Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/20/5

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/4 > Quran/20/5 > Quran/20/6

Quran/20/5


  1. the most merciful [ who is ] above the throne established. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/20/5 (0)

  1. alrrahmanu aaala alaaarshi istawa <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (1)

  1. the most gracious over the throne is established. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (2)

  1. the most gracious, established on the throne of his almightiness? <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (3)

  1. the beneficent one, who is established on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (4)

  1. (allah) most gracious is firmly established on the throne (of authority). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (5)

  1. (god) most gracious is firmly established on the throne (of authority). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (6)

  1. the beneficent allah is firm in power. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (7)

  1. the all merciful settled on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (8)

  1. the merciful turned his attention to the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (9)

  1. the mercy-giving [ who is ] settled on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (10)

the most compassionate, ˹who is˺ established on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (11)

  1. the merciful-to-all [ who is ] established on the throne of his majesty. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (12)

  1. al-rahman who set himself on the throne of supremacy and dominion , of grace and mercy, <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (13)

  1. the almighty, on the throne he settled. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (14)

  1. the lord of mercy, established on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (15)

  1. the compassionate on the throne is established. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (16)

  1. the ever-merciful, established on the throne (of authority). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (17)

  1. the all-merciful, established firmly upon the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (18)

  1. the all-merciful, who has established himself on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (19)

  1. &mdash;the all-beneficent, settled on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (20)

  1. the most beneficent is firmly settled on the throne (of authority). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (21)

  1. the all-merciful has upon the throne leveled himself (how he has done so is beyond human understanding). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (22)

  1. the beneficent god is dominant over the throne (of the realm). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (23)

  1. the rahman (allah, the all-merciful) has positioned himself on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (24)

  1. the beneficent, established on the throne of his almightiness. (he maintains supreme control over all that he has created). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (25)

  1. (allah) the most gracious (ar-rahman) rose over the throne (of authority). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (26)

  1. the most merciful [ who is ] above the throne established. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (27)

  1. the beneficent (allah) who is firmly established on the throne of authority, <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (28)

  1. rehman, (the most magnificent), mounted the throne (and governs the universe majestically). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (29)

  1. (he is) most kind (lord) who established (his sovereignty) on the throne (of power and supreme authority over all the systems of the universe, befitting his glory). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (30)

  1. ar-rahman, he set (himself) on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (31)

  1. the most merciful; on the throne he settled. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (32)

  1. god, the merciful benefactor, is firmly established on the throne.  <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (33)

  1. the most compassionate lord is settled on the throne (of the universe). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (34)

  1. the beneficent, settled on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (35)

  1. the almighty, upon the throne he settled. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (36)

  1. from the gracious one, firmly established on the throne of absolute authority. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (37)

  1. the merciful is ruling his realm of creation and has power over everything in the heaven and earth&hellip; <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (38)

  1. the most gracious who, befitting his majesty, took to the throne (of control). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (39)

  1. the merciful willed to the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (40)

  1. the beneficent is established on the throne of power. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (41)

  1. the merciful on the throne he aimed to/sat on/straightened . <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (42)

  1. he is the gracious god who has settled himself firmly on the throne. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (43)

  1. the most gracious; he has assumed all authority. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (44)

  1. he, the most affectionate, is established on the throne (befitting to his dignity). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (45)

  1. (he is) the most gracious (god, who) is firmly and flawlessly established on (his) throne (of power). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (46)

  1. the most beneficent (allah) istawa (rose over) the (mighty) throne (in a manner that suits his majesty). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (47)

  1. the all-compassionate sat himself upon the throne; to him belongs <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (48)

  1. the merciful settled on the throne! <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (49)

  1. the merciful sitteth on his throne: <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (50)

  1. the god of mercy sitteth on his throne: <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (51)

  1. the merciful who sits enthroned on high. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (52)

  1. the most merciful, established on the throne of his almightiness. <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (53)

  1. rahman is established on the throne (rahman established his sovereignty by creating the worlds [ the existential world created by the potential of the names inherent in one's brain ] with his names, i.e., in the quantum potential, rahman observes his knowledge through his knowledge). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (54)

