Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/56 > Quran/20/57 > Quran/20/58
Quran/20/57
- he said, "have you come to us to drive us out of our land with your magic, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/20/57 (0)
Quran/20/57 (1)
Quran/20/57 (2)
Quran/20/57 (3)
Quran/20/57 (4)
Quran/20/57 (5)
Quran/20/57 (6)
- said he: have you come to us that you should turn us out of our land by your magic, o musa? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (7)
- he said, have you come to us to turn us out of our land by means of your magic, moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (8)
- he said: hast thou drawn near us to drive us out of our region with thy sorcery, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (9)
- he said: "have you come to us to turn us out of our land through your magic, moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (10)
he said, “have you come to drive us out of our land with your magic, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (11)
- [ pharaoh ] said, "have you come to us to drive us out of our land with your magic, moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (12)
- he said to him: "have you come back to us, to oust us out of our land by your magic, o mussa!" <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (13)
Quran/20/57 (14)
Quran/20/57 (15)
- he said: art thou come unto us that thou mayest drive us out of our land by thy magic, o musa! <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (16)
- and said: "have you come to us, o moses, to drive us out of our land with your witchery? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (17)
- he said, ´have you come to us to expel us from our land by means of your magic, musa? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (18)
Quran/20/57 (19)
Quran/20/57 (20)
- said he, "have you come to us, to turn us out of our land with your magic, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (21)
Quran/20/57 (22)
Quran/20/57 (23)
- said he, .have you come to us to drive us out of our land with your sorcery, o musa? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (24)
- he said, "have you come here to destabilize our country and drive us out of our land with your false religion and magical arguments, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (25)
- he said: "have you come to drive us out of our land with your magic, o musa (moses)? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (26)
- he said, "have you come to us to drive us out of our land with your magic, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (27)
Quran/20/57 (28)
- (the pharaoh) said, "are you here to drive us out of our land with your magic, oh musa?" <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (29)
- he said: 'musa (moses), have you come to us to drive us out of our land with your magic? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (30)
- (firaun) said: “have you come to us that you may drive us out of our land with your sorcery, o musa? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (31)
Quran/20/57 (32)
Quran/20/57 (33)
Quran/20/57 (34)
Quran/20/57 (35)
Quran/20/57 (36)
Quran/20/57 (37)
- finally he said: "moses, have you come back to snatch my kingdom by the means of sorcery?" <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (38)
- he said, "have you come to us in order to expel us from our land by your magic, o moosa?" <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (39)
Quran/20/57 (40)
- said he: hast thou come to us to turn us out of our land by thy enchantment, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (41)
- he said: "did you come to us to bring us out from our land/earth with your magic/sorcery, you moses?" <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (42)
Quran/20/57 (43)
Quran/20/57 (44)
- firawn said, 'have you come to us for driving us out from our land by your magic o musa!'? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (45)
- he said, `moses! have you come to us to turn us out of our country on the basis of your sorcery? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (46)
- he (firaun (pharaoh)) said: "have you come to drive us out of our land with your magic, o moosa (moses)? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (47)
Quran/20/57 (48)
- said he, 'hast thou come to us, to turn us out of our land with thy magic, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (49)
- and he said, art thou come unto us that thou mayest dispossess us of our land by thy enchantments, o moses? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (50)
- he said, "hast thou come, o moses, to drive us from our land by thine enchantments? <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (51)
Quran/20/57 (52)
Quran/20/57 (53)
- he said, “have you come to drive us out of our land by means of your magic, o moses?” <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (54)
- said he: 'have you come to us to drive us out of our land with your magic, o moses?' <> ya ce: "shin ka zo mana ne domin ka fitar da mu daga ƙasarmu game da sihirinka, ya musa?" = [ 20:57 ] ya ce, "shin, ka zo mana ne nan domin ka fitar da mu daga qasarmu dangane da sihirinka, ya musa? --Qur'an 20:57
Quran/20/57 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 5 ya
- 2 ce
- 2 shin
- 4 ka
- 2 zo
- 2 mana
- 2 ne
- 2 domin
- 2 fitar
- 4 da
- 2 mu
- 2 daga
- 1 asarmu
- 1 game
- 2 sihirinka
- 13 musa
- 1 20
- 1 57
- 2 ldquo
- 1 nan
- 1 qasarmu
- 1 dangane
- 1 qala
- 1 aji
- 1 tana
- 1 litukhrijana
- 1 min
- 1 ardina
- 1 bisihrika
- 3 moosa
- 49 he
- 54 said
- 37 have
- 45 you
- 52 come
- 79 to
- 34 drive
- 83 us
- 43 out
- 46 of
- 55 our
- 51 land
- 32 with
- 41 your
- 35 magic
- 35 o
- 29 quot
- 1 hash
- 13 thou
- 18 by
- 10 thy
- 13 sorcery
- 42 moses
- 8 hast
- 12 from
- 4 that
- 1 should
- 7 turn
- 4 means
- 1 drawn
- 1 near
- 1 region
- 2 through
- 4 pharaoh
- 2 him
- 2 back
- 1 oust
- 1 mussa
- 3 take
- 2 lsquo
- 2 art
- 2 unto
- 2 mayest
- 6 and
- 1 witchery
- 1 acute
- 5 expel
- 3 here
- 1 destabilize
- 2 country
- 1 false
- 1 religion
- 1 magical
- 1 arguments
- 3 the
- 1 are
- 1 oh
- 2 firaun
- 1 8220
- 1 may
- 3 39
- 4 did
- 1 illusions
- 1 finally
- 1 snatch
- 1 my
- 1 kingdom
- 1 rdquo
- 1 in
- 1 order
- 1 enchantment
- 1 bring
- 1 earth
- 1 has
- 2 firawn
- 1 for
- 1 driving
- 1 on
- 1 basis
- 1 dispossess
- 2 enchantments
- 1 thine
- 1 we
- 1 showed
- 1 all
- 1 signs
- 1 but
- 1 denied
- 1 refused