
- except, among them, your chosen servants." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- illa aaibadaka minhumu almukhlaseena <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except, your slaves among them the ones who are sincere." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- [ all ] save such of them as are truly thy servants!" <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- save such of them as are thy perfectly devoted slaves. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except thy servants among them, sincere and purified (by thy grace)." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except thy servants among them, sincere and purified (by thy grace)." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except thy servants from among them, the devoted ones. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except for your chosen servants. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- but thy servants among them, the ones who are devoted. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except for any of your sincere servants who may be among them." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
except your chosen servants among them.” <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- all except the sincere among your worshipers!" <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "but not the devout among your worshippers whose hearts have been touched with the divine hand and they lift to you their inward sight". <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except for your servants who are devoted." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- all except your devoted servants.' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- but not such of them as are thy bondmen single-hearted. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except the chosen ones among your creatures." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except your slaves among them who are sincere.´ <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except your servants from among them, endowed with sincerity in faith and your worship." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except your exclusive servants among them.' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "save such of your servants as are sincere and purified." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- excepting your bondmen among them, who are most faithful." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except your sincere servants". <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except those of your servants from among them who are chosen (by you). <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except those who are truly your servants." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except your servants among them, truthful and purified (by you)." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except, among them, your chosen servants." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except those of them who are your sincere devotees." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except the sincere ones among your servants!" <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except for those exalted servants of yours who have attained freedom (from my deceits and intrigues of the ill-commanding selves).' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except your ibad: the purified and sanctified amongst them.” <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- 'except for your sincere servants among them.' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- “except your devotees among them, sincere and innocent.” <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except those of your servants whom you have singled out for yourself." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except your devoted servants among them. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except your servants from among them, the devoted ones." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except for those among them who worship you devotedly and exclusively." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "the only ones that i will fail are your sincere worshippers." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except those among them who are your chosen bondmen." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except the devoted amongst your worshippers. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except thy servants from among them, the purified ones. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except your worshippers/slaves from them, the faithful/loyal/devoted. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- `except thy chosen servants from among them.' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except those among your worshipers who are devoted absolutely to you alone." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- but those of them who are your selected bondmen. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- `except your (sincere) servants from among them; (your) chosen and purified ones, (whom i shall not be able to seduce).' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- "except your chosen, (guided) slaves among them." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- excepting those thy servants among them that are devoted. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- save such of thy servants amongst them as are sincere.' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except such of them as shall be thy chosen servants. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except such of them as shall be thy sincere servants." <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- i will seduce them all, except those of them who are your faithful servants.' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except for those of them who are truly your faithful servants.' <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- “until the time well known!” <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except your chosen servants among them. <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
- except your servants among them who exclusively (serve you).” <> "face bayinka daga gare su, waɗanda ka tsarkake." = [ 15:40 ] ban da bayinka daga cikinsu wanda suka duqufa zuwa gare ka." --Qur'an 15:40
Words counts (sorted by count)