
- [ pharaoh ] said, "so who is the lord of you two, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- qala faman rabbukuma ya moosa <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he "then who (is) your lord, o musa?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- [ but when god's message was conveyed unto pharaoh, ] he said: "who, now, is this sustainer of you two, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (pharaoh) said: who then is the lord of you twain, o moses? <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (when this message was delivered), (pharaoh) said: "who, then, o moses, is the lord of you two?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (when this message was delivered), (pharaoh) said: "who, then, o moses, is the lord of you two?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (firon) said: and who is your lord, o musa? <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said, who then is the lord of you both, moses? <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said: then, who is the lord of you two, o moses? <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said; "who is lord for both of you, moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
pharaoh asked, “who then is the lord of you two, o moses?” <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- [ pharaoh ] said, "so who is the lord of you two, moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- there, said pharaoh defiantly: " who is your ilah, o mussa!" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said: "so who is the lord of you both o moses" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- [ pharaoh ] said, 'moses, who is this lord of yours?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said: who is the lord of you twain, o musa! <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he asked: "who then is that lord of yours, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said, ´who then is your lord, musa?´ <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (when they had spoken to the pharaoh as god had commanded them,) the pharaoh said: "who is this lord of you two, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said, 'who is your lord, moses?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said, "and who is your lord, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he (firaawn) (pharaoh) said, "who then is the lord of both of you, o musa?" (moses). <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- the pharaoh asked them, "who is your lord?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he (pharaoh) said, .who then is the lord of you two, o musa?. <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said, "who then is the lord of you two, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (when this message was delivered pharaoh) said: "who, then, o musa (moses), is the lord of you two (musa and haroon)?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- [ pharaoh ] said, "so who is the lord of you two, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- when moses and haroon went to pharoah and delivered this message , he said: "well, who is your lord o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (the pharaoh) asked, "so then, who is your lord, oh musa?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (pharaoh) said: 'o musa (moses)! who is the lord of you both?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said: “who then is the nourisher-sustainer of you two, o musa?” <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said, 'who is your lord, o moses.' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said, “who then, o moses, is the lord of you two?” <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said:" moses! who is the lord of the two of you?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said: moses, who is your master? <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said: "so who is the lord of you both o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh asked, "and who is the lord of you two, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh asked: "who is this lord of yours moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- said firaun, "so who is the lord of you both, o moosa?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he (pharaoh) said: 'moses, who is the lord of you both? ' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (pharaoh) said: who is your lord, o moses? <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said: "so who (is) your (b)'s lord, you moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said, `who then is the lord of you two, o moses?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he said, "who is your lord, o moses." <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- firawn said, 'who is the lord of you both o musa!' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (when they had delivered the message of god, pharaoh) said, `moses! who, then, is the lord of you two, (in whose kingdom you want to settle down)?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- firaun (pharaoh) said: "who then, o moosa (moses), is the lord of you two?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said, 'who is your lord, moses?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- said he, 'and who is your lord, o moses?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said, who is your lord, o moses? <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- and he said, "who is your lord, o moses?" <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- pharaoh said: 'and who is your lord, moses?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- [ pharaoh ] said: 'who, now, is this lord of you two, moses?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- (pharaoh) asked, “who is your rabb, o moses?” <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- he (pharaoh) said: 'who then is the lord of you two, o moses?' <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
- it has been communicated to us that punishment (will be inflicted) on him who denies and turns away." <> ya ce: "to, wane ne ubangijinku? ya musa!" = [ 20:49 ] ya ce, "wane ne ubangijinku, ya musa." --Qur'an 20:49
Words counts (sorted by count)