
- say, "be you stones or iron <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- qul koonoo hijaratan aw hadeedan <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, "be stones or iron. <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "[ you will be raised from the dead even though ] you be stones or iron <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: be ye stones or iron <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "(nay!) be ye stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "(nay!) be ye stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: become stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, [ yes ] even if you turned to stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: should you be rocks or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "become stones or iron <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
say, ˹o prophet,˺ “˹yes, even if˺ you become stones, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- tell them: "even if you have turned to stone or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say to them: "so be it, even if you were converted into stones or iron" <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "even if you be stones or metal." <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, '[ yes ] even if you were [ as hard as ] stone, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say thou: become ye stones or iron. <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- tell them: "(even if) you turn to stones or steel, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: ´it would not matter if you were rock or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "whether you have become stone or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, 'should you be stones, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, "be you stones, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, "be you stones, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- (muhammad), say "yes, even if you become rocks, iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, .be you stones or iron <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, "even if you turn into rocks or iron!" <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "you be stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, "be you stones or iron <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- tell them: "(yes, most certainly you shall be brought back to life), even if you be stones or iron <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, "(yes! indeed, even if you) turn into stone or steel!" <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: 'be you stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: “become, you people, stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, 'even if you become rocks or iron. <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, “whether you are stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- tell them: "(you will be raised afresh even if) you turn to stone or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: if you become stone or iron <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "even if you be stones or metal." <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, "even when you become stones or iron," <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "yes; even if you turn into stones, iron, or whatever you consider in your minds impossible [ to be brought back to life. ]" they will ask: "who will bring us back to life? " <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- proclaim, "become stones or iron." <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: 'let you be stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: be stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "be stones or iron." <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, `be ye stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, "even if you turn into rocks or iron. <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say you, be stones or iron. <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, `yes, even if you be reduced to stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say (o muhammad saw) "be you stones or iron," <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: 'let you be stones, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, 'be ye stones, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- answer, be ye stones, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: "yes, though ye were stones, or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: 'whether you turn to stone or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: 'be you stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, “be stones (biological body) and iron (spirit body) (if you like)!” <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say: ' (nay!) be you stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
- say, “become stones or iron, <> ka ce: "ku kasance duwatsu ko kuwa baƙin ƙarfe." = [ 17:50 ] ka ce, "ko da kun zama dutsuna ne ko qarfe. --Qur'an 17:50
Words counts (sorted by count)