Category:Quran > Quran/12 > Quran/12/48 > Quran/12/49 > Quran/12/50
Quran/12/49
- then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [ olives and grapes ]." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/12/49 (0)
- thumma ya/tee min baaadi thalika aaamun feehi yughathu alnnasu wafeehi yaaasiroona <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (1)
- then will come after that a year in it will be given abundant rain the people and in it they will press." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (2)
- and after that there will come a year in which the people will be delivered from all distress, and in which they will press [ oil and wine as before ]." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (3)
- then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil). <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (4)
- "then will come after that (period) a year in which the people will have abundant water, and in which they will press (wine and oil)." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (5)
- "then will come after that (period) a year in which the people will have abundant water, and in which they will press (wine and oil)." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (6)
- then there will come after that a year in which people shall have rain and in which they shall press (grapes). <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (7)
- then a year will come after that when people will have abundant rain and when once more they will press [ wine and oil ]. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (8)
- again, after that, will approach a year in which humanity will be helped with rain and they will press in season. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (9)
- then a year will come after that when people will receive showers, and in which they will press [ grapes ]." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (10)
then after that will come a year in which people will receive abundant rain and they will press ˹oil and wine˺.” <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (11)
- after that will come a year in which the people will have abundant rain and will press grapes." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (12)
- "then, there follows a year in which people shall rejoice at the abundance of rain and at the yield of grape-vines and other juicy and oily trees and they shall be busy pressing juices and extracting oils." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (13)
- "then after that will come a calendar year in which the people will have abundant rain and which they will be able to produce once again." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (14)
- after that will come a year when the people will have abundant rain and will press grapes.' <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (15)
- then thereafter will come a year wherein mankind will have rain and wherein they will press. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (16)
- this will be followed by a year of rain, and people shall press (the grapes)." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (17)
- then after that another year will come in which the people will be helped by rain in plenty and when they once more will press.´ <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (18)
- "and thereafter will come a year in which the people will be relieved (with abundance in place of scarcity), and in which they will press (fruit for drink and oil, and milk from their cattle)." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (19)
- then after that there will come a year wherein the people will be granted relief and provided with rains therein. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (20)
- then there will come after that a year in which the people shall have abundant rain and in which they shall press (wine and oil). <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (21)
- thereafter, even after that, (there) will come up a season wherein all people will be succored, and wherein they press." (i.e., they press olives and grapes (because the harvest is good) <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (22)
- then there will be a year with plenty of rain and people will have sufficient milk and other produce." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (23)
- then there shall come after that a year in which people will have rains and in which they will extract juices. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (24)
- "after that, one year will come with good rains and the crops will be plenty. you will get abundant grain and fruit, and a lot of oil and juice to squeeze." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (25)
- "then after that will come a year in which the people will have plenty of water, and in this (year) they will press (wine and oil)." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (26)
- then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [ olives and grapes ]." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (27)
- after that period will come a year of abundant rain, in which the people will squeeze the juice." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (28)
- "this will be followed by a year of pouring rain. people will press grapes to get wine!" <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (29)
- then, following this, will come a year during which people will be blessed with (plenty of) rain, and (the yield of fruits will be such as) they will press juices (of fruits that year).' <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (30)
- thereafter will come a year in which people will get abundant rain and in it they will extract oils.” <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (31)
- then after that will come a year that brings relief to the people, and during which they will press. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (32)
- “then will come after that, a year in which the people will have abundant water, and in which they will use to produce.” <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (33)
