Category:Quran > Quran/16 > Quran/16/97 > Quran/16/98 > Quran/16/99
Quran/16/98
- so when you recite the qur'an, [ first ] seek refuge in allah from satan, the expelled [ from his mercy ]. <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/16/98 (0)
Quran/16/98 (1)
Quran/16/98 (2)
Quran/16/98 (3)
Quran/16/98 (4)
Quran/16/98 (5)
Quran/16/98 (6)
Quran/16/98 (7)
Quran/16/98 (8)
Quran/16/98 (9)
Quran/16/98 (10)
when you recite the quran, seek refuge with allah from satan, the accursed. <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (11)
Quran/16/98 (12)
- and when you recite the quran begin with the opening formula of seeking allah's help against satanic secret suggestions to the mind, thus: "to you o allah do i commit myself counter to al-shaytan the accursed". <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (13)
Quran/16/98 (14)
Quran/16/98 (15)
Quran/16/98 (16)
Quran/16/98 (17)
Quran/16/98 (18)
- so when you recite the qur'an (as a good, righteous deed), seek refuge in god from satan rejected (from his mercy, because of his evil suggestions and whisperings during the recitation). <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (19)
Quran/16/98 (20)
Quran/16/98 (21)
- so when you read the qur'an, then seek refuge in allah from the outcast shaytan (the all-vicious, i.e., the devil). <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (22)
Quran/16/98 (23)
Quran/16/98 (24)
- (whenever you try to convey and implement the message of the qur'an, you will face stern opposition. this opposition will come from those who worship their selfish desire). seek refuge with perseverance and confidence in the laws of allah. <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (25)
- so when you recite the quran, ask (and plead) for allah's protection against satan, the outcast and cursed one. <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (26)
Quran/16/98 (27)
Quran/16/98 (28)
Quran/16/98 (29)
Quran/16/98 (30)
Quran/16/98 (31)
Quran/16/98 (32)
Quran/16/98 (33)
Quran/16/98 (34)
Quran/16/98 (35)
Quran/16/98 (36)
Quran/16/98 (37)
- when you read the qur'an, beg the lord's protection against the temptations of the rejected satan (so that he can not distract you.) <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (38)
Quran/16/98 (39)
Quran/16/98 (40)
Quran/16/98 (41)
Quran/16/98 (42)
Quran/16/98 (43)
Quran/16/98 (44)
Quran/16/98 (45)
Quran/16/98 (46)
- so when you want to recite the quran, seek refuge with allah from shaitan (satan), the outcast (the cursed one). <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (47)
Quran/16/98 (48)
Quran/16/98 (49)
- when thou readest the koran, have recourse unto god, that he may preserve thee from satan driven away with stones: <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (50)
Quran/16/98 (51)
Quran/16/98 (52)
Quran/16/98 (53)
- whether man or woman, whoever believes and fulfills the requirements of their faith, we will make them live a pure-clean life... surely we will respond to them with better than their deeds. <> sa'an nan idan ka karanta alƙur'ani, sai ka nemi tsari ga allah daga shaiɗan jefaffe. = [ 16:98 ] sa'ad da ka karanta alqurani, ka nemi tsari ga allah daga shaidan korere. --Qur'an 16:98
Quran/16/98 (54)
Quran/16/98 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 sa
- 27 an
- 1 nan
- 1 idan
- 4 ka
- 2 karanta
- 1 al
- 1 ur
- 1 ani
- 1 sai
- 2 nemi
- 2 tsari
- 2 ga
- 33 allah
- 2 daga
- 1 shai
- 1 jefaffe
- 1 16
- 1 98
- 9 rsquo
- 1 ad
- 1 da
- 1 alqurani
- 1 shaidan
- 1 korere
- 1 fa-itha
- 1 qara
- 1 ta
- 1 alqur-ana
- 1 faistaaaith
- 1 biallahi
- 1 mina
- 1 alshshaytani
- 1 alrrajeemi
- 20 so
- 45 when
- 48 you
- 26 recite
- 123 the
- 19 quran
- 45 seek
- 38 refuge
- 14 in
- 50 from
- 1 shaitaan
- 17 accursed
- 1 now
- 6 whenever
- 12 thou
- 1 happen
- 9 to
- 18 read
- 2 this
- 28 qur
- 27 with
- 23 god
- 43 satan
- 13 and
- 4 recitest
- 14 outcast
- 3 dost
- 10 s
- 13 protection
- 12 rejected
- 9 one
- 3 shaitan
- 1 gods
- 1 hadst
- 2 recited
- 1 rebel
- 3 expelled
- 3 mercy
- 1 begin
- 1 opening
- 1 formula
- 13 of
- 1 seeking
- 2 help
- 8 against
- 1 satanic
- 1 secret
- 2 suggestions
- 1 mind
- 1 thus
- 2 quot
- 1 o
- 2 do
- 2 i
- 1 commit
- 1 myself
- 1 counter
- 1 al-shaytan
- 1 study
- 3 shall
- 3 91
- 1 prophet
- 3 93
- 1 wouldst
- 1 damned
- 1 execrable
- 3 acute
- 2 shaytan
- 2 as
- 3 a
- 1 good
- 1 righteous
- 1 deed
- 3 his
- 1 because
- 1 evil
- 1 whisperings
- 1 during
- 1 recitation
- 2 n
- 4 ask
- 2 or
- 2 pelted
- 3 then
- 1 all-vicious
- 1 e
- 6 devil
- 1 muhammad
- 1 mischief
- 1 lsquo
- 1 try
- 1 convey
- 1 implement
- 1 message
- 4 will
- 1 face
- 1 stern
- 2 opposition
- 1 come
- 1 those
- 1 who
- 1 worship
- 3 their
- 1 selfish
- 1 desire
- 1 perseverance
- 1 confidence
- 1 laws
- 1 plead
- 3 for
- 4 cursed
- 1 first
- 1 before
- 1 undertake
- 1 wiles
- 1 al-quran
- 1 enemy
- 1 look
- 1 cast
- 1 out
- 1 aan
- 1 beg
- 1 lord
- 1 temptations
- 2 that
- 2 he
- 1 can
- 1 not
- 1 distract
- 6 koran
- 2 stoned
- 1 if
- 1 by
- 1 want
- 2 readest
- 2 have
- 2 recourse
- 1 unto
- 1 may
- 1 preserve
- 1 thee
- 1 driven
- 1 away
- 1 stones
- 1 39
- 1 whether
- 1 man
- 1 woman
- 1 whoever
- 1 believes
- 1 fulfills
- 1 requirements
- 1 faith
- 2 we
- 1 make
- 2 them
- 1 live
- 1 pure-clean
- 1 life
- 1 surely
- 1 respond
- 1 better
- 1 than
- 1 deeds
- 1 vices