Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/15/33

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/15 > Quran/15/32 > Quran/15/33 > Quran/15/34

Quran/15/33


  1. he said, "never would i prostrate to a human whom you created out of clay from an altered black mud." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/15/33 (0)

  1. qala lam akun li-asjuda libasharin khalaqtahu min salsalin min hama-in masnoonin <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (1)

  1. he said, "i am not (one) to prostrate to a human whom you created, (out) of clay from black mud altered." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (2)

  1. [ iblis ] replied: "it is not for me to prostrate myself before mortal man whom thou hast created out of sounding clay, out of dark slime transmuted!" <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (3)

  1. he said: i am not one to prostrate myself unto a mortal whom thou hast created out of potter's clay of black mud altered! <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (4)

  1. (iblis) said: "i am not one to prostrate myself to man, whom thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (5)

  1. (iblis) said: "i am not one to prostrate myself to man, whom thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (6)

  1. he said: i am not such that i should make obeisance to a mortal whom thou hast created of the essence of black mud fashioned in shape. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (7)

  1. he replied, i am not one to prostrate myself to a man whom you have created out of a clay of moulded mud. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (8)

  1. iblis said: i will not be prostrating myself before a mortal whom thou hadst created out of earth-mud of soft wet earth. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (9)

  1. he said: "i am no one to kneel before a human being you have created from ringing clay, from moulded slime." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (10)

he replied, “it is not for me to prostrate to a human you created from sounding clay moulded from black mud.” <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (11)

  1. [ iblis ] replied, "i will not bow down before a mortal man whom you have created out of dried clay, formed from dark mud!" <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (12)

  1. "it is not i", iblis said, "who would cast himself down in reverence to a human whom you created from dried clay, a product of dark modeling clay that has been polished." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (13)

  1. he said: "i am not to submit to a human you have created from a hardened clay." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (14)

  1. and he answered, 'i will not bow to a mortal you created from dried clay, formed from dark mud.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (15)

  1. he said it was not for me that should prostrate myself unto a human being whom thou hast created from ringing clay of loam moulded. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (16)

  1. "how could i bow," said he, "before a mortal whom you created from fermented clay dried tingling hard?" <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (17)

  1. he said, &acute;i will not prostrate to a human being whom you have created out of dried clay formed from fetid black mud.&acute; <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (18)

  1. (iblis) said: "i am not one to prostrate myself before a mortal, whom you have created from dried, sounding clay, from molded dark mud." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (19)

  1. said he, 'i will not prostrate before a human whom you have created out of a dry clay [ drawn ] from an aging mud.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (20)

  1. said he, "why should i prostrate myself before a mortal whom you have created from potter&acute;s (sound emitting) clay of black mud wrought into form." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (21)

  1. said he, "indeed i did not have to prostrate myself to a mortal whom you created of dry clay of mud modeled." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (22)

  1. iblis replied, "i did not want to prostrate before a human being whom you have created out of mud-moulded clay". <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (23)

  1. he said, .i am not such that i should prostrate myself before a mortal whom you have created from a ringing clay made of decayed mud. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (24)

  1. he replied, "i am not one to bow to man whom you have created from sounding clay out of inorganic matter." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (25)

  1. (satan) said:" i am not one to prostrate myself to man, (a mere human) whom you (allah) created from sounding clay; from mud cast into shape." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (26)

  1. he said, "never would i prostrate to a human whom you created out of clay from an altered black mud." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (27)

  1. he replied: "it does not behoove me to prostrate myself to this man whom you have created from sounding clay, black mud moulded into shape." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (28)

  1. he said, "i am not the one to prostrate myself before a man! you have fashioned him from the dried-out stinking clay!" <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (29)

  1. (iblis) replied: 'i cannot be the one who should fall down prostrate before a human being you have created from old (and) black stinking, sounding mud.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (30)

  1. (iblis) said: “i did not become: that i prostrate for a human - you have created from sounding clay of a black fermented mud." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (31)

  1. he said, 'i am not about to prostrate myself before a human being, whom you created from clay, from molded mud.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (32)

