- 1 aici
- 1 mai
- 1 tan
- 1 wasawa
- 1 12
- 4 39
- 2 ldquo
- 1 fursuna
- 1 shi
- 1 abubuwan
- 1 bauta
- 1 suka
- 1 fi
- 1 kyau
- 1 daya
- 1 madaukaki
- 2 rdquo
- 1 sahibayi
- 1 alssijni
- 1 aarbabun
- 1 mutafarriqoona
- 1 khayrun
- 1 ami
- 1 allahu
- 1 alwahidu
- 1 alqahharu
- 38 o
- 42 my
- 27 two
- 18 companions
- 24 of
- 103 the
- 24 prison
- 43 are
- 35 lords
- 6 separate
- 51 better
- 48 or
- 54 one
- 11 irresistible
- 24 quot
- 10 in
- 1 imprisonment
- 7 which
- 12 is
- 4 more
- 3 reasonable
- 4 91
- 4 belief
- 2 existence
- 3 numerous
- 2 divine
- 4 93
- 1 each
- 1 them
- 13 different
- 2 from
- 1 other
- 1 -or
- 25 god
- 8 who
- 3 holds
- 4 absolute
- 3 sway
- 4 over
- 9 all
- 8 that
- 4 exists
- 16 fellow-prisoners
- 1 divers
- 4 almighty
- 3 i
- 2 ask
- 6 you
- 19 many
- 5 differing
- 5 among
- 5 themselves
- 13 supreme
- 13 and
- 7 mates
- 7 sundry
- 10 diverse
- 1 ones
- 6 masters
- 2 omniscient
- 2 both
- 1 jailmates
- 5 than
- 3 alone
- 1 far
- 12 fellow
- 7 prisoners
- 1 another
- 1 power
- 5 inmates
- 1 he
- 2 said
- 1 do
- 1 honestly
- 4 believe
- 2 such
- 1 an
- 1 immense
- 1 universe
- 1 could
- 4 be
- 1 controlled
- 1 with
- 1 precision
- 2 by
- 3 a
- 1 group
- 1 creatures
- 1 kind
- 1 nature
- 1 character
- 1 al-wahid
- 4 only
- 1 al-
- 2 qahhar
- 6 omnipotent
- 3 various
- 1 would
- 13 gods
- 1 powerful
- 1 no
- 1 indeed
- 1 subduer
- 3 tell
- 3 me
- 1 number
- 3 conqueror
- 4 to
- 1 attribute
- 1 creation
- 1 obey
- 1 all-overwhelming
- 1 holding
- 1 all-paramount
- 2 manifold
- 1 some
- 1 disunited
- 1 charitable
- 1 e
- 1 superb
- 1 vanquisher
- 1 can
- 1 considered
- 2 all-dominant
- 4 several
- 5 dominant
- 1 differ
- 1 prevailing
- 2 what
- 1 oh
- 1 isn
- 1 acute
- 1 t
- 1 independent
- 3 say
- 1 dominates
- 1 controls
- 1 nourishers-sustainers
- 1 as
- 1 concept
- 1 reality
- 1 it
- 1 there
- 1 just
- 1 omy
- 1 relying
- 1 upon
- 1 above
- 1 fellowprisoners
- 2 at
- 2 variance
- 1 friends
- 1 jail
- 1 defeater
- 2 most
- 1 --
- 1 ye
- 1 twain
- 1 true
- 2 mighty
- 1 best
- 1 conquers
- 1 joseph
- 1 rabbs
- 1 qualities
- 1 wahid
- 1 ul
- 1 under
- 1 whose
- 1 command
- 1 lays
- 1 things
- 1 all-