  1. the beneficent (allah who) dominates on the 'arsh (the throne of existence). <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5

Quran/20/5 (55)

  1. sent down from him who created the earth and the high skies, <> mai rahama, ya daidaita a kan al'arshi. = [ 20:5 ] mafi rahamah; ya karbi dukan iko. --Qur'an 20:5


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 mai
  2. 1 rahama
  3. 2 ya
  4. 1 daidaita
  5. 2 a
  6. 1 kan
  7. 1 al
  8. 1 arshi
  9. 1 20
  10. 1 5
  11. 1 mafi
  12. 1 rahamah
  13. 1 karbi
  14. 1 dukan
  15. 1 iko
  16. 1 alrrahmanu
  17. 1 aaala
  18. 1 alaaarshi
  19. 2 istawa
  20. 110 the
  21. 18 most
  22. 10 gracious
  23. 7 over
  24. 50 throne
  25. 24 is
  26. 24 established
  27. 39 on
  28. 25 of
  29. 18 his
  30. 3 almightiness
  31. 10 beneficent
  32. 3 one
  33. 15 who
  34. 7 allah
  35. 9 firmly
  36. 9 authority
  37. 6 god
  38. 1 firm
  39. 5 in
  40. 5 power
  41. 4 all
  42. 12 merciful
  43. 11 settled
  44. 1 turned
  45. 1 attention
  46. 6 to
  47. 1 mercy-giving
  48. 2 91
  49. 2 93
  50. 3 compassionate
  51. 1 761
  52. 1 762
  53. 1 merciful-to-all
  54. 3 majesty
  55. 1 al-rahman
  56. 2 set
  57. 7 himself
  58. 1 supremacy
  59. 8 and
  60. 1 dominion
  61. 1 grace
  62. 3 mercy
  63. 2 almighty
  64. 13 he
  65. 3 lord
  66. 1 ever-merciful
  67. 4 all-merciful
  68. 4 upon
  69. 8 has
  70. 1 mdash
  71. 1 all-beneficent
  72. 1 leveled
  73. 1 how
  74. 1 done
  75. 1 so
  76. 1 beyond
  77. 1 human
  78. 1 understanding
  79. 1 dominant
  80. 2 realm
  81. 4 rahman
  82. 1 positioned
  83. 1 maintains
  84. 2 supreme
  85. 2 control
  86. 2 that
  87. 3 created
  88. 2 ar-rahman
  89. 2 rose
  90. 1 above
  91. 1 rehman
  92. 1 magnificent
  93. 1 mounted
  94. 1 governs
  95. 3 universe
  96. 1 majestically
  97. 1 kind
  98. 2 sovereignty
  99. 1 systems
  100. 3 befitting
  101. 1 glory
  102. 1 benefactor
  103. 2 from
  104. 1 absolute
  105. 1 ruling
  106. 1 creation
  107. 1 everything
  108. 1 heaven
  109. 2 earth
  110. 1 hellip
  111. 1 took
  112. 1 willed
  113. 1 aimed
  114. 2 sat
  115. 1 straightened
  116. 1 assumed
  117. 1 affectionate
  118. 1 dignity
  119. 1 flawlessly
  120. 1 mighty
  121. 1 manner
  122. 1 suits
  123. 1 all-compassionate
  124. 2 him
  125. 1 belongs
  126. 2 sitteth
  127. 1 sits
  128. 1 enthroned
  129. 2 high
  130. 2 by
  131. 1 creating
  132. 1 worlds
  133. 1 existential
  134. 1 world
  135. 2 potential
  136. 2 names
  137. 1 inherent
  138. 1 s
  139. 1 brain
  140. 1 with
  141. 1 i
  142. 1 e
  143. 1 quantum
  144. 1 observes
  145. 2 knowledge
  146. 1 through
  147. 1 dominates
  148. 1 arsh
  149. 1 existence
  150. 1 sent
  151. 1 down
  152. 1 skies