  1. iblis said, “i am not one to prostrate myself to the human being, whom you created from sounding clay, from earth molded into shape.”  <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (33)

  1. he said: "it does not behove of me to prostrate myself before a human being whom you have created out of dry ringing clay wrought from black mud." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (34)

  1. he said: i would not be humble before a human being that you created him from dried clay of stinky black mud. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (35)

  1. he said: "i am not to yield to a human being whom you have created from a sludge from hot sediment." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (36)

  1. iblees said, "i am not the one to prostrate to a man whom you have created of clay, of moulded mud." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (37)

  1. he said: "i am not going to prostrate before a being whom you have created from rotten earth." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (38)

  1. he answered, "it does not befit me to prostrate myself to a human whom you have created from sounding clay made out of black smelly mud." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (39)

  1. he replied: 'i will not prostrate to a mortal you have created of clay, from molded mud. ' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (40)

  1. he said: i am not going to make obeisance to a mortal, whom thou has created of sounding clay, of black mud fashioned into shape. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (41)

  1. he said: "i was not to prostrate to (a) human you created him from black (foul mud) from dry mud/clay smoothened/rotted ." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (42)

  1. he answered, `i am not going to submit to a mortal whom thou hast created of dry ringing clay, of black mud wrought into shape.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (43)

  1. he said, "i am not to prostrate before a human being, whom you created from aged mud, like the potter's clay." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (44)

  1. he said 'it is not befitting me that i should prostrate myself before a human being whom you have made from the ringing clay which was of the black smelling mud.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (45)

  1. he replied, `i would never submit to a human being whom you have created from dry ringing clay (formed) from black mud, moulded into shape.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (46)

  1. (iblees (satan)) said: "i am not the one to prostrate myself to a human being, whom you created from sounding clay of altered black smooth mud." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (47)

  1. said he, 'i would never bow myself before a mortal whom thou hast created of a clay of mud moulded.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (48)

  1. said he, 'i would not adore a mortal whom thou hast created from crackling clay of black mud wrought into form.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (49)

  1. he answered, it is not fit that i should worship man, whom thou hast created of dried clay, of black mud, wrought into shape. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (50)

  1. he said, "it beseemeth not me to bow in worship to man whom thou hast created of clay, of moulded loam." <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (51)

  1. he replied: 'i will not bow to a mortal whom you created of dry clay, of black moulded loam.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (52)

  1. [ iblis ] replied: 'i am not one to prostrate myself to a human being whom you have created out of sounding clay, out of mud moulded into shape.' <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (53)

  1. except iblis! he was not of those (forces) who prostrated. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (54)

  1. ('iblis) said: 'i am not such that i prostrate myself unto a man whom you have created of raw clay, of black mud moulded'. <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33

Quran/15/33 (55)

  1. he (iblis) said, “i am not one to bow down to man whom you created from mud containing black particles (which were ) processed.” <> ya ce: "ban kasance ina yin sujada ba ga mutum wanda ka halicce shi daga busasshen yumɓun laka wadda ta canja." = [ 15:33 ] ya ce, "ban kasance in yi sujadah ba ga mutum, wanda ka halitta daga salsalin laka, awa yumbun maginin tukwane."

--Qur'an 15:33


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ya
  2. 2 ce
  3. 2 ban
  4. 2 kasance
  5. 1 ina
  6. 1 yin
  7. 1 sujada
  8. 2 ba
  9. 2 ga
  10. 2 mutum
  11. 2 wanda
  12. 2 ka
  13. 1 halicce
  14. 1 shi
  15. 2 daga
  16. 1 busasshen
  17. 1 yum
  18. 1 un
  19. 2 laka
  20. 1 wadda
  21. 1 ta
  22. 1 canja
  23. 1 15
  24. 1 33
  25. 2 ldquo
  26. 4 in
  27. 1 yi
  28. 1 sujadah
  29. 1 halitta
  30. 2 salsalin
  31. 1 awa
  32. 1 yumbun
  33. 1 maginin
  34. 1 tukwane
  35. 2 rdquo
  36. 1 qala
  37. 1 lam
  38. 1 akun
  39. 1 li-asjuda
  40. 1 libasharin
  41. 1 khalaqtahu
  42. 2 min
  43. 1 hama-in
  44. 1 masnoonin
  45. 39 he
  46. 38 said
  47. 51 i
  48. 25 am
  49. 48 not
  50. 16 one
  51. 60 to
  52. 34 prostrate
  53. 53 a
  54. 25 human
  55. 44 whom
  56. 41 you
  57. 50 created
  58. 16 out
  59. 51 of
  60. 49 clay
  61. 50 from
  62. 24 black
  63. 40 mud
  64. 4 altered
  65. 2 91
  66. 15 iblis
  67. 2 93
  68. 12 replied
  69. 50 quot
  70. 10 it
  71. 5 is
  72. 4 for
  73. 8 me
  74. 23 myself
  75. 19 before
  76. 17 mortal
  77. 14 man
  78. 13 thou
  79. 9 hast
  80. 15 sounding
  81. 5 dark
  82. 2 slime
  83. 1 transmuted
  84. 3 unto
  85. 3 potter
  86. 3 s
  87. 2 didst
  88. 2 create
  89. 14 moulded
  90. 12 into
  91. 11 shape
  92. 3 such
  93. 9 that
  94. 7 should
  95. 2 make
  96. 2 obeisance
  97. 10 the
  98. 1 essence
  99. 3 fashioned
  100. 26 have
  101. 7 will
  102. 3 be
  103. 1 prostrating
  104. 1 hadst
  105. 1 earth-mud
  106. 1 soft
  107. 1 wet
  108. 3 earth
  109. 1 no
  110. 1 kneel
  111. 16 being
  112. 7 ringing
  113. 8 bow
  114. 4 down
  115. 8 dried
  116. 4 formed
  117. 3 who
  118. 6 would
  119. 2 cast
  120. 1 himself
  121. 1 reverence
  122. 1 product
  123. 1 modeling
  124. 2 has
  125. 1 been
  126. 1 polished
  127. 3 submit
  128. 1 hardened
  129. 2 and
  130. 4 answered
  131. 2 lsquo
  132. 2 rsquo
  133. 4 was
  134. 3 loam
  135. 1 how
  136. 1 could
  137. 2 fermented
  138. 1 tingling
  139. 1 hard
  140. 3 acute
  141. 1 fetid
  142. 4 molded
  143. 7 dry
  144. 1 drawn
  145. 2 an
  146. 1 aging
  147. 1 why
  148. 1 sound
  149. 1 emitting
  150. 5 wrought
  151. 2 form
  152. 1 indeed
  153. 3 did
  154. 1 modeled
  155. 1 want
  156. 1 mud-moulded
  157. 3 made
  158. 1 decayed
  159. 1 inorganic
  160. 1 matter
  161. 2 satan
  162. 1 mere
  163. 1 allah
  164. 3 never
  165. 3 does
  166. 1 behoove
  167. 1 this
  168. 3 him
  169. 1 dried-out
  170. 2 stinking
  171. 1 cannot
  172. 1 fall
  173. 1 old
  174. 1 8220
  175. 1 become
  176. 1 8212
  177. 6 39
  178. 1 about
  179. 1 behove
  180. 1 humble
  181. 1 stinky
  182. 1 yield
  183. 1 sludge
  184. 1 hot
  185. 1 sediment
  186. 2 iblees
  187. 3 going
  188. 1 rotten
  189. 1 befit
  190. 1 smelly
  191. 1 foul
  192. 1 smoothened
  193. 1 rotted
  194. 1 aged
  195. 1 like
  196. 1 befitting
  197. 2 which
  198. 1 smelling
  199. 1 smooth
  200. 1 adore
  201. 1 crackling
  202. 1 fit
  203. 2 worship
  204. 1 beseemeth
  205. 1 except
  206. 1 those
  207. 1 forces
  208. 1 prostrated
  209. 1 raw
  210. 1 containing
  211. 1 particles
  212. 1 were
  213. 1 processed