- then there will come a year when people will be helped by plenty of rain and they will press (grapes)." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (34)
- then after that, a year comes in which the people will be showered (with plenty of rain) and in which they press (juices of grapes and others). <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (35)
- "then after that will come a year in which the people will have abundant rain and which they will be able to produce once again." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (36)
- "then there will come after that a year in which people shall have rain and in which they shall produce wine/oil." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (37)
- " now after these seven years of hardship, you will have a year of abundance in which people will extract the juice of fruits and press the oil of olive one more time." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (38)
- "then after that will come a year when the people will be given rain and in which they will extract juices." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (39)
- then, there will come a year in which people are helped, in which the people will press. ' <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (40)
- then after that will come a year in which people will have rain in which they will press (grapes). <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (41)
- then comes from after that, a year in it the people be rained upon, and in it they press/squeeze. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (42)
- `then shall come after that a year in which people shall be relieved and which they shall give presents to each other. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (43)
- "after that, a year will come that brings relief for the people, and they will, once again, press juice." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (44)
- then thereafter there shall come a year wherein people will have rain and in which they will press juice <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (45)
- `then, thereafter shall come a year of rains in which people shall be relieved and in which (season) they will press (fruit and seeds).' <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (46)
- "then thereafter will come a year in which people will have abundant rain and in which they will press (wine and oil)." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (47)
- then thereafter there shall come a year wherein the people will be succoured and press in season. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (48)
- then there will come after that a year in which men shall have rain and in which they shall press.' <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (49)
- then shall there come, after this, a year wherein men shall have plenty of rain, and wherein thay shall press wine and oil. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (50)
- then shall come after this a year, in which men shall have rain, and in which they shall press the grape." <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (51)
- then will come a year of abundant rain, in which the people will press the grape.' <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (52)
- then after that there will come a year of abundant rain, in which the people will be able to press [ oil and wine ]. <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (53)
- “then will come after that a year in which the people will be given an abundance of rain and in which they will press (an abundance of grapes, fruit, milk).” <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (54)
- then there will come after that a year in which the people will have rain, and in it they will press(wine and oil). <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Quran/12/49 (55)
- then after that there will be a year during which people will receive abundant rain and during which they will press (wine and oil).” <> "sa'an nan kuma wata shekara ta zo daga bayan wancan, a cikinta ake yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta suke matsar abin sha." = [ 12:49 ] sa'annan kuma, wata shekara za zo wanda za yi wa mutane ruwa mai albarka, kuma a cikinta ne za su matse abin sha." --Qur'an 12:49
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 sa
- 3 an
- 1 nan
- 4 kuma
- 2 wata
- 2 shekara
- 1 ta
- 2 zo
- 1 daga
- 1 bayan
- 1 wancan
- 57 a
- 3 cikinta
- 1 ake
- 2 yi
- 2 wa
- 2 mutane
- 2 ruwa
- 2 mai
- 2 albarka
- 1 suke
- 1 matsar
- 2 abin
- 2 sha
- 1 12
- 1 49
- 2 rsquo
- 1 annan
- 3 za
- 1 wanda
- 1 ne
- 1 su
- 1 matse
- 2 rdquo
- 1 thumma
- 1 ya
- 1 tee
- 1 min
- 1 baaadi
- 1 thalika
- 1 aaamun
- 1 feehi
- 1 yughathu
- 1 alnnasu
- 1 wafeehi
- 1 yaaasiroona
- 42 then
- 122 will
- 46 come
- 40 after
- 40 that
- 56 year
- 65 in
- 6 it
- 27 be
- 4 given
- 18 abundant
- 35 rain
- 39 the
- 50 people
- 78 and
- 42 they
- 43 press
- 18 there
- 61 which
- 1 delivered
- 3 from
- 2 all
- 1 distress
- 4 91
- 17 oil
- 15 wine
- 2 as
- 1 before
- 4 93
- 33 quot
- 9 when
- 24 have
- 1 plenteous
- 2 crops
- 3 period
- 4 water
- 25 shall
- 12 grapes
- 5 once
- 3 more
- 4 again
- 1 approach
- 1 humanity
- 4 helped
- 7 with
- 4 season
- 3 receive
- 1 showers
- 1 761
- 1 762
- 1 follows
- 1 rejoice
- 2 at
- 5 abundance
- 25 of
- 2 yield
- 1 grape-vines
- 3 other
- 1 juicy
- 1 oily
- 1 trees
- 1 busy
- 1 pressing
- 5 juices
- 1 extracting
- 2 oils
- 1 calendar
- 3 able
- 8 to
- 5 produce
- 8 thereafter
- 9 wherein
- 1 mankind
- 6 this
- 2 followed
- 4 by
- 1 another
- 8 plenty
- 1 acute
- 3 relieved
- 1 place
- 1 scarcity
- 4 fruit
- 2 for
- 1 drink
- 3 milk
- 1 their
- 1 cattle
- 1 granted
- 3 relief
- 1 provided
- 4 rains
- 1 therein
- 1 even
- 1 up
- 1 succored
- 1 i
- 1 e
- 2 olives
- 1 because
- 1 harvest
- 1 is
- 2 good
- 1 sufficient
- 4 extract
- 2 one
- 2 you
- 3 get
- 1 grain
- 1 lot
- 5 juice
- 3 squeeze
- 1 pouring
- 1 following
- 4 during
- 1 blessed
- 3 fruits
- 1 such
- 1 8221
- 2 brings
- 1 use
- 2 comes
- 1 showered
- 1 others
- 1 ldquo
- 1 now
- 1 these
- 1 seven
- 1 years
- 1 hardship
- 1 olive
- 1 time
- 1 are
- 1 rained
- 1 upon
- 1 give
- 1 presents
- 1 each
- 1 seeds
- 1 succoured
- 3 men
- 1 thay
- 2 grape
- 1 39