
- and they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wakanoo yanhitoona mina aljibali buyootan amineena <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used (to) carve from the mountains, houses, secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- notwithstanding that they had been wont [ to enjoy our blessings and ] to hew out dwellings from the mountains, [ wherein they could live ] in security <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- out of the mountains did they hew (their) edifices, (feeling themselves) secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- out of the mountains did they hew (their) edifices, (feeling themselves) secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they hewed houses in the mountains in security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they carved out dwellings in the mountains, and lived in security <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they had been carving out safe houses from mountains, <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they had confidently hewn houses out of the mountains. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
they carved their homes in the mountains, feeling secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they carved dwellings in the mountains, thinking themselves secure <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they were carving the mountains into homes wherein they made abode and enjoyed safety and security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to sculpt from the mountains dwellings that were secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they carved out dwellings in the mountains, and lived in security- <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they were hewing out houses from mountains feeling secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they used to hew dwellings in the mountains to live in security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they carved out houses from the mountains, feeling safe, <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they hewed out dwellings in the mountains, feeling themselves secure (against any calamity). <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they used to hew out dwellings from mountains feeling secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to hew out dwellings from the mountain to dwell in safety. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to hew the mountains into homes, (therein dwelling) securely. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they would carve secure houses out of the mountains. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they used to hew out houses from the hills peacefully. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- even as they (with power given by us) used to carve homes in the mountains for security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they cut out large houses out of the mountains, (trying to become safe and) secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they hewed their homes in the mountains for safety. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they used to carve safe and secure homes in the mountains. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to carve out houses in the mountains without any threat and fear. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to carve and hew out residential suites in the mountains (feeling) fully secure (against natural calamity). <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they used to carve homes in the mountains, feeling secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- out of the mountains, they carved secure edifices. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they used to hew out houses from the mountains and lived in security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they carved houses in the mountain being safe. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- andthey used to carve from the mountains homes, to be secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they were wont to hew houses in the mountains for security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they used to carve secure houses inside the mountains. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to carve dwellings in the hills, without fear. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they hewed their dwellings out of the mountains in safety. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they hewed houses in the mountains, in security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they were carving out/cutting from the mountains houses/homes safely/securely. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to hew out houses in the mountains, in security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they used to carve secure homes out of the mountains. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to hew out houses in the mountains without fear. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they (in search of a life of peace and security,) used to hew some parts of the mountains into houses feeling secure (therein). <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to hew out dwellings from the mountains (feeling themselves) secure. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they were hewing the mountains into houses, therein dwelling securely; <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they did hew them in the mountain houses to dwell in in safety. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they hewed houses out of mountains, to secure themselves. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they hewed them out abodes in the mountains to secure them: <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- they hewed their dwellings into the mountains and led their lives in safety. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- out of the mountains did they hew their dwellings, leading a life of security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- we gave our signs to them, yet they turned away. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to hew secure houses in the mountains. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
- and they used to carve out houses in the mountains (for their) security. <> kuma sun kasance suna sassaƙa gidaje daga duwatsu, alhali suna amintattu. = [ 15:82 ] da sukan sasaqa gidaje masu lamini daga tsaunika. --Qur'an 15:82
Words counts (sorted by count)