Toggle menu
24.2K
670
183
158.7K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/20/17

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/16 > Quran/20/17 > Quran/20/18

Quran/20/17


  1. and what is that in your right hand, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/20/17 (0)

  1. wama tilka biyameenika ya moosa <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (1)

  1. and what (is) that in your right hand, o musa?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (2)

  1. "now, what is this in thy right hand, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (3)

  1. and what is that in thy right hand, o moses? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (4)

  1. "and what is that in the right hand, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (5)

  1. "and what is that in the right hand, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (6)

  1. and what is this in your right hand, o musa! <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (7)

  1. what do you have in your right hand, moses? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (8)

  1. and what is that in thy right hand o moses? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (9)

  1. "what do you have in your right hand, moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (10)

˹allah added,˺ “and what is that in your right hand, o  moses?” <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (11)

  1. [ god said ] and what is that in your right hand, moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (12)

  1. "and", allah asked: "what is that you hold in your right hand o mussa? " <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (13)

  1. "and what is in your right hand o moses" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (14)

  1. 'moses, what is that in your right hand?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (15)

  1. and what is that in thy right hand, o musa! <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (16)

  1. what is that in your right band, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (17)

  1. what is that in your right hand, musa?&acute; <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (18)

  1. "what is that in your right hand, moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (19)

  1. 'moses, what is that in your right hand?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (20)

  1. "what is that in your right hand, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (21)

  1. and what is that in your right hand, o musa?" (moses). <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (22)

  1. the lord asked, "moses, what is in your right hand?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (23)

  1. and what is that in your right hand, o musa?. <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (24)

  1. "what is your strength o moses?" (moses was then given complete guidance and strong logic, and was encouraged to ask any questions). <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (25)

  1. "and what is that in your right hand, o musa (moses)?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (26)

  1. and what is that in your right hand, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (27)

  1. o moses what is in your right hand? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (28)

  1. "and what is that (you hold) in your right (hand), oh musa?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (29)

  1. and what is this in your right hand, o musa (moses)?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (30)

  1. and what is this in your right (hand), o musa?” <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (31)

  1. and what is that in your right-hand, o moses?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (32)

  1. and what is that in your right hand, o moses?”  <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (33)

  1. and what is in your right hand, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (34)

  1. moses, what is that in your right hand? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (35)

  1. "and what is in your right hand o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (36)

  1. "and what is this in your right hand, moses!" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (37)

  1. "tell me moses, what do you carry in your right hand?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (38)

  1. "and what is this in your right hand, o moosa?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (39)

  1. what is that in your right hand, moses? ' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (40)

  1. and what is this in thy right hand, o moses? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (41)

  1. and what (is) that at your right (hand) you, moses? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (42)

  1. `and what is that in thy right hand, o moses?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (43)

  1. "what is this in your right hand, moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (44)

  1. and what is it in your right hand, o musa? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (45)

  1. `moses, what is that you have in your right hand?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (46)

  1. "and what is that in your right hand, o moosa (moses)?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (47)

  1. what is that, moses, thou hast in thy right hand?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (48)

  1. 'what is that in thy right hand, o moses?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (49)

  1. now what is that in thy right hand o moses? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (50)

  1. now, what is that in thy right hand, o moses?" <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (51)

  1. what is it you are carrying in your right hand, moses?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (52)

  1. now, what is this in your right hand, moses?' <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (53)

  1. what is that in your right hand, o moses?” <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (54)

  1. and (allah said) what is that in your right hand o moses? <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17

Quran/20/17 (55)

  1. so do not let him who does not believe in it and follows his own desire, turn you away from it, lest you perish. <> "kuma wace ce waccan ga damanka ya musa!" = [ 20:17 ] "kuma mene ne ke hannun damarka, musa?" --Qur'an 20:17


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 1 wace
  3. 1 ce
  4. 1 waccan
  5. 1 ga
  6. 1 damanka
  7. 2 ya
  8. 13 musa
  9. 1 20
  10. 1 17
  11. 2 ldquo
  12. 1 mene
  13. 1 ne
  14. 1 ke
  15. 1 hannun
  16. 1 damarka
  17. 2 rdquo
  18. 1 wama
  19. 1 tilka
  20. 1 biyameenika
  21. 3 moosa
  22. 33 and
  23. 54 what
  24. 51 is
  25. 34 that
  26. 53 in
  27. 42 your
  28. 52 right
  29. 51 hand
  30. 35 o
  31. 39 quot
  32. 4 now
  33. 9 this
  34. 10 thy
  35. 45 moses
  36. 3 the
  37. 4 do
  38. 10 you
  39. 3 have
  40. 1 761
  41. 3 allah
  42. 1 added
  43. 1 762
  44. 1 god
  45. 2 said
  46. 2 asked
  47. 2 hold
  48. 1 mussa
  49. 2 lsquo
  50. 2 rsquo
  51. 1 band
  52. 1 acute
  53. 1 lord
  54. 1 strength
  55. 2 was
  56. 1 then
  57. 1 given
  58. 1 complete
  59. 1 guidance
  60. 1 strong
  61. 1 logic
  62. 1 encouraged
  63. 1 to
  64. 1 ask
  65. 1 any
  66. 1 questions
  67. 1 oh
  68. 1 8221
  69. 1 right-hand
  70. 3 39
  71. 1 tell
  72. 1 me
  73. 1 carry
  74. 1 at
  75. 4 it
  76. 1 thou
  77. 1 hast
  78. 1 are
  79. 1 carrying
  80. 1 so
  81. 2 not
  82. 1 let
  83. 1 him
  84. 1 who
  85. 1 does
  86. 1 believe
  87. 1 follows
  88. 1 his
  89. 1 own
  90. 1 desire
  91. 1 turn
  92. 1 away
  93. 1 from
  94. 1 lest
  95. 1 perish