
- and will drive the criminals to hell in thirst <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wanasooqu almujrimeena ila jahannama wirdan <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we will drive the criminals to hell thirsty. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive those who were lost in sin unto hell as a thirsty herd is driven to a well – <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the guilty unto hell, a weary herd, <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the sinners to hell, like thirsty cattle driven down to water,- <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the sinners to hell, like thirsty cattle driven down to water,- <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we will drive the guilty to hell thirsty <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the sinful like a thirsty herd into hell. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we will drive the ones who sin to hell, herding them. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive criminals in a drove towards hell. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
and drive the wicked to hell like a thirsty herd. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and will drive those who forced others to reject our messages to hell like a thirsty herd. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we drive the sinful to hell like thirsty cattle. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we drive the criminals to hell as a herd. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the sinful like a thirsty herd into hell, <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and shall drive the culprits to hell as a herd. *chapter:19 <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the wicked into hell like cattle driven to water, <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- but we will drive the evildoers to hell, like cattle to a watering hole. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the disbelieving criminals to hell like thirsty cattle. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the guilty as a thirsty herd towards hell. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- we will drive the guilty into hell, like thirsty herds to water. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the criminals into hell, (a thirsty) herd. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and the criminals will be driven and thrown into hell, <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and will drive the sinners towards the jahannam as herds of cattle (are driven) towards water, <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the violators of human rights unto hell as a thirsty herd is driven to a well, <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the criminals (and sinners) to hell, like thirsty cattle driven down to water— <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and will drive the criminals to hell in thirst <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the criminals to hell like thirsty cattle are driven to water. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- while the sinners will be like thirst-stricken animals, whom we will shove towards the hellfire! <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the sinners thirsty towards hell; <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the mujrimun to hell like an ordinary approach. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and herd the sinners into hell, like animals to water. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we will drive those who are corrupt to hell, like thirsty livestock driven down to water, <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the guilty ones to hell as a thirsty herd. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we are going to drive the guilty ones to hell in thirst. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we drive the criminals to hell as a herd. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we will drive the criminals in herds towards hell. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- i will then herd the guilty ones to hell so that they stay there forever. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the guilty towards hell, thirsty. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the evildoers as herds, into gehenna <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the guilty to hell, as thirsty beasts. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we drive (herd) the criminals/sinners to hell successively in groups. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the guilty to hell like a herd of thirsty camels. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we will herd the guilty to hell, to be their eternal abode. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and will drive the culprits towards the hell thirsty. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive those who cut off their ties (with allah) to gehenna (like) a herd of thirsty animals (to quench their thirst). <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the mujrimoon (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in the oneness of allah, etc.) to hell, in a thirsty state (like a thirsty herd driven down to water), <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the evildoers into gehenna herding, <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we will drive the sinners to hell like (herds) to water! <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- but we will drive the wicked into hell, as cattle are driven to water: <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- but the sinners will we drive unto hell, like flocks driven to the watering. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive the guilty to hell in thirsty hordes. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and drive those who are lost in sin to hell as a thirsty herd. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and dispatch the guilty ones to hell, yearning for water! <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we shall drive the sinners unto hell thirsty. <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
- and we will drive the criminals to hell (like) thirsty (cattle), <> kuma muna kora masu laifi zuwa jahannama, gargaawa. = [ 19:86 ] sa'annan kuma za mu kori garken masu laifi zuwa jahannama, ta zama mazuninsu na dauwama. --Qur'an 19:86
Words counts (sorted by count)