
- [ having been told ], "enter it in peace, safe [ and secure ]." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- odkhulooha bisalamin amineena <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter it in peace, secure." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- [ having been received with the greeting, ] "enter here in peace, secure!" <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (and it is said unto them): enter them in peace, secure. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (their greeting will be): "enter ye here in peace and security." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (their greeting will be): "enter ye here in peace and security." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter them in peace, secure. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter therein in peace and security! <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter them in peace as ones who are safe! <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter them safely, at peace! <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
˹it will be said to them,˺ “enter in peace and security.” <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter it in peace, [ safe and ] secure!" <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- they will be addressed with expression of good will, thus: "make entry into paradise", they are told, "we bid you a hearty welcome wherein you shall live in peace, safe and secure" <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter it in peace and security." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter them in peace and safety!"–– <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter therein in peace, secure. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter in peace and tranquility," (they will be told). <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- ´enter them in peace, in complete security!´ <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (and it is said to them): "enter you here in peace, perfectly secure!" <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- 'enter it in peace and safety! <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (it will be said to them) "enter you therein in peace and safety!" <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter them, in peace, secure!" <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- and they will be told to enter there in peace and safety. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- .enter here in peace, free of fear. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- they will be told, "enter them in peace, secure." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (their greeting will be) : "you enter here in (total) peace and security." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- [ having been told ], "enter it in peace, safe [ and secure ]." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- and it will be said to them: "enter into these in peace and security." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (they shall be told to) enter it in peace and security! <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (it will be said to them:) 'enter them peacefully, casting aside all fears.' <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (it will be said to them): “enter therein, in peace, as those who have attained security.” <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- 'enter it in peace and security.' <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- “enter here in peace and security.” <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- they will be told: "enter it in peace and security." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (they will be told:) enter it in peace (and well-being) and safety. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter it in peace and security." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- they shall enter there in peace and security. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- they will enter therein, peacefully and secure. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter them with peace, in safety." <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- 'in peace and security, enter them! ' <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter them in peace, secure. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter it with safety/security/peace, safe/secure. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- `enter therein with peace, in security.' <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter therein, peaceful and secure. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- enter them with peace, in security. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- `(it will be said to them,) "enter therein (to live) in peace (and be) secure".' <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "(it will be said to them): enter therein (paradise), in peace and security. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- 'enter you them, in peace and security!' <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- 'enter ye therein with peace in safety!' <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- the angels shall say unto them, enter ye therein in peace and security. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- "enter ye therein in peace, secure-" <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- in peace and safety they shall enter them. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- [ they are received with the greeting ]: 'enter here in peace and security.' <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- “it has seven gates (the seven organs – eyes, ears, tongue, hands, feet, stomach and sexual organs – which are misused to defeat their purpose)... and each gate has a section allotted to them.” <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (they will be addressed:) 'enter you therein in peace, secure'. <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
- (it will be said to them), “enter them in peace, being secure.” <> "ku shige ta da aminci, kuna amintattu." = [ 15:46 ] ku shige ta, a kan aminci da kiyayewa. --Qur'an 15:46
Words counts (sorted by count)