
- [ he is ] knower of the unseen and the witnessed, the grand, the exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- aaalimu alghaybi waalshshahadati alkabeeru almutaaaali <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knower (of) the unseen and the witnessed, the most great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows all that is beyond the reach of a created being's perception as well as all that can be witnessed by a creature's senses or mind -the great one, the one far above anything that is or could ever be! <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is the knower of the invisible and the visible, the great, the high exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knoweth the unseen and that which is open: he is the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knoweth the unseen and that which is open: he is the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the unseen and the seen, the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is the knower of the unseen and the visible, the great, the most-exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is one who knows the unseen and the visible, the great, the one who is raised high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knowing the unseen and the visible, [ he is ] the great, the exalted! <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
˹he is the˺ knower of the seen and the unseen-the all-great, most exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- [ he is ] knower of all that is beyond human's perception, as well as all that can be witnessed by humans, the grand, the exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is omniscient of what the breasts store of thoughts and feelings and of what they forge. he has cognizance and holds prescience of what is conversed secretly and uttered below the breath and of what is suggested secretly to the mind. he is well acquainted with the visible and the seen and with what is avowed openly and openly disclosed and with all that is uttered loudly and with all that is being said. he is uniquely and imposingly the great and he is infinitely far above the whole and all in all. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the unseen and the seen, the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows what is not seen as well as what is seen; he is the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knower of the hidden and the manifest! the great! the exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is the knower of the known and the unknown, the mighty and most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the unseen and the visible, the most great, the high-exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the unseen and the witnessed (all that lies in the hidden and visible realms and beyond and within the reach of any created being's perception), the all-great, the all-transcending. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the sensible and the unseen, the all-great, the all-sublime. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is the knower of the invisible (or unseen or hidden) and the visible (or obvious or apparent); he is the great, the most high (or the most exalted). <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the unseen and the witnessed, the ever-great, the supremely exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows all the unseen and seen. he is the most great and high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is the knower of the hidden and the manifest. he is the great, the high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he has perfect knowledge of the visible and the invisible. he is the great, most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows the unseen and the seen: (he is) the most great (al-kabir), the most high (al-mathed'al). <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- [ he is ] knower of the unseen and the witnessed, the grand, the exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he has perfect knowledge of both the visible and the invisible. he is the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows all things, manifest as well as mysterious and unseen. he is the mightiest and the most high! <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is the knower of the unseen and the seen, the most great (and) the most exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knower of the hidden and the seen, the greatest, the supreme in highness. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the invisible and the visible; the grand, the supreme. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows the unknown and that which is open. he is the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows both what is hidden and what is manifest. he is the supreme one, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knower of the unseen and the visible, the greatest and the highest. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the unseen and the seen, the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- allah has the knowledge of the unseen and the seen. he is the one who is great, the one who is high/exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the lord has absolute knowledge over what you see and what you do not see. he is the great, the most supreme. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the all knowing of all things hidden and visible, the great, the supreme. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- (he is) the knower of the unseen and the seen, the great, the exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the unseen and the seen, the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knower (of) the unseen/hidden and the testimony/certification/presence, the great/exalted/revered, the most high, mighty, exalted and dignified. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is the knower of the unseen and the seen, the incomparably great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of all secrets and declarations; the supreme, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knower of every hidden and open, the greatest, the exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- (he is the) knower of the hidden realities and the visible, the incomparably great, the most exalted. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- all-knower of the unseen and the seen, the most great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- the knower of the unseen and the visible, the all-great, the all-exalted: <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he who knows the unseen and the visible,- the great, the lofty one. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knoweth that which is hidden, and that which is revealed. he is the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knower of the hidden and the manifest! the great! the most high! <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows the unknown and the manifest. he is the supreme one, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows all that lies beyond the reach of human perception and all that anyone may witness. he is the great one, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he is aleem over the unperceived and the perceived. he is the kabir (possessor of infinite meanings), the muta'ali (his might encompasses all things). <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- he knows the unseen and the seen, he is the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
- knower of the unseen and the seen, the great, the most high. <> shi ne masanin fake da bayyane, mai girma, maɗaukaki. = [ 13:9 ] shi ne masnin fake da bayyane; mai girma, mafi daukaka. --Qur'an 13:9
Words counts (sorted